DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nutzen
Search for:
Mini search box
 

3065 results for nutzen
Word division: nüt·zen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth.

Sie können jede der nachstehend angeführten Kontaktmöglichkeiten nutzen. You can use any of the contact facilities below.

Er hat aus seiner Freundschaft mit dem Gouverneur schon großen Nutzen gezogen. He has got a lot of mileage out of his friendship with the governor.

der ^Nutzen {m}; der Vorteil {m} von jdm. [jur.] the behoof of sb. [archaic]

Wir nutzen das ganze Besteck. We use the whole bag of tricks.

Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen. They trade on people's insecurity to sell them insurance.

Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus. If you ask me, they're just trading on her good nature.

Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können. Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit.

Computer sind sehr nützlich / von großem Nutzen, wenn es darum geht, Statistiken zu erstellen. Computers are of great use when it comes to compling statistics.

Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen. The team failed to capitalize on their early lead.

Sie nutzen die neue Freiheit dazu, ihre Aktivitäten auszudehnen. They take advantage of the new freedom to expand their activities.

Wir können uns einen Marktvorteil verschaffen, indem wir unser Vertriebsnetz nutzen. We can gain a market advantage by leveraging our distribution network.

Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen. Antivirals are of limited use, if any.

Der Nutzen überwiegt gegenüber den Risiken. The benefits outweigh the risks.

Wir erreichen mehr, wenn wir unsere Ressourcen gemeinsam nutzen. We can do more when we pool our resources.

Sie nutzen, was immer ihnen in die Hände kommt. They use whatever comes to hand.

Ab 1830 begann man schließlich, Wasserräder durch leistungsstärkere Turbinen zu ersetzen, die Wasser aus größeren Fallhöhen und verstärkt auch Flüsse als Energiequelle nutzen konnten. [G] From 1830, waterwheels finally started to be replaced by more powerful turbines which were able to use water falling from greater heights and, increasingly, rivers as energy sources.

Aus eben dieser Mischung ist das Dock 11 entstanden: aus professionellem Kunstengagement, aus Zufällen und der unternehmerischen Begabung, diese auch zu nutzen. [G] That is precisely the combination that gave rise to Dock 11: professional artistic commitment, coincidences and the entrepreneurial talent to exploit them.

Bestehende Gemeinsamkeiten zu nutzen und nach neuen Gemeinsamkeiten zu suchen, ist eine mögliche Strategie, um globalen Herausforderungen gemeinsam zu begegnen. [G] A possible strategy for jointly meeting global challenges is to make use of existing common interests while searching for new common interests.

Dabei dachte er wohl auch an den Nutzen, den die Systeme, die in "Stanley" den Fahrer ersetzen, für den Autofahrer im Straßenverkehr haben. [G] He was probably thinking here of the advantages "Stanley's" driverless systems will bring to motorists in everyday traffic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners