Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
German
English
etw
.
in
Gang
halten
;
etw
.
im
Fluss
halten
{v}
to
keep
sth
.
going
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
to
keep
within
(reasonable)
limits
zum
Halten
bringen
{v}
to
bring
to
a
stop
Heimlichtuerei
{f}
;
heimliches
Agieren
{n}
;
Versteckt
halten
{n}
;
Sich-versteckt-
Halten
{n}
furtiveness
weil
sich
die
Tiere
versteckt
halten
due
to
the
furtiveness
of
the
animals
sich
im
Hintergrund
halten
{vr}
to
efface
In-Schach-
Halten
{n}
[pol.]
[mil.]
containment
etw
.
unter
Kontrolle
halten
{vt}
(
Krankheit
,
Feuer
)
to
hold/keep
sth
.
at
bay
(illness;
fire
)
den
Kurs
halten
{vt}
to
stay
on
target
etw
.
auf
normalem
Luftdruck/Normaldruck
halten
{vt}
(
Kabine
,
Cockpit
)
[aviat.]
to
pressurize
sth
.;
to
pressurise
[Br.]
sth
. (cabin,
cockpit
)
eine
gute
Meinung
vom
jdm
.
haben
;
große
Stücke
auf
jdn
.
halten
[ugs.]
{v}
to
think
highly
of
sb
.;
to
have
a
high
opinion
of
sb
.
von
sich
eingenommen
sein
;
selbstgefällig
sein
;
selbstverliebt
sein
to
have
a
high
opinion
of
yourself
den
Mund
halten
{vi}
to
hold
your
tongue
Halt
den
Mund
!
Hold
your
tongue
!
mit
jdm
.
ein
Pläuschchen/Schwätzchen
halten
;
einen
Klönschnack
halten
[Norddt.];
ausführlich
plaudern
;
ausführlich
schnacken
[Norddt.]
{v}
(
über
etw
.)
to
chew
the
fat
with
sb
. (about
sth
.)
[coll.]
Wir
plauderten
ausführlich
über
die
guten
alten
Zeiten
.
We
were
chewing
the
fat
,
telling
stories
about
the
old
days
.
ein
Pontifikalamt
halten
{vi}
[relig.]
to
pontificate
feierliche
Reden
halten
;
endlose
Reden
schwingen
{vi}
[pej.]
to
speechify
mit
etw
.
gerade
so
über
die
Runden
kommen
;
sich
mit
etw
.
über
Wasser
halten
[übtr.]
{v}
to
scrape
along/by
on
sth
.
Er
kommt
mit
ein
paar
hundert
Euro
pro
Monat
gerade
so
über
die
Runden
.
He
is
scraping
along
on
just
a
few
hundred
euros
a
month
.
jdn
.
in
Schach
halten
;
jdn
.
auf
Distanz
halten
{vt}
[mil.]
to
hold/keep
sb
.
at
bay
mit
der
Zeit
Schritt
halten
{v}
to
keep
abreast
of
the
times
ein
Haus
,
das
leicht
in
Schuss
zu
halten
ist
a
house
which
is
easy
to
run
Sommerschlaf
halten
;
einen/seinen
Sommerschlaf
halten
{vi}
[zool.]
to
aestivate
[Br.]
;
to
estivate
[Am.]
(pass
the
summer
in
a
state
of
dormancy
)
Stallwache
halten
{vi}
[übtr.]
to
hold
the
fort
jdm
.
die
Stange
halten
{v}
to
stand
up
for
sb
.;
to
support
sb
.
jdn
.
bei
der
Stange
halten
{vt}
to
keep
sb
.
onside
die
Stellung
halten
{vt}
to
hold
the
fort
;
to
keep
the
flag
flying
große
Stücke
auf
etw
.
halten
;
auf
etw
.
sehr
stolz
sein
{v}
to
be
very
proud
of
sth
.
Treten
/
Steigen
/
Halten
{n}
auf
Reibung
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
smearing
(climbing
technique
) (climbing)
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
sich
an
die
Vorschriften
halten
;
sich
an
die
Regeln
halten
{vr}
;
den
Amtsschimmel
reiten
{v}
[ugs.]
to
do
sth
.
by
the
book
(
in
der
Provinz
)
eine
Wahlrede
halten
{v}
to
barnstorm
hielt
Wahlreden
barnstormed
sich
bedeckt
halten
;
sich
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
{vr}
[übtr.]
to
keep/play
one's
cards
close
to
one's
chest
[fig.]
(
genau
)
beobachten
;
kontrollieren
;
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
keep
tab
on
;
to
keep
tabs
on
[coll.]
sich
er
halten
/ge
halten
halten
{vr}
to
have
been
preserved
fluchtrecht
sein
;
fluchten
;
Flucht
halten
{vi}
[constr.]
to
be
flush
;
to
stay
flush
;
to
be
in
alignment
jdn
.
am
Gängelband
führen/
halten
{vt}
[übtr.]
to
keep
sb
.
in
leading-strings
[fig.]
etw
.
für
geraten
halten
{v}
to
think
it
best
jdn
.
halten
für
;
jdn
.
erachten
für
etw
.
{vt}
to
repute
sb
.
to
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
{vt}
to
keep
sb
.
informed
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
!
Keep
me
informed
!
kommunizieren
;
mit
jdm
.
Zwiesprache
halten
{vi}
to
commune
with
sb
.
leise
sein
;
den
Mund
halten
{v}
to
pipe
down
Halt
den
Mund
!
Pipe
down
!
Wie
du
meinst
!;
Mach
,
was
du
willst
!;
Das
kannst
du
halten
wie
du
willst
!
[geh.]
Suit
yourself
!
"Ich
werde
dir
nicht
helfen
."
"Mach
was
du
willst
."
'I'm
not
going
to
help
you
.'
'Suit
yourself
.'
sich
ruhig
und
unauffällig
ver
halten
;
sich
versteckt
halten
;
auf
Tauchstation
gehen
[ugs.]
;
abtauchen
[ugs.]
{vi}
to
lie
low
;
to
lie
doggo
[Br.]
[coll.]
sich
(
an
etw
.)
schadlos
halten
{vr}
to
take
advantage
(of
sth
.)
etw
.
schwebend
halten
{vt}
to
suspend
sth
.
etw
.
stabil
halten
;
etw
.
ins
Gleichgewicht
/
ins
Lot
bringen
;
auf
ein
normales
Niveau
bringen
{v}
to
steady
sth
.
sich
nicht
unterkriegen
lassen
;
die
Ohren
steif
halten
{v}
to
hang
in
Lass
dich
nicht
unterkriegen
!;
Halt
die
Ohren
steif
!
Hang
in
there
!
sich
verpflichtet
fühlen
;
es
für
seine
Pflicht
halten
;
sich
bemüßigt
fühlen
[geh.]
[iron.]
,
etw
.
zu
tun
;
sich
gemüßigt
fühlen
,
etwas
zu
tun
[obs.]
{vr}
to
feel
duty-bound
;
to
consider
it
your
duty
;
to
feel
obliged
,
to
do
sth
.
viel
versprchen
und
wenig
halten
{v}
to
be
long
on
promise
but
short
on
delivery
[fig.]
jdm
.
etw
.
vor
halten
;
jdm
.
etw
.
vor
die
Augen
halten
{vt}
to
hold
sth
. (up)
in
front
of
sb
.
sich
zur
Beratung
zusammensetzen
; (
im
Kreis
)
zusammenstehen
;
die
Köpfe
zusammenstecken
;
Kriegsrat
halten
[übtr.]
{v}
to
huddle
[Am.]
;
to
go
into
a
huddle
[Am.]
(have a
private
discussion
)
zusammenstehen
/
zusammenhocken
,
ins
Gespräch
vertieft
to
be/stand
huddled
in
deep
conversation
Beweise
her
oder
Maul
halten
!
Put
up
evidence
or
shut
up
!
[slang]
Ich
beschloss
,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten
.
I
decided
to
keep
him
at
arm's
length
.
More results