A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verweltlichen
verwendbar
verwenden
verwendungsfähig
verwerfen
verwerflich
verwertbar
verwerten
verwesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for
verwerfen
Word division: ver·wer·fen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
alle
den
Belebtschlamm
betreffenden
Manipulationen
und
Beobachtungen
(
Verwerfen
von
überschüssigem
Schlamm
, Eisen(
III
)chlorid
usw
.) [EU]
any
remark
concerning
the
activated
sludge
(discard
of
excess
sludge
,
presence
of
bulking
,
FeCl3
etc
.)
Alle
Platten
,
die
die
genannten
Kriterien
nicht
erfüllen
,
sind
zu
verwerfen
. [EU]
Any
plate
that
fails
to
conform
to
the
above
criteria
must
be
rejected
.
APP
brachte
vor
,
dass
die
Kommission
Informationen
,
die
nicht
in
jeder
Hinsicht
vollkommen
seien
,
nicht
verwerfen
dürfe
,
wenn
die
interessierte
Partei
,
die
die
Informationen
bereitgestellt
habe
,
trotzdem
nach
besten
Kräften
gehandelt
habe
. [EU]
APP
claimed
that
the
Commission
is
prevented
from
discarding
information
that
is
not
ideal
in
all
respects
if
the
interested
party
that
supplied
the
information
has
,
nevertheless
,
acted
to
the
best
of
its
ability
.
Bei
2200
g
wird
10
Minuten
lang
zentrifugiert
(6.2)
oder
durch
Filterpapier
(6.6)
filtriert
,
wobei
die
ersten
5
ml
des
Filtrats
zu
verwerfen
sind
. [EU]
Centrifuge
(6.2)
2200
g
for
10
minutes
,
or
filter
through
paper
(6.6),
discarding
the
first
5
ml
of
filtrate
Danach
wird
die
Probe
bei
2200
g
10
Minuten
zentrifugiert
(6.2)
oder
durch
Filterpapier
(6.6)
gefiltert
.
Die
ersten
5
ml
des
Filtrats
sind
zu
verwerfen
. [EU]
Centrifuge
(6.2)
for
10
minutes
at
2200
g,
or
filter
through
paper
(6.6),
discarding
the
first
5
ml
of
filtrate
Die
Art
und
Weise
,
wie
die
Schuldtitel
bewertet
werden
,
unterliegt
der
Prüfung
durch
die
zuständigen
Behörden
,
die
ggf
.
das
Urteil
des
Instituts
verwerfen
,
wenn
sie
der
Auffassung
sind
,
dass
die
betreffenden
Instrumente
mit
einem
zu
hohen
spezifischen
Risiko
behaftet
sind
,
als
dass
sie
als
qualifizierte
Positionen
in
Frage
kommen
. [EU]
The
manner
in
which
the
debt
instruments
are
assessed
shall
be
subject
to
scrutiny
by
the
competent
authorities
,
which
shall
overturn
the
judgment
of
the
institution
if
they
consider
that
the
instruments
concerned
are
subject
to
too
high
a
degree
of
specific
risk
to
be
qualifying
items
.
Die
ersten
5
ml
des
Filtrats
sind
zu
verwerfen
. [EU]
The
first
5
ml
of
test
solution
filtrate
are
discarded
.
Die
prozentuale
Hemmung
ist
bezogen
auf
den
Logarithmus
der
Prüfsubstanzkonzentration
grafisch
darzustellen
und
sorgfältig
zu
überprüfen
;
dabei
sind
alle
Datenpunkte
zu
verwerfen
,
die
in
der
ersten
Phase
als
Ausreißer
identifiziert
wurden
. [EU]
Plot
the
percentage
of
inhibition
against
the
logarithm
of
the
test
substance
concentration
and
examine
the
plot
closely
,
disregarding
any
such
data
point
that
was
singled
out
as
an
outlier
in
the
first
phase
.
Für
7
Minuten
bei
7000
g
zentrifugieren
.
Überstand
verwerfen
und
das
Pellet
in
75
µl
0,01 M
PB
resuspendieren
(
siehe
Anlage
7). [EU]
Centrifuge
for
7
minutes
at
7000
g,
remove
the
supernatant
and
resuspend
the
pellet
in
75
µl
0,01M
PB
(see
Appendix
7).
Für
8
Minuten
bei
7000
g
zentrifugieren
.
Überstand
verwerfen
und
das
Pellet
in
75
µl
0,01M
PB
resuspendieren
(
siehe
Anlage
3). [EU]
Centrifuge
for
8
min
.
at
7000
g,
remove
the
supernatant
and
resuspend
the
pellet
in
75
µl
0,01M
PB
(see
Appendix
3).
Hornhäute
,
die
nach
einer
ersten
einstündigen
Äquilibrierung
mehr
als
sieben
Trübungseinheiten
aufweisen
(
ANMERKUNG:
der
Opazimeter
sollte
nach
den
Trübungsnormen
kalibriert
werden
,
die
auch
zur
Festlegung
der
Trübungseinheiten
verwendet
werden
;
siehe
Anlage
3),
sind
zu
verwerfen
. [EU]
Corneas
that
have
an
opacity
greater
than
seven
opacity
units
(NOTE:
the
opacitometer
should
be
calibrated
with
opacity
standards
that
are
used
to
establish
the
opacity
units
,
see
Appendix
3)
after
an
initial
one
hour
equilibration
period
are
to
be
discarded
.
Jede
Probe
,
die
den
Anforderungen
nicht
genügt
,
ist
zu
verwerfen
. [EU]
Any
sample
that
does
not
fulfil
the
requirements
shall
be
voided
.
Proben
,
die
10
Tage
nach
der
Probenahme
eintreffen
,
sind
zu
verwerfen
,
es
sei
denn
,
die
bakteriologische
Untersuchung
kann
innerhalb
von
13
Tagen
nach
der
Probenahme
begonnen
werden
. [EU]
Samples
arriving
10
days
after
sampling
shall
be
discarded
unless
bacteriological
examination
can
be
started
within
13
days
.
Solche
Proben
sind
zu
verwerfen
,
und
vor
Wiederholung
der
Probenahme
muss
das
Maul
des
Tieres
mit
Wasser
oder
vorzugsweise
mit
physiologischer
Kochsalzlösung
gespült
werden
. [EU]
Such
samples
must
be
discarded
and
the
mouth
of
the
animal
flushed
with
water
,
or
preferably
physiological
saline
,
before
repeat
sampling
.
Statt
mit
einer
Laboratoriumskrempel
kann
auch
mit
einem
Fasermischer
gearbeitet
oder
das
Verfahren
der
"ausgekämmten
Büschel"
(
Hecheln
des
Doublierens
,
Teilens
und
anteiliges
Verwerfen
)
angewendet
werden
. [EU]
The
laboratory
carder
may
be
replaced
by
a
fibre
blender
,
or
the
fibres
may
be
mixed
by
the
method
of
'tufts
and
rejects'
.
Tiere
,
die
während
des
Transports
verendet
sind
,
und
Kühe
,
die
während
des
Transports
vor
ihrer
ersten
Entladung
im
Endbestimmungsdrittland
gekalbt
oder
verworfen
haben
,
werden
für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
nicht
berücksichtigt
,
wenn
der
Ausführer
der
zuständigen
Behörde
nachweisen
kann
,
dass
das
Verenden
bzw
.
das
Abkalben
oder
Verwerfen
nicht
auf
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
zurückzuführen
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
paragraphs
1
and
2,
the
animals
which
died
during
transport
and
the
animals
that
gave
birth
or
aborted
before
their
first
unloading
in
the
third
country
of
final
destination
for
which
the
exporter
proves
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
their
death
or
the
birth
or
abortion
was
not
the
result
of
non-compliance
with
Regulation
(EC)
No
1/2005
shall
not
be
taken
into
account
.
Überstand
verwerfen
,
Röhrchen
gründlich
ausspülen
und
das
Pellet
in
PBS
durch
Ultraschallbehandlung
resuspendieren
. [EU]
Discard
the
supernatant
,
drain
the
tubes
thoroughly
and
re-suspend
the
pellet
in
PBS
by
sonication
.
Überstand
verwerfen
und
das
Pellet
in
200
µl
Fixiermittel
,
das
<
24
Stunden
zuvor
angesetzt
wurde
,
lösen
. [EU]
Remove
the
supernatant
and
dissolve
the
pellet
in
200
µl
of
fixative
prepared
<
24
hours
previously
.
Überstand
verwerfen
und
das
Pellet
in
500
µl
Fixiermittel
,
das
<
24
Stunden
zuvor
angesetzt
wurde
,
auflösen
. [EU]
Remove
the
supernatant
and
dissolve
the
pellet
in
500
µl
of
fixative
prepared
<
24
hours
previously
.
Überstand
verwerfen
und
die
Zellen
in
ungefähr
30
ml
PBS
mit
1 %
"Sarkosyl"
und
2
ml
Phenylmethylsulphonylfluorid
(
Lysepuffer
)
resuspendieren
. [EU]
Discard
the
supernatant
and
re-suspend
the
cells
in
approximately
30
ml
of
PBS
containing
1 %
'Sarkosyl'
and
2
ml
phenylmethylsulphonyl
fluoride
(lysis
buffer
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwerfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners