DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verantwortung
Search for:
Mini search box
 

1827 results for Verantwortung
Word division: Ver·ant·wor·tung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Max spürt langsam die Last der Verantwortung. Max begins to feel the strain of responsibility.

Es kann keine Rechte ohne Verantwortung geben, und gerade in dieser Hinsicht sind die Bürger nicht überzeugt. Rights cannot exist without responsibilities and it is on this score that the citizens are unconvinced.

Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war. I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders.

Er hat durch seine Mitwirkung am Schulleben Verantwortung gezeigt. He has shown responsibility by contributing to the corporate life of the school.

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Die Verantwortung liegt bei Ihnen. The responsibility lies with you.

Eine so hohe Verantwortung muss angemessen entlohnt werden. Such heavy responsibility must receive commensurate remuneration.

Versuche nicht, dich aus der Verantwortung zu stehlen / ziehen. Don't try to wriggle out of your responsibility.

Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. You can't just opt out of the responsibility for your child.

Es wird Zeit, dass er erwachsen wird und Verantwortung übernimmt. It's time for him to grow up and face his responsibilities.

Es liegt nun in unserer Verantwortung, dies auf gesetzgeberischem Weg zu Ende zu bringen. It's now our responsibility to follow through legislatively.

Erst da wird dir die große Verantwortung wirklich bewusst. It is only then that the responsibility really comes home to you.

Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter.

Er muss mehr Verantwortung für seine Familie übernehmen. He must take on more / greater resposibility for his family.

Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.

Ich habe es auf eigene Verantwortung getan. I did it on my own responsibility.

1981 übernahm der älteste Sohn Michael Otto die Verantwortung und trieb die Internationalisierung voran. [G] In 1981, the eldest son Michael Otto took control, and pushed forward with internationalisation.

Aber auch Israel sei nicht in der Lage, einen Krieg gegen ein Volk zu gewinnen, das für die eigene Identität kämpft: "Deswegen gibt es die militärische Option für uns auch nicht; und deswegen mache ich diesen Workshop: weil ich eine persönliche Verantwortung fühle". [G] But Israel is not in a position to win a war against a people fighting for its own identity. "That is why we don't have a military option either; and I am doing this workshop because I feel a personal responsibility".

Als Sitz der Stiftung wurde Halle an der Saale ausgewählt, um die Verantwortung der Bundesregierung gegenüber den neuen Ländern auszudrücken. [G] Halle an der Saale was chosen as the headquarters of the Foundation in order to express the Federal Government's responsibility towards the new Länder.

Aus diesem Grund denkt sie in Kategorien individueller Freiheit und Verantwortung. [G] For this reason she thinks in categories of individual freedom and responsibility.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners