A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for 91X0
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bauuntergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
(
unter
einem
Gebäude
)
[constr.]
foundation
;
subgrade
;
subsoil
(supporting
ground
underneath
a
building
)
Feature
{n}
;
Dokumentarbericht
{m}
(
TV
;
Radio
)
feature
Feuilleton
{n}
(
Artikel
)
feature
(article);
feuilleton
Impetus
{m}
;
treibende
Kraft
{f}
;
Schwung
{m}
impetus
Kammzug
{m}
[textil.]
top
Kapitaleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
investment
Kessel
{m}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
cup
(wind
instrument
)
Kopfende
{n}
top
Lebenskraft
{f}
;
Spannkraft
{f}
;
Schwung
{m}
;
Beschwingtheit
{f}
buoyancy
Lebhaftigkeit
{f}
;
Lebendigkeit
{f}
;
Schwung
{m}
(
Sache
)
spiritedness
;
spunkiness
(of a
thing
)
Nervensäge
{f}
[ugs.]
handful
[coll.]
Oberleder
{n}
(
Schuh
)
upper
leather
;
top
Oberseite
{f}
;
Oberfläche
{f}
;
obere
Seite
{f}
top
Person
{f}
(
Theater
);
Rolle
{f}
character
Petrus
{m}
(
Apostel
)
[relig.]
Peter
(apostle)
der
Reihe
nach
in
order
;
in
sequence
;
in
turn
;
first
in
first
out
Schimmer
{m}
ray
Schwung
{m}
;
Elan
{m}
;
Verve
{f}
verve
einnormal
;
einsnormal
{adj}
[chem.]
normal
flugs
;
schnell
{adv}
quickly
folgenschwer
;
folgenreich
{adj}
serious
handvoll
{adj}
handful
;
fistful
nackt
;
bloß
{adj}
(a.
[übtr.]
)
naked
neun
(9)
{num}
nine
normal
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
normal
(typestyle)
oberste
;
oberster
;
oberstes
;
höchste
;
höchster
;
höchstes
;
beste
;
bester
;
bestes
{adj}
top
östlich
{adj}
;
Ost
...
east
unverstellt
{adj}
normal
Malermeister
{m}
;
Malermeisterin
{f}
painter
;
master
painter
Artikel
{m}
/Art
./;
Beitrag
{m}
(
Journalismus
)
article
/art
./;
feature
(journalism)
Artikel
{pl}
;
Beiträge
{pl}
articles
Artikelserie
in
einer
Zeitschrift
series
of
articles
in
a
periodical
einen
Artikel
zusammenschreiben
to
knock
together
an
article
Aufsatz
{m}
;
Aufbau
{m}
top
part
;
upper
part
;
top
piece
;
top
Aufsätze
{pl}
;
Aufbauten
{pl}
top
parts
;
upper
parts
;
top
pieces
;
tops
Außenring
{m}
outer
race
;
cup
Außenringe
{pl}
outer
races
;
cups
Behandlung
{f}
;
Bedienung
{f}
;
Handhabung
{f}
handling
;
use
;
manipulation
Bedienung
eines
Geräts
handling
of
a
device
Handhabung
von
Rettungsflößen
handling
/
use
of
life
rafts
Buchstabe
{m}
character
Buchstaben
{pl}
characters
Charakter
{m}
;
Person
{f}
;
Persönlichkeit
{f}
character
Dazu
gehört
Charakter
.
This/That
needs
character
.
Datenspeicher
{m}
;
Speicher
{m}
[comp.]
memory
;
data
storage
;
storage
;
data
store
[Br.]
;
store
[Br.]
aktiver
Speicher
active
storage
dynamischer
Speicher
dynamic
storage
Einplattenspeicher
{m}
single-disk
storage
elektronischer
Datenspeicher
;
Halbleiterspeicher
{m}
;
Festkörperspeicher
{m}
semi-conductor
memory
;
solid-state
memory
Hauptspeicher
{m}
main
memory
Kurzzeitspeicher
{m}
short-time
memory
;
short-term
memory
;
temporary
memory
löschbarer
Speicher
erasable
storage
nullspannungsgesicherter
Speicher
retentive
memory
seitenorientierter
Speicher
paging
area
memory
/PAM/
Sequenzspeicher
{m}
sequential-access
memory
;
sequential-access
storage
;
serial-access
memory
/SAM/
;
serial
memory
;
serial
store
Startroutinespeicher
{m}
;
Urladespeicher
{m}
bootstrap
memory
virtueller
Speicher
;
virtueller
Arbeitsspeicher
virtual
memory
Zentralspeicher
{m}
central
storage
Deckel
{m}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
plate
;
cup
(wind
instrument
)
Deckel
{pl}
plates
;
cups
Dichtungshalter
{m}
[techn.]
(
Ventileinsatz
)
cup
(valve);
valve
cup
Dichtungshalter
{pl}
cups
;
valve
cups
Eigenart
{f}
;
Charakter
{m}
character
Beihilfecharakter
{m}
[adm.]
aid
character
landschaftliche
Eigenart
{f}
;
Landschaftscharakter
{m}
[envir.]
landscape
character
die
Eigenart
und
Schönheit
der
Landschaft
the
character
and
beauty
of
landscape
Einnehmen
{n}
;
Einnahme
{f}
(
von
Medikamenten
)
[pharm.]
use
;
taking
(of
medicines
)
zum
Einnehmen
;
zur
Einnahme
for
internal
use
nicht
zum
Einnehmen
for
external
use
only
Einrichtung
{f}
feature
(facility
or
structure
)
Einrichtungen
{pl}
features
Dauereinrichtung
{f}
permanent
feature
Erinnerung
{f}
;
Andenken
{n}
memory
Erinnerungen
{pl}
;
Andenken
{pl}
memories
Erinnerungen
wecken
to
bring
back
memories
alten
Erinnerungen
nachhängen
to
linger
over
memories
Da
hängen
viele
Erinnerungen
dran
.
It
holds
many
memories
for
me
.
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollection
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerungen
{pl}
recollections
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birthday
.
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Sie
hat
ein
phänomenales
Gedächtnis
.;
Sie
erinnert
sich
(
wirklich
)
an
alles
.
She
has
total
recall
.
Fähigkeit
{f}
;
Funktion
{f}
feature
Fähigkeiten
{pl}
;
Funktionen
{pl}
features
Fundament
{n}
;
Unterbau
{m}
;
Fundierung
{f}
[arch.]
[constr.]
foundation
;
foundations
;
fundament
Fundamente
{pl}
foundations
;
fundaments
Köcherfundament
{n}
sleeve
foundation
;
bucket
foundation
Doppelköcherfundament
{n}
double
sleeve
foundation
;
dual
bucket
foundation
geschütteter
Unterbau
dumped
foundation
das
Fundament
unterfangen/unterfahren
to
underpin/rebuild
the
foundation
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
the
efficient
use
of
labour
Handgebrauch
{m}
;
täglicher
Gebrauch
;
ständige
Benutzung
daily
use
;
ordinary
use
zum
Handgebrauch
;
für
den
Handgebrauch
fo
daily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebrauch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compassionate
use
of
drugs
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
investment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
in
Aktien
share
investment
;
investment
in
stock
(s)
Geldanlage
im
Ausland
funds
placed
abroad
; (capital)
investiment
abroad
Gipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
Gipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
come
to
the
top
Gründung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
founding
;
foundation
(of
sth
.)
Gründungen
{pl}
foundations
Staatsgründung
{f}
founding
of
the/a
state
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
footing
;
foundation
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
bench
footing
eingelassene
Gründung
sunk
foundation
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Flachgründung
{f}
shallow
footing
frostfreie
Gründung
footing
below
frostline
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
concrete
and
pile
foundation
Plattengründung
{f}
raft
footing
;
mat
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
friction
pile
footing
Spreizfundament
{n}
spread
footing
;
spread
foundation
Streifengründung
{f}
strip
footing
;
continuous
wall
footing
;
wall
footing
Tiefgründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
More results
Search further for "91X0":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners