DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unangemeldet
Search for:
Mini search box
 

16 results for unangemeldet
Word division: un·an·ge·mel·det
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

an den Herstellungs- oder Lagerorten unangemeldet einen Behälter zu Kontrollzwecken entnehmen. [EU] take random samples at the places of manufacture or at the place of storage of vessels for inspection purposes.

Außerdem argumentierten die spanischen Behörden, der Betrag von 151 EUR pro Monat wäre ein ausreichender Anreiz gewesen, um Mitarbeiter auf ihren Arbeitsplätzen weiterzubeschäftigen, statt dieselben Personen unangemeldet einzustellen. [EU] The Spanish authorities also claimed that the amount of EUR 151/month was a sufficient incentive for keeping the person employed rather than hiring the same person and not declaring him.

Darüber hinaus ist die benannte Stelle berechtigt, die Baustelle und die Fertigungsstätten unangemeldet zu besuchen. [EU] In addition, the notified body may pay unexpected visits to the worksite or to the production workshops.

Darüber hinaus kann die benannte Stelle den Hersteller unangemeldet zu Kontrollen aufsuchen. [EU] Furthermore, the notified body may make unannounced visits to the manufacturer.

Das Fehlen von Buttermilch wird durch eine mindestens einmal wöchentlich unangemeldet durchzuführende Vor-Ort-Kontrolle des Produktionsbetriebs oder durch Laboranalyse des Enderzeugnisses festgestellt, wobei sich ein Höchstwert von 69,31 mg PEDP/100 g ergeben darf." [EU] The absence of buttermilk can be established either by an on-the-spot inspection of the production plant carried out without prior notice at least once a week, or by a laboratory analysis of the end product indicating a maximum of 69,31 mg of FEDP per 100 g.'.

Das Fehlen von Buttermilch wird durch eine mindestens einmal wöchentlich vor Ort unangemeldet durchzuführende Kontrolle oder durch Laboranalyse des Enderzeugnisses festgestellt, wobei sich ein Höchstwert von 69,31 mg PEDP/100 g ergeben darf." [EU] The absence of buttermilk can be established either by an on-the-spot inspection of the production plan carried out without prior notice at least once a week, or by a laboratory analysis of the end product indicating a maximum of 69,31 mg of FEDP per 100 g.',

Die Beimischung von Butterfett, Interventionsbutter oder Butter zu Zwischenerzeugnissen wird in den betreffenden Betrieben nach Maßgabe des Herstellungsprogramms gemäß Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe h und in regelmäßigen Abständen nach Maßgabe der verwendeten Mengen, jedoch mindestens einmal im Monat, unangemeldet vor Ort kontrolliert. [EU] Unannounced on-the-spot checks on the incorporation of concentrated butter, intervention butter or butter into intermediate products in the establishments concerned shall be made on the basis of the manufacturing programme referred to in Article 13(1)(h) at a frequency depending on the quantities used, but at least once a month.

Diese Prüfungen können unangemeldet erfolgen. [EU] Such audits may be carried out without prior notice.

Diese Prüfungen können unangemeldet erfolgen. [EU] Such audits may take place unannounced.

Diese Warenkontrollen müssen an mindestens 5 % der unangemeldet kontrollierten Menge vorgenommen werden. [EU] Such physical checks must relate to at least 5 % of the quantity subjected to the unannounced check.

Die Untersuchung ist unangemeldet nach Maßgabe der erzeugten Mengen, mindestens aber je 500 Tonnen und/oder einmal monatlich nach den in Anhang XXV der Verordnung (EG) Nr. 213/2001 vorgesehenen Verfahren durchzuführen. [EU] To be tested for without prior notice on the basis of quantities produced, at least once for every 500 tonnes and/or once a month in accordance with the detailed rules referred to in Annex XXV to Regulation (EC) No 213/2001.

Die Zollbehörde kontrolliert mindestens zweimal je Kalenderjahr unangemeldet die Funktionsweise und den Inhalt der Datenbank. [EU] The customs authority shall carry out at least two unannounced checks per calendar year on the operation and content of the database.

Die zuständige Kontrollstelle kontrolliert gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 884/2006 der Kommission unangemeldet, ob die Butter im Kühlhaus vorhanden ist. [EU] The competent body responsible for checks shall perform unannounced checks on the presence of the butter in store, in accordance with Annex I of Commission Regulation (EC) No 884/2006 [8].

Nach Abwägung der positiven und negativen Auswirkungen wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass die Beihilfe positive Auswirkungen hatte, da sie vor allem Kleinstunternehmen dazu motivierte, Arbeitnehmer, die älter als 55 Jahre sind, bis zur Vollendung des 60. Lebensjahres auf ihren Arbeitsplätzen weiterzubeschäftigen, statt sie unangemeldet zu beschäftigen. Gleichzeitig ist in Anbetracht des äußerst niedrigen Betrages der Beihilfe die Verzerrung des Wettbewerbs wahrscheinlich gering. [EU] After weighing up the positive and negative effects, it was concluded that the aid had positive effects because it encouraged firms ; mainly microenterprises ; to keep on their workers aged over 55 years in their jobs (instead of employing them undeclared), until they reached the age of 60, whilst the distortion of competition was likely to be limited due to the very small amount of aid.

Sie führen im Laufe des Jahres an den Lagerorten der Interventionserzeugnisse in unregelmäßigen Zeitabständen und möglichst unangemeldet Kontrollen durch. [EU] To conduct checks on places where intervention stocks are held, throughout the year. These checks shall be carried out at irregular intervals and without prior warning.

Trotz der sehr geringen finanziellen Auswirkungen für das Unternehmen stellte die Maßnahme den spanischen Behörden zufolge einen Anreiz dar, um die betroffenen Arbeitnehmer einige Jahre länger auf ihren Arbeitsplätzen weiterzubeschäftigen, statt ihnen zu kündigen oder sie unangemeldet zu einzustellen. [EU] Although the financial impact for the company was minimal, according to the Spanish authorities it provided an incentive to keep the employees in question in their jobs for a few more years rather than firing them or employing them undeclared.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners