Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
42
ähnliche
Ergebnisse für Clozure CL
Einzelsuche:
Clozure
·
CL
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Reißverschluss
{m}
;
Reißverschluß
{m}
[alt]
;
Zipper
{m}
;
Zippverschluss
{m}
[Ös.]
;
Zipp
{m}
[Ös.]
[textil.]
zip
fastener
;
zip
fastening
[Br.]
;
zip
[Br.]
;
zipper
cl
osure
;
zipper
[Am.]
[Austr.]
Reißverschlüsse
{pl}
;
Zipper
{pl}
;
Zippverschlüsse
{pl}
;
Zippen
{pl}
zip
fasteners
;
zip
fastenings
;
zips
;
zipper
cl
osures
;
zippers
teilbarer
Reißverschluss
open-ended
zipper
verdeckter
Reißverschluss
lapped
zipper
Endlosreißverschluss
{m}
long
chain
zipper
Der
Rock
hat
seitlich
einen
Reißverschluss
.;
Der
Rock
wird
an
der
Seite
mit
einem
Reißverschluss
geschlossen
.
The
skirt
has
a
zipper
on
the
side
.;
The
skirt
zips
up
at
the
side
.
Verschluss
{m}
[cook.]
[textil.]
[sport]
cl
osure
Verschlüsse
{pl}
cl
osures
Aufreißverschluss
{m}
(
einer
Dose
)
ring-pull
cl
osure
(of a
tin
)
Nockenverschluss
{m}
(
Deckel
)
lug
cl
osure
;
twist-off
cl
osure
Sicherheitsverschluss
{m}
security
cl
osure
Betriebsschließung
{f}
[econ.]
plant
cl
osure
;
works
cl
osure
Betriebsschließungen
{pl}
plant
cl
osures
;
works
cl
osures
kurzzeitige
Betriebsschließung
temporary
cl
osing
dauernde
Betriebsschließung
;
Betriebsstilllegung
{f}
cl
osing
down
of
the
plant
;
shutting
down
of
the
plant
Auflassung
{f}
;
Stilllegung
{f}
(
von
Betriebsanlagen
)
[econ.]
cl
osing
;
cl
osure
;
cl
osing-down
;
shutdown
(of
facilities
)
Auflassung/Stilllegung
eines
Bergwerks
cl
osing-down/shutdown
of
a
mine
;
mine
cl
osure
Stilllegung
einer
Bahnstrecke
cl
osing
of
a
rail
line
;
cl
osure
of
a
rail
line
Backenschiene
{f}
;
Anschlagschiene
{f}
;
Zwischenschiene
{f}
;
Stockschiene
{f}
[Schw.]
(
einer
Weichenanlage
) (
Bahn
)
stock
rail
;
cl
osure
rail
(of a
turnout
) (railway)
Backenschienen
{pl}
;
Anschlagschienen
{pl}
;
Zwischenschienen
{pl}
;
Stockschienen
{pl}
stock
rails
;
cl
osure
rails
innere
Verspannung
der
Backenschienen
;
innere
Backenschienenverspannung
internal
bracing
of
the
stock
rails
Nahtverschluss
{m}
[med.]
suture
cl
osure
Nahtverschlüsse
{pl}
suture
cl
osures
Allschichtennahtverschluss
{m}
;
Allschichtenverschluss
{m}
all-layers
suture
cl
osure
;
all-layers
cl
osure
Schließung
{f}
(
einer
Straße/Grenze/Institution
)
shutdown
;
shutting
down
;
cl
osure
;
cl
osing
down
(of a
road/border/institution
)
Grenzschließung
{f}
border
shutdown
Schulschließung
{f}
school
cl
osure
Schlussstrich
{m}
;
Abschließen
{n}
;
Abschluss
{m}
[psych.]
cl
osure
einen
Schlussstrich
unter
eine
Sache
ziehen
(
Sache
)
to
bring
cl
osure
to
a
matter
(of a
thing
)
Das
hilft
uns
,
damit
abzuschließen
.
It
will
give
us
cl
osure
.
abgeschlossen
{adj}
[math.]
cl
osed
algebraisch
abgeschlossen
algebraically
cl
osed
abgeschlossene
Hülle
cl
osure
Abschließen
{n}
;
Schluss
{m}
(
eines
Briefs/einer
Debatte
)
cl
osure
(of a
letter/debate
)
Antrag
auf
Schluss
der
Debatte
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
motion
for
cl
osure
of
the
debate
;
cl
osure
motion
;
cl
oture
motion
[Am.]
(in a
formal
meeting
)
Abschlusskörper
{m}
(
des
Ventils
)
cl
osure
member
;
cl
osing
component
;
obturator
Abschlusskörper
{pl}
cl
osure
members
;
cl
osing
components
;
obturators
Abschlussscheibe
{f}
[techn.]
cl
osure
lid
Abschlussscheiben
{pl}
cl
osure
lids
Beutelklammer
{f}
;
Tütenklammer
[Dt.]
{f}
plastic
bag
cl
osure
;
bread
cl
ip
Beutelklammern
{pl}
;
Tütenklammern
{pl}
plastic
bag
cl
osures
;
bread
cl
ips
Beutelverschluss
{m}
bag
cl
osure
Beutelverschlüsse
{pl}
bag
cl
osures
Geschäftsauflösung
{f}
;
Geschäftsaufgabe
{f}
;
Geschäftsschließung
{f}
[econ.]
cl
osing
/
cl
osing-down
/
cl
ose-down
/
cl
osure
of
a/the
business/shop
Geschäftsauflösungen
{pl}
;
Geschäftsaufgaben
{pl}
;
Geschäftsschließungen
{pl}
cl
osings
/
cl
osing-downs
/
cl
ose-downs
/
cl
osures
of
a/the
business/shop
Kontaktschließung
{f}
[electr.]
contact
cl
osure
Kontaktschließungen
{pl}
contact
cl
osures
Lidschluss
{m}
[med.]
eyelid
cl
osure
fehlender
Lidschluss
bei
Fazialislähmung
Bell's
sign
;
Bell's
phenomenon
Originalitätsverschluss
{m}
(
Verpackung
)
tamper-evident
cl
osure
Verpackung
mit
Erstöffnungsgarantie
tamper-evidence
safety
pack
Schließtag
{m}
cl
osed
day
;
cl
osure
Schließtage
{pl}
cl
osed
days
;
cl
osures
Verschlussvorrichtung
{f}
cl
osing
device
;
locking
mechanism
;
cl
osure
device
Verschlussvorrichtungen
{pl}
cl
osing
devices
;
locking
mechanisms
;
cl
osure
devices
Wickelverschluss
{m}
roll-top
cl
osure
Wickelverschlüsse
{pl}
roll-top
cl
osures
Epiphysenfugenschluss
{m}
;
Epiphysenschluss
{m}
[med.]
epiphyseal
cl
osure
;
epiphyseal
union
Glaukomanfall
{m}
[med.]
attack
of
glaucoma
;
glaucomatous
attack
;
angle-
cl
osure
attack
;
congestive
glaucoma
Glockenverschluss
{m}
;
Glockenverschluß
{m}
[mach.]
bell
cl
osure
Herzohrverschluss
{m}
[med.]
(left)
atrial
appendage
cl
osure
;
atrial
appendage
oc
cl
usion
Hotelverschluss
{m}
(
bei
Bettwäschebezügen
)
[textil.]
envelope
cl
osure
;
overlap
cl
osure
(on
pillow
cases
and
bed
linen
)
Leerraum
{m}
;
Kopfraum
{m}
(
zwischen
Füllgut
und
Behälterverschluss
) (
Verpackung
)
headspace
(between
filling
material
and
container
cl
osure
) (packaging)
Posamentenverschluss
{m}
[textil.]
frog
fastener
;
frog
cl
osure
;
frog
;
Chinese
frog
Schließungskosten
{pl}
[fin.]
costs
of
cl
osure
;
cl
osure
costs
Schnellverschluss
{m}
quick
release
fastener
;
quick
acting
cl
osure
Stoffschluss
{m}
material
cl
osure
;
adhesive
bond
Wundnahtstreifen
{m}
;
Klammerpflaster
{n}
;
Steri-Strip
{n}
®
[med.]
skin
cl
osure
strip
;
adhesive
skin
cl
osure
;
butterfly
stitch
;
steristrip
®
Vollsperrung
{f}
(
einer
Fahrbahn
)
full
cl
osure
Antrag
{m}
;
Gesuch
{n}
motion
Anträge
{pl}
;
Gesuche
{pl}
motions
gemeinsamer
Antrag
joint
motion
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache/Debatte
motion
for
cl
osure
of
the
debate
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
einen
Antrag
stellen
to
make
a
motion
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
über
einen
Antrag
entscheiden
to
decide
on
a
motion
Der
Antrag
wurde
abgelehnt
.
The
motion
was
defeated
.
Brückenarbeiten
{pl}
;
Arbeiten
{pl}
an
einer
Brücke
[constr.]
bridgework
Eine
Fahrspur
wird
wegen
Ausbesserungsarbeiten
an
der
Brücke
gesperrt
.
A
lane
cl
osure
is
scheduled
for
bridgework
.
Debatte
{f}
;
Aussprache
{f}
[Dt.]
(
Erörterung
eines
Themas
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
debate
(discussion
of
a
subject
in
a
formal
meeting
)
Debatten
{pl}
;
Aussprachen
{pl}
debates
Schluss
der
Debatte
;
Schluss
der
Aussprache
cl
osure
of
the
debate
am
Ende
der
Debatte
at
the
con
cl
usion
of
the
debate
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
container
traffic
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Schienengüterverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
zwischenstädtischer
Güterverkehr
domestic
intercity
freight
traffic
grenzüberschreitender
Güterverkehr
international
road
haulage
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
die
Schiene
verlagern
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
cl
osure
to
goods
traffic
Personenbeförderung
{f}
;
Personenverkehr
{m}
;
Fahrgastverkehr
{m}
[transp.]
passenger
transport
;
passenger
transportation
[Am.]
;
passenger
traffic
;
passenger
service
Personenfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-distance
travel
;
long-distance
(passenger)
traffic
;
long-distance
passenger
transport
internationaler
Eisenbahnpersonen-
und
gepäckverkehr
International
carriage
of
passenger
s
and
luggage
by
rail
[Br.]
;
International
transportation
of
passengers
and
baggage
by
rail
[Am.]
Einstellung
des
Personenverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
cl
osure
to
passenger
traffic
Verkehr
ohne
Unterwegsbedienung
cl
osed-door
service
Störung
{f}
der
Bewegungsausführungen
;
Apraxie
{f}
[med.]
apraxia
Lidschlussunfähigkeit
{f}
apraxia
of
lid
cl
osure
Scheinapraxie
{f}
pseudoapraxia
ideokinetische
Apraxie
ideokinetic
apraxia
ideomotorische
Apraxie
ideomotor
apraxia
innervatorische
Apraxie
innervation
apraxia
kinetische
Apraxie
kinetic
apraxia
konstruktive
Apraxie
constructive
apraxia
kortikale
Apraxie
cortical
apraxia
motorische
Apraxie
motor
apraxia
okulomotorische
Apraxie
oculomotor
apraxia
sensorische
Apraxie
sensory
apraxia
verbale
Apraxie
verbal
apraxia
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sb
.
into
action
;
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sb
.
into
sth
./
into
doing
sth
.;
to
galvanize
/
galvanise
[Br.]
sth
.
im
Internet
Unterstützung
mobilisieren
to
galvanize
support
on
the
Internet
die
öffentliche
Meinung
gegen
das
Projekt
mobilisieren
to
galvanize
public
opinion
against
the
project
Die
drohende
Schließung
ließ
die
Eltern
aktiv
werden
.
The
threat
of
cl
osure
galvanized
parents
into
action
.
algebraisch
;
mathematisch
{adj}
[math.]
algebraic
algebraische
Funktion
{f}
algebraic
function
algebraische
Geometrie
{f}
algebraic
geometry
algebraische
Gleichung
{f}
algebraic
equation
algebraische
Hülle
{f}
algebraic
cl
osure
;
algebraic
hull
algebraisches
Komplement
{n}
algebraic
complement
algebraische
Struktur
{f}
algebraic
structure
algebraische
Zahl
{f}
algebraic
number
jdn
.
verurteilen
;
verdammen
{vt}
(
zu
etw
.) (
meist
passiv
)
to
doom
sb
. (to
sth
.)
verurteilend
;
verdammend
dooming
verurteilt
;
verdammt
doomed
Die
sinkenden
Schülerzahlen
machten
die
Schließung
der
Schule
unausweichlich
.
Falling
pupil
numbers
doomed
the
school
to
cl
osure
.
Weitersuche mit "Clozure CL":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner