DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

742 results for Bedienstete
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1005,33 EUR für Bedienstete, die Anspruch auf die Haushaltszulage haben [EU] EUR 1005,33 for a servant who is entitled to the household allowance

1028,45 EUR für Bedienstete mit Anspruch auf Haushaltszulage [EU] EUR 1028,45 for a servant who is entitled to the household allowance

1114 Leitende Bedienstete von Interessenorganisationen [EU] 1114 Senior officials of special-interest organisations

1. Artikel 122 des EWR-Abkommens, dessen Wortlaut dem des Artikels 287 EG-Vertrag entspricht, bestimmt Folgendes: "Die Vertreter, Delegierten und Sachverständigen der Vertragsparteien sowie Beamte und sonstige Bedienstete, die Rahmen dieses Abkommens tätig sind, sind verpflichtet, auch nach Beendigung ihrer Amtstätigkeit Auskünfte, die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen, nicht preiszugeben; dies gilt insbesondere für Auskünfte über Unternehmen sowie deren Geschäftsbeziehungen oder Kostenelemente". [EU] Article 122 of the EEA Agreement, which corresponds in the wording to Article 287 of the EC Treaty, states that: 'The representatives, delegates and experts of the Contracting Parties, as well as officials and other servants acting under this Agreement shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation on professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components'.

(1) Artikel 1 Absatz 1 gilt mutatis mutandis für die Einstellung kroatischer Staatsangehöriger als Bedienstete auf Zeit. [EU] Article 1(1) shall apply mutatis mutandis to the recruitment of Croatian nationals as temporary staff.

3 Monate, wenn der Bedienstete weniger als 4 Jahre Dienstzeit abgeleistet hat [EU] three months if the member of temporary staff's seniority is less than four years

438,67 EUR für Bedienstete ohne Anspruch auf Haushaltszulage. [EU] EUR 438,67 for a servant who is not entitled to the household allowance.

448,32 EUR für Bedienstete, die keinen Anspruch auf die Haushaltszulage haben. [EU] EUR 448,32 for a servant who is not entitled to the household allowance.

Ab der Besoldungsgruppe 4 kann die Beurteilung für Bedienstete auf Zeit in der Funktionsgruppe AST auch eine auf den Leistungen beruhende Bewertung der Befähigung des betreffenden Bediensteten auf Zeit enthalten, eine Funktion in der Funktionsgruppe AD wahrzunehmen. [EU] As of grade 4, for members of temporary staff in function group AST, the report may also contain an opinion as to whether, on the basis of performance, he has the potential to carry out an administrator's function.

Abweichend von Unterabsatz 2 kann die Kommission in den letzten zwei Monaten des Haushaltsjahres in Zusammenhang mit Ausgaben für Bedienstete, einschließlich externer Bediensteter und sonstiger Mitarbeiter, eigenständig Mittelübertragungen von Titel zu Titel in Höhe von insgesamt 5 % des Mittelansatzes für das betreffende Jahr vornehmen. [EU] By way of exception from the second subparagraph, the Commission may, during the last two months of the financial year, autonomously transfer appropriations concerning expenditure on staff, external staff and other agents from one title to another within the total limit of 5 % of the appropriations for the year.

Akkreditierte parlamentarische Assistenten sollten eine gesetzlich vorgesehene Vertretung haben, die außerhalb des Systems liegt, das für Beamte und sonstige Bedienstete des Europäischen Parlaments gilt. [EU] Accredited parliamentary assistants should have statutory representation outside the system that applies to officials and other staff of the European Parliament.

Alle auf der Grundlage von alten Verträgen Beschäftigten erhalten die Möglichkeit, sich um einen Vertrag als Bedienstete auf Zeit nach Artikel 2a der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, wie sie in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 niedergelegt sind, in den im Stellenplan aufgeführten Besoldungsgruppen zu bewerben. [EU] All members of staff under prior contracts shall be offered the possibility to apply for temporary agents' contracts under Article 2(a) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities laid down in Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 at the various grades as set out in the establishment plan.

Alle gemäß Absatz 1 vertraglich verpflichteten Personalmitglieder erhalten die Möglichkeit, in den verschiedenen Besoldungsgruppen des Stellenplans Verträge als Bedienstete auf Zeit gemäß Artikel 2 Buchstabe a der Beschäftigungsbedingungen oder Verträge als Vertragsbedienstete nach Artikel 3a der Beschäftigungsbedingungen zu schließen. [EU] All members of staff under contracts as referred to in paragraph 1 shall be offered the possibility of concluding temporary agent contracts under Article 2(a) of the Conditions of employment at the various grades as set out in the establishment plan or contract agent contracts under Article 3a of the Conditions of employment.

Alle Leistungen, auf die der Bedienstete oder seine Rechtsnachfolger nach den Vorschriften der Versorgungsordnung gegebenenfalls Anspruch haben, werden unter Zugrundelegung dieses Grundgehalts berechnet. [EU] All benefits to which any such staff member or those entitled under him may be entitled under this pension scheme shall be calculated on the basis of such salary.

Alle Streitigkeiten über diese Rentenansprüche, die frühere Bedienstete der WEU betreffen, werden gemäß Absatz 3 beigelegt. [EU] Any disputes relating to these pensions and involving former staff of the WEU shall be settled in accordance with paragraph 3.

Als Altersgrenze für die Tätigkeit eines Bediensteten wird das Ende des Monats festgelegt, in dem der Bedienstete 65 Jahre alt wird. [EU] The age limit for employment is set at the end of the month in which the staff member reaches the age of 65.

Als Teamleiter sind bevollmächtigte Bedienstete der Agentur einzusetzen. [EU] Team leaders shall be authorised personnel of the Agency.

Am 10. April 2003 trafen Bedienstete der Kommission mit dem Vertreter des angeblich Begünstigten zusammen. [EU] On 10 April 2003 Commission staff met the representative of the alleged beneficiary.

Am 14. Oktober 2009 trafen Bedienstete der Kommission mit Vertretern des Beschwerdeführers zusammen. [EU] On 14 October 2009 Commission staff met representatives of the complainant.

Am 27. Januar 2003 trafen Bedienstete der Kommission mit dem gesetzlichen Vertreter des Beschwerdeführers zusammen. [EU] On 27 January 2003 Commission staff met the legal representative of the complainant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners