DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Leidenschaft
Search for:
Mini search box
 

12 results for Leidenschaft
Word division: Lei·den·schaft
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. Riding has always been his great passion.

Aysun Bademsoy zeigt in ihren Dokumentarfilmen eigenartige Schnittstellen zwischen den Kulturen, junge Migranten, die in den deutschen Polizeidienst gehen (SCHWARZE POLIZISTEN 1991 oder DEUTSCHE POLIZISTEN 1999), türkisch-deutsche Mädchen mit einer Leidenschaft für das Fußballspiel(MÄDCHEN AM BALL 1995 und NACH DEM SPIEL 1997). [G] Aysun Bademsoy reveals unusual interfaces between the cultures in her documentaries: young immigrants who join the German police force (SCHWARZE POLIZISTEN ("Black Policemen"), 1991, and DEUTSCHE POLIZISTEN ("German Policemen"), 1999), Turkish-German girls with a passion for football (MÄDCHEN AM BALL ("Girls on the Pitch"), 1995, and NACH DEM SPIEL ("After the Match"), 1997).

Das, was hier zu finden ist, und was dem Zuhörer mit jedem, der da aus dem Halbdunkel seinen Text spricht, deutlicher wird, ist schlichtweg Leidenschaft. [G] What's you'll find here, as becomes clearer with each line uttered out of the semi-darkness, is simply passion.

Denn die bundesdeutsche Leidenschaft für Rekonstruktionen geht keineswegs mit einem behutsamen Umgang mit wirklichen Denkmalen einher: So werden historische Bauten in den Innenstädten von Leipzig und Potsdam für große Kaufhäuser gleich blockweise entkernt. [G] For the latter-day German passion for reconstructions is by no means attended with careful handling of true monuments: whole blocks of historical buildings in downtown Leipzig and Potsdam, for instance, are gutted wholesale to make room for big department stores.

Doch was Bieito, um beim Beispiel zu bleiben, gelungen war, führte letztlich zu einem in der Stadt mit Leidenschaft geführten Diskurs. [G] And yet what Bieito managed to do through this production has ultimately resulted in people in Berlin discussing it with such passion.

Eine Leidenschaft von Walther König sind Künstlerbücher, Fischli/Weiss (Auflage 65.000) und Gerhard Richter waren große Erfolgstitel. [G] One of Walther König's passions is art books - Fischli/Weiss (edition 65 000) and Gerhard Richter to name but two of his more successful ventures.

Leiden mit Leidenschaft überschrieb der damals 24-jährige seine Reflexionen über das Filmstudium und die Perspektiven in der Branche. [G] 24 years old at the time, Melzener entitled his reflections on film studies and prospects in the industry Leiden mit Leidenschaft, i.e. "Suffering with a Passion".

Miriam Gabriela Möllers, die das Programm gestaltet, ist eine wunderbare, geniale Frau, die das mit einer wahnsinnigen Liebe und Leidenschaft macht, zudem mit großem Kommunikationstalent. [G] Miriam Gabriela Möllers, who designs the programme, is a wonderful, brilliant woman who does her job with tremendous love and passion, and with plenty of communicational talent to boot.

Trotz marktstrategischer Überlegungen und konjunktureller Schwankungen einzelner Genres wird das Sammeln von Kunst auch in Zukunft hoffentlich eine Leidenschaft bleiben, die den individuellen Vorlieben und Neurosen der jeweiligen Sammler folgt. [G] Market strategies and economic fluctuations in individual genres notwithstanding, collecting art will in future hopefully remain a passion that follows the personal preferences and neuroses of each collector.

Wenn sie thematisiert wird, so wird spätestens nach dem Öffnen des Seidenbandes am Ausschnitt einer Bluse hinübergewechselt zu einer abstrakten Schilderung: "Ein Glückstaumel erfasste sie beide und ließ sie versinken in einer Flut der Leidenschaft und Liebeswonne." Licht aus. [G] If it does become an issue, at the latest after the satin ribbon on a blouse has been opened, there follows an abstract reference to whatever comes next: 'Ecstasy consumed them both as they sank to the ground in a flood of passion and love.' The end.

"Wir sind nicht als Engel geschaffen, sondern als Erdenkinder mit Schuld und Leidenschaft, mit Kraft und Schwächen, aber wir sind gottgeliebte Erdenkinder", heißt es in einer Predigt, die er, der 22jährige Vikar im Auslandsdienst, 1928 in Barcelona gehalten hatte. [G] "We are created not as angels, but as children of earth with guilt and passion, with strength and weaknesses, but children of earth loved by God", Bonhoeffer said in a sermon that he, a 22 year-old vicar in the foreign mission, held in 1928 in Barcelona.

Die besondere Resonanz dieses Ereignisses wird durch die Zuschauerzahlen bestätigt, die in den letzten Jahren eine offenkundige Zunahme des Interesses und der Leidenschaft des Publikums für diese Sportart belegen. [EU] The special resonance of this event is confirmed by the viewing figures, which show an apparent increase in the public's interest and passion for the sporting discipline in recent years.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners