A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for einstweiliger
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Beschluss
ist
nur
einstweiliger
Natur
und
greift
der
Entscheidung
des
Gerichtshofs
zur
Hauptsache
nicht
vor
. [EU]
The
order
shall
have
only
an
interim
effect
,
and
shall
be
without
prejudice
to
the
decision
of
the
Court
on
the
substance
of
the
case
.
Die
Gewährung
,
Versagung
oder
Beendigung
einstweiliger
Sicherungsmaßnahmen
durch
ein
Gericht
eines
Vertragsstaats
ist
nach
diesem
Übereinkommen
weder
vorgeschrieben
noch
ausgeschlossen
;
die
Frage
,
ob
eine
Partei
solche
Maßnahmen
beantragen
kann
oder
ein
Gericht
sie
gewähren
,
versagen
oder
beendigen
soll
,
wird
von
diesem
Übereinkommen
nicht
berührt
. [EU]
This
Convention
neither
requires
nor
precludes
the
grant
,
refusal
or
termination
of
interim
measures
of
protection
by
a
court
of
a
Contracting
State
and
does
not
affect
whether
or
not
a
party
may
request
or
a
court
should
grant
,
refuse
or
terminate
such
measures
.
Die
Mitgliedstaaten
sammeln
Informationen
im
Zusammenhang
mit
dem
allgemeinen
Inhalt
der
eingelegten
Rechtsbehelfe
,
deren
Anzahl
,
der
Dauer
der
Beschwerdeverfahren
und
der
Anzahl
der
Entscheidungen
über
den
Erlass
einstweiliger
Maßnahmen
. [EU]
Member
States
shall
collect
information
on
the
general
subject
matter
of
appeals
,
the
number
of
requests
for
appeal
,
the
duration
of
the
appeal
proceedings
and
the
number
of
decisions
to
grant
interim
measures
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Einzelentscheidungen
bezüglich
der
Inanspruchnahme
einer
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung
und
der
Kostenerstattung
für
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
genommene
Gesundheitsversorgung
entsprechend
begründet
werden
und
im
Einzelfall
einer
Überprüfung
unterliegen
und
auch
vor
Gericht
angefochten
werden
können
,
einschließlich
der
Möglichkeit
einstweiliger
Maßnahmen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
individual
decisions
regarding
the
use
of
cross-border
healthcare
and
reimbursement
of
costs
of
healthcare
incurred
in
another
Member
State
are
properly
reasoned
and
subject
,
on
a
case-by-case
basis
,
to
review
and
are
capable
of
being
challenged
in
judicial
proceedings
,
which
include
provision
for
interim
measures
.
Dies
kann
den
Erlass
einstweiliger
Maßnahmen
beinhalten
(
siehe
Abschnitt
52
). [EU]
This
can
include
interim
measures
as
outlined
in
section
1.2.6
above
.
Einstweiliger
Verwalter
[EU]
Einstweiliger
Verwalter
,
In
den
in
Absatz
1
genannten
Fällen
kann
jeder
EFTA-Staat
zwecks
Anwendung
seiner
innerstaatlichen
Wettbewerbsvorschriften
beim
Europäischen
Gerichtshof
aus
denselben
Gründen
und
unter
denselben
Voraussetzungen
Klage
erheben
,
wie
dies
ein
EG-Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
230
und
243
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
tun
kann
,
und
insbesondere
den
Erlass
einstweiliger
Anordnungen
beantragen
. [EU]
In
cases
referred
to
in
paragraph
1,
any
EFTA
State
may
appeal
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
,
on
the
same
grounds
and
conditions
as
an
EC
Member
State
under
Articles
230
and
243
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
,
and
in
particular
request
the
application
of
interim
measures
,
for
the
purpose
of
applying
its
national
competition
law
.
Mit
Schriftsatz
,
der
am
selben
Tag
eingegangen
ist
,
hat
die
Regierung
von
Gibraltar
einen
Antrag
auf
Aussetzung
des
Vollzugs
der
Entscheidung
SG(
2001
)
D/289755
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
und
auf
Erlass
einstweiliger
Anordnungen
,
mit
denen
der
Kommission
die
Bekanntgabe
derselben
untersagt
werden
soll
,
gestellt
(
Rechtssache
T-207/01
R). [EU]
A
further
application
was
brought
by
the
Government
of
Gibraltar
on
the
same
date
for
the
adoption
of
interim
measures
to
suspend
the
Decision
SG
(2001)
D/289755
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
and
to
order
the
Commission
to
refrain
from
publishing
it
(Case
T-207/01
R).
UPC
beantragten
beim
Bezirksgericht
Amsterdam
,
die
Stadt
Amsterdam
per
einstweiliger
Anordnung
dazu
zu
verpflichten
,
sich
an
das
Durchführungsverbot
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
zu
halten
und
das
Vorhaben
auszusetzen
,
bis
die
Kommission
eine
Entscheidung
getroffen
hat
. [EU]
UPC
requested
the
District
Court
in
Amsterdam
in
a
procedure
for
interim
measures
to
order
the
municipality
of
Amsterdam
to
respect
the
standstill
obligation
laid
down
in
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
and
not
to
continue
the
project
before
the
Commission
has
finalised
its
assessment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einstweiliger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners