A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for fall back
Search single words:
fall
·
back
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Künstler
greifen
dabei
nicht
nur
auf
theoretisches
Gedankengut
zurück
,
sondern
vor
allem
auf
persönliche
Erfahrungen
. [G]
The
artists
do
not
only
fall
back
on
theoretical
thinking
,
but
above
all
on
personal
experience
.
Die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
des
Beschlusses
2007/533/JI
sollte
die
Mitgliedstaaten
,
die
noch
nicht
auf
das
neue
System
umgestellt
haben
oder
die
Umstellung
aus
technischen
Gründen
rückgängig
machen
mussten
,
nicht
daran
hindern
,
im
Beobachtungszeitraum
die
Funktionen
des
SIS
II
zu
nutzen
,
die
sich
auf
das
SIS
1+
beschränken
. [EU]
The
application
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Decision
2007/533/JHA
should
not
prevent
Member
States
,
which
have
not
switched
over
yet
or
which
have
had
to
fall
back
for
technical
reasons
,
from
using
SIS
II
limited
to
SIS
1+
functionalities
during
the
intensive
monitoring
period
.
Die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1987/2006
und
des
Beschlusses
2007/533/JI
sollte
die
Mitgliedstaaten
,
die
noch
nicht
auf
das
neue
System
umgestellt
oder
die
Umstellung
aus
technischen
Gründen
rückgängig
machen
mussten
,
nicht
daran
hindern
,
im
Beobachtungszeitraum
die
Funktionen
des
SIS
II
zu
nutzen
,
die
sich
auf
das
SIS
1+
beschränken
. [EU]
The
application
of
Regulation
(EC)
No
1987/2006
and
Decision
2007/533/JHA
should
not
prevent
Member
States
,
which
have
not
switched
over
yet
or
which
have
had
to
fall
back
for
technical
reasons
,
from
using
SIS
II
limited
to
SIS
1+
functionalities
during
the
intensive
monitoring
period
.
Die
Bank
muss
angesichts
dessen
zur
Erhöhung
ihrer
Kernkapitalquote
insbesondere
auf
eine
Reduzierung
der
Risikopositionen
bzw
.
den
Verkauf
von
Vermögensgegenständen
zurückgreifen
. [EU]
Accordingly
,
if
it
is
to
increase
its
core‐
;capital
ratio
,
the
bank
must
fall
back
in
particular
on
a
reduction
in
risk
positions
or
the
sale
of
assets
.
Die
Inflation
erreichte
2008
fast
4 %,
wird
2009
aber
voraussichtlich
auf
ein
sehr
niedriges
Niveau
zurückgehen
. [EU]
Inflation
peaked
at
almost
4 %
during
2008
,
but
is
expected
to
fall
back
to
a
very
low
level
in
2009
.
Im
UZ
verzeichneten
die
beiden
neuen
Hersteller
jedoch
in
einem
ähnlichen
Maße
wie
die
fünf
etablierten
Unternehmen
eben
fall
s
Rentabilitätsverluste
. [EU]
However
,
in
the
IP
the
two
new
producers
saw
their
profits
fall
back
into
losses
at
a
comparable
rate
to
that
of
the
five
established
companies
.
In
Bezug
auf
Abschnitt
5
der
Norm
EN
353-1:2002
ist
das
Vereinigte
Königreich
der
Ansicht
,
dass
mit
dem
beschriebenen
Prüfverfahren
nicht
auf
alle
realistisch
vorhersehbaren
Absturzbedingungen
, z. B.
Stürze
nach
hinten
oder
zur
Seite
,
geprüft
werde
,
weshalb
die
Gefahr
,
dass
eine
Einrichtung
versagt
,
erheblich
sei
. [EU]
With
regard
to
clause
5
of
standard
EN
353-1:2002
,
the
United
Kingdom
considers
that
the
test
method
prescribed
does
not
test
for
reasonably
foreseeable
fall
conditions
such
as
a
'
fall
back
'
or
'sideways'
fall
,
which
leads
to
a
significant
risk
that
the
device
could
fail
.
In
Bezug
auf
Investitionen
für
Öltanker
mit
weniger
als
20000
Bruttoregistertonnen
,
wie
das
Schiff
C.180,
heißt
es
ferner
im
Bericht
von
Clarkson
Research
,
dass:
"im
Zeitraum
von
1998
und
2000
keine
große
Aktivität
verzeichnet
wurde
und
trotz
des
Aufschwungs
zu
Beginn
des
Jahres
2001
die
Wirtschaftsniveaus
im
letzten
Quartal
2001
wieder
abnahmen
,
wobei
ein
ähnlicher
Verlauf
registriert
wurde
wie
im
Rest
des
Sektors
. [EU]
Furthermore
,
concerning
investment
in
chemical
tankers
of
less
than
20000
dwt
such
as
ship
C.180,
the
same
Clarkson
Research
report
states
that
'Activity
was
fairly
low
over
the
period
1998
to
2000
and
,
despite
a
recovery
in
early
2001
,
levels
did
fall
back
in
the
final
quarter
of
2001
in
line
with
the
rest
of
the
industry
.
Sie
gewannen
von
2002
bis
2004
zunächst
4
Prozentpunkte
hinzu
,
fielen
anschließend
jedoch
auf
das
Niveau
von
2002
zurück
. [EU]
They
first
gained
4
percentage
points
between
2002
and
2004
and
then
fall
back
to
the
2002
level
.
Sie
machten
weiter
geltend
,
dass
die
Rentabilität
im
Jahr
2010
wieder
auf
das
Niveau
von
2008
zurück
fall
en
dürfte
. [EU]
The
sampled
producers
claimed
that
profitability
in
2010
was
likely
to
fall
back
to
2008
levels
.
Sie
muss
auf
die
Seite
,
auf
die
sie
zuerst
aufgeschlagen
ist
,
wieder
zurück
fall
en
. [EU]
It
must
fall
back
on
the
side
which
it
first
struck
.
Ungeachtet
dieser
Bestimmung
können
jedoch
als
Ausweichlösung
mit
der
vorherigen
Zustimmung
der
EZB
auch
andere
Medien
zur
Übermittlung
statistischer
Daten
verwendet
werden
. [EU]
This
requirement
shall
not
prevent
the
use
of
any
other
means
of
transmitting
statistical
information
as
a
fall
back
solution
with
the
ECB's
prior
consent
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fall back":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners