DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

506 ähnliche Ergebnisse für Theo Balle
Einzelsuche: Theo · Balle
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Applaus für die Kandidaten / für alle Krankenschwestern usw.! Let's hear it for the contestants / for the nurses etc.!

die Atomkarte {f} (Kodekarte des US-Präsidenten für den Atomkoffer) [pol.] [mil.] the nuclear biscuit [Am.] [coll.] (code card for the nuclear football carried by the US president)

der Atomkoffer {m} (mit dem der US-Präsident einen Atomschlag veranlasst) [pol.] [mil.] the nuclear football [Am.] [coll.] (briefcase for the US president to launch a nuclear strike)

die Sache ständig im Auge behalten; an der Sache ständig dranbleiben; die Sache keine Sekunde aus den Augen lassen [übtr.] {v} to keep your eyes on the ball; to not take your eyes off the ball for a second [fig.]

Ausfluss {m}; Fluss {m}; Ausfließen {n} (z. B. der Galle) [med.] [anhören] outflow; effluence; efflux; flux (e.g. of the bile) [anhören]

den Ball mit der Brust kontrollieren {vt} (Fußball) [sport] to chest the ball (football)

Ballbehauptung {f} [sport] keeping possession of the ball

Ballwegschlagen {n} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] kicking the ball away (breach of the rules in football)

die Bande {f} (in der Eissporthalle) [sport] the boards (in an ice rink)

die Bande {f} hinter dem Schlagmal (Baseball) [sport] the backstop (behind the home plate in baseball)

den Ball in hohem Bogen spielen (Tennis, Cricket); den Ball lupfen (Fußball) {vi} [sport] to lob the ball (ball sports)

Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] the eleven (players) (football team)

Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. This train terminates here! Everyone, please leave the train.

sich in die Falle hauen {vr} [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay; to hit the sack [coll.]

Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] holding (breach of the rules in ball sports) [anhören]

den Gegner (durch Antäuschen) auf dem falschen Fuß erwischen {v} (Ballsport) [sport] to wrong-foot the opponent (ball sports)

Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) [sport] studs-up tackle (breach of the rules in football)

Hacken-Ballen-Drehung {f} (beim Hammerwerfen) [sport] heel-toe turn (in hammer throwing)

Krethi und Plethi (alle möglichen Leute, die an einem Ort versammelt sind) all the world and his wife [Br.]; the world and his dog [Am.]

jeglicher Logik entbehren; gegen alle Logik sein {v} to fly in the face of logic

den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen {vt} [sport] to net the ball

Pflanzenfaserknäuel {n} (im Magen) food ball; phytobezoar (in the stomach)

Gleiches Recht für alle. (Personen); Gleiches muss gleich behandelt werden. (Situationen) What's sauce for the goose is sauce for the gander. [Br.]; What's good for the goose is good for the gander. [Am.] [prov.]

die Sache/den Fall/den Stein [geh.] ins Rollen bringen {v} [übtr.] to set/get the ball rolling; to get the whole process roling

Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] mass confrontation (breach of the rules in football)

den Ball mit der Rückhand spielen / zurückspielen (Tennis, Tischtennis, Federball) {vt} [sport] to backhand the ball (tennis, table tennis, badminton)

Satelliten-Montagehalle {f} building for the assembly of satellites

Soma {n}; die somatischen Zellen {pl} (alle Körperzellen, die keine Keimzellen sind) [biol.] soma; the somatic cells (all body cells other than the reproductive cells)

Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] pushing (breach of the rules in ball sports) [anhören]

Streukreisradius {m} (Genauigkeitsindikator für ein Projektil) [mil.] circular error probable /CEP/ (indicator of the accuracy of a projectile)

Unsportlichkeit {f} (abseits des Spielgeschehens) (Ballsport) [sport] off-the-ball incident

Vorlage {f} [sport] [anhören] through-ball

Vorwärtsdrall {m} des Balls (Tennis Tischtennis, Golf) [sport] topspin of the ball (tennis, table tennis, golf)

Wärmefalle {f} (Kerntechnik) [techn.] heat trap; thermal sleeve (nuclear engineering)

Zehen- und Fußballenbereich {m} [anat.] toe and ball area of the foot

den Ball abfälschen {vt} (Ballsport) [sport] to deflect the ball (ball sports)

(den Ball) abschlagen {v} (Baseball) [sport] to fly (hit the ball high into the air) (baseball) [anhören]

den Ball (zum Gegner) abschlagen {vt} (beim Rugbyspiel) [sport] to punt the ball (in American football)

antrittsschnell; antrittsstark {adj} (Fußball) [sport] explosive; explosive off the mark (football)

einen Schlag/Schwung/Tritt durchziehen {vt} (Ballsport) [sport] to follow through a stroke/swing/kick (ball sports)

eintanzen {vi} [Ös.]; am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen to take part in the opening formation dance (at a ball)

erfolgreich nachsetzen {vi} (Fußball) [sport] to convert the rebound (football)

(den Ball) fäusten {vt} [sport] to punch (the ball) [anhören]

(den Ball) hin- und herspielen {vt} to bandy (the ball)

alles locker lassen; alle Muskeln entspannen {v} to let the body go limp

zu jdm. querpassen {vi} [sport] to square (the ball) to sb.

alle über einen Kamm scheren {v} [übtr.] to tar all with the same brush [fig.]

den Ball an einen Ort spitzeln; mit den Fußspitzen an einen Ort befördern {vt} (Fußball) [sport] to toe-poke the ball in a place (football)

jdm. den Ball zuspielen {vt} (die Verantwortung abwälzen) [pol.] [soc.] to punt the ball to sb. [Am.]

Der Bus kommt alle 10 Minuten. There's a bus every 10 minutes.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner