A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for operandi
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Täter
ging
in
allen
Fällen
nach
dem
gleichen
Schema
vor
.
In
all
cases
the
offender
used
the
same
modus
operandi
.
Art
und
Weise
der
Entführung
(
Modus
Operandi
) [EU]
Modus
operandi
of
the
kidnapping
Der
Verwaltungsrat
entscheidet
gemäß
Artikel
24
auf
Vorschlag
des
Exekutivdirektors
über
Inhalt
und
Funktionsweise
des
fortlaufenden
Einsatzplans
. [EU]
The
Management
Board
shall
decide
in
accordance
with
Article
24
on
a
proposal
of
the
Executive
Director
,
on
the
content
and
modus
operandi
of
the
rolling
operational
plan
.
Die
Bedrohung
durch
den
Terrorismus
hat
in
den
letzten
Jahren
zugenommen
und
sich
rasch
weiter
entwickelt
;
dabei
hat
sich
die
Vorgehensweise
von
Terroristen
und
Sympathisanten
verändert
;
an
die
Stelle
organisierter
,
hierarchisch
aufgebauter
Strukturen
sind
halbautonome
Zellen
getreten
,
die
nur
locker
miteinander
verbunden
sind
. [EU]
The
terrorist
threat
has
grown
and
rapidly
evolved
in
recent
years
,
with
changes
in
the
modus
operandi
of
terrorist
activists
and
supporters
including
the
replacement
of
structured
and
hierarchical
groups
by
semi-autonomous
cells
loosely
tied
to
each
other
.
Die
erste
Maßnahme
,
die
von
1997
bis
2003
praktiziert
wurde
,
sah
für
die
Vertragshändler
ein
Bonussystem
vor
,
das
die
Exporte
beschränkte
.
Objektiv
betrachtet
ging
dieses
Bonussystem
weit
über
das
hinaus
,
was
erforderlich
gewesen
wäre
,
um
die
niederländischen
Vertragshändler
dazu
zu
bringen
,
ihre
Verkaufsanstrengungen
ganz
auf
ihr
Vertragsgebiet
zu
konzentrieren
. [EU]
The
first
measure
,
which
was
implemented
from
1997
until
2003
,
consisted
of
a
system
of
bonuses
to
dealers
which
discriminated
against
export
sales
and
which
,
when
viewed
from
the
angle
of
its
objective
modus
operandi
,
went
beyond
what
was
necessary
to
induce
Dutch
dealers
to
devote
their
best
sales
efforts
to
their
contract
territory
.
Die
privaten
Investoren
,
die
wegen
einer
Beteiligung
als
Projektpartner
angesprochen
wurden
,
seien
mit
dem
modus
operandi
und
dem
Konzept
bezüglich
der
durch
die
SGN
vorgeschlagenen
Aktivitäten
nicht
vertraut
gewesen
. [EU]
The
private
investors
asked
to
participate
as
a
partner
were
unfamiliar
with
the
modus
operandi
and
approach
of
the
activities
suggested
by
SGN
[8].
Diese
sollten
klare
Zielvorgaben
,
Zuständigkeiten
,
Verfahrensweisen
,
messbare
Kriterien
sowie
Verfahren
zur
Überwachung
und
Aufzeichnung
umfassen
. [EU]
They
should
include
clear
objectives
,
responsible
persons
,
modus
operandi
,
measurable
criteria
,
as
well
as
monitoring
and
recording
procedures
.
Dieses
System
ging
daher
über
das
hinaus
,
was
erforderlich
gewesen
wäre
,
um
die
niederländischen
Vertragshändler
dazu
zu
bringen
,
ihre
Verkaufsanstrengungen
ganz
auf
ihr
Vertragsgebiet
zu
konzentrieren
. [EU]
Such
a
scheme
,
viewed
from
the
standpoint
of
its
objective
modus
operandi
,
therefore
went
beyond
what
was
necessary
to
encourage
Dutch
dealers
to
devote
their
best
sales
efforts
to
their
contract
territory
.
eine
Beschreibung
der
Lage
mit
Angabe
der
Vorgehensweise
und
der
Ziele
der
Entsendung
einschließlich
des
Einsatzziels
[EU]
a
description
of
the
situation
,
with
the
modus
operandi
and
objectives
of
the
deployment
,
including
the
operational
objective
eine
Beschreibung
der
Lage
mit
der
Vorgehensweise
und
den
Zielen
des
Einsatzes
einschließlich
des
Operationsziels
[EU]
description
of
the
situation
,
with
modus
operandi
and
objectives
of
the
deployment
,
including
the
operational
aim
eine
Beschreibung
der
Lage
mit
der
Vorgehensweise
und
den
Zielen
des
Einsatzes
,
einschließlich
des
Ziels
der
Aktion
[EU]
a
description
of
the
situation
,
with
modus
operandi
and
objectives
of
the
deployment
,
including
the
operational
aim
einen
Übergangszeitraum
von
ca
.
12
Monaten
einzuplanen
,
in
dem
zwei
Strukturen
in
einer
von
den
beiden
Parteien
zu
vereinbarenden
Weise
gleichzeitig
betrieben
werden
. [EU]
to
foresee
a
period
of
transition
of
approximately
12
months
where
the
two
structures
will
operate
in
parallel
following
a
modus
operandi
to
be
agreed
between
the
two
parties
.
Ein
klar
definierter
Einsatzplan
,
einschließlich
einer
Evaluierung
und
der
Verpflichtung
zur
Berichterstattung
über
Zwischenfälle
,
der
vor
Beginn
von
gemeinsamen
Aktionen
oder
Pilotprojekten
zwischen
der
Agentur
und
dem
Einsatzmitgliedstaat
in
Absprache
mit
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
vereinbart
wird
,
wird
durch
eine
stärker
harmonisierte
Vorgehensweise
bei
der
Koordinierung
von
gemeinsamen
Aktionen
und
Pilotprojekten
maßgeblich
zu
den
Zielen
dieser
Verordnung
beitragen
. [EU]
A
well-defined
operational
plan
,
including
an
evaluation
and
an
obligation
to
report
incidents
,
agreed
prior
to
the
start
of
joint
operations
or
pilot
projects
amongst
the
Agency
and
the
host
Member
State
,
in
consultation
with
the
participating
Member
States
,
will
largely
contribute
to
the
objectives
of
this
Regulation
with
a
more
harmonised
modus
operandi
regarding
the
coordination
of
joint
operations
and
pilot
projects
.
Festlegung
der
Arbeitsweise
des
europäischen
Netzes
unabhängiger
Reflexionsgruppen
für
Nichtverbreitungsfragen
[EU]
Establish
a
modus
operandi
for
the
European
network
of
independent
non-proliferation
think
tanks
Für
die
Arbeitsweise
eines
Untersuchungsausschusses
gelten
die
in
dieser
Geschäftsordnung
für
Ausschüsse
vorgesehenen
Bestimmungen
vorbehaltlich
der
Sonderbestimmungen
dieses
Artikels
und
der
Bestimmungen
des
Beschlusses
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
vom
19
.
April
1995
über
Einzelheiten
der
Ausübung
des
Untersuchungsrechts
des
Europäischen
Parlaments
,
der
dieser
Geschäftsordnung
als
Anlage
beigefügt
ist
. [EU]
The
modus
operandi
of
a
committee
of
inquiry
shall
be
governed
by
the
provisions
of
these
Rules
relating
to
committees
,
save
as
otherwise
specifically
provided
for
in
this
Rule
and
in
the
Decision
of
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
of
19
April
1995
on
the
detailed
provisions
governing
the
exercise
of
the
European
Parliament's
right
of
inquiry
,
which
is
annexed
to
these
Rules
[19].
Für
die
Arbeitsweise
eines
Untersuchungsausschusses
gelten
die
in
dieser
Geschäftsordnung
für
Ausschüsse
vorgesehenen
Bestimmungen
vorbehaltlich
der
Sonderbestimmungen
dieses
Artikels
und
der
Bestimmungen
des
Beschlusses
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
und
der
Kommission
vom
19
.
April
1995
über
Einzelheiten
der
Ausübung
des
Untersuchungsrechts
des
Europäischen
Parlaments
,
der
dieser
Geschäftsordnung
als
Anlage
beigefügt
ist
. [EU]
The
modus
operandi
of
a
committee
of
inquiry
shall
be
governed
by
the
provisions
of
these
Rules
relating
to
committees
,
save
as
otherwise
specifically
provided
for
in
this
Rule
and
in
Decision
95/167/EC
,
Euratom
,
ECSC
of
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
of
19
April
1995
on
the
detailed
provisions
governing
the
exercise
of
the
European
Parliament's
right
of
inquiry
which
is
annexed
to
these
Rules
.
nähere
Informationen
zur
Vorgehensweise
der
Entführer
. [EU]
details
on
the
perpetrators'
modus
operandi
.
Routen
der
illegalen
Einwanderung
und
Vorgehensweise:
[EU]
Routes
and
modus
operandi
for
illegal
immigration
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operandi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners