DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for ne)
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

[17] Bis 2020 werden zwei zusätzliche Streckenteile ausgerüstet: Montmélian–;Grenoble–Valence und Lyon–;Valence–Arles–Miramas (linkes Rhône-Ufer). [EU] Two additional branches will be equipped by 2020: Montmélian ; Grenoble ; Valence and Lyon ; Valence ; Arles ; Miramas (left bank of the Rhône).

Amtliche Kontrollen (einschließlich Probenahmepläne) bei Futtermitteln, Beständen und/oder Herden. [EU] Official controls (including sampling schemes) at feed, flock and/or herd level.

Aufgrund der zur Ausarbeitung der Pläne für die Auswahl der landwirtschaftlichen Betriebe (Auswahlpläne) für jedes Rechnungsjahr verfügbare Angaben und der unterschiedlichen Lage der Landwirtschaft in den verschiedenen Mitgliedstaaten müssen je nach Mitgliedstaat, möglicherweise sogar je nach Gebiet, unterschiedliche Schwellenwerte der wirtschaftlichen Betriebsgröße zugrunde gelegt werden. [EU] The data available for the purposes of drawing up the plan for the selection of holdings (selection plan) for each accounting year and the difference in the agricultural situation as between the different Member States require that thresholds of economic size which vary by Member State, and even in some cases by division, be adopted.

BEISPIELE: Visuelle Anzeigen (z. B. LCDs), auditive Anzeigen (z. B. Signaltöne) und taktile Anzeigen (z. B. Vibrationen im Pedal). [EU] EXAMPLES: Visual displays (such as LCD screens), auditory displays (such as tones) and tactile displays (such as pedal vibration).

chromhaltige Abfälle aus gegerbtem Leder (Abschnitte, Schleifstaub, Falzspäne) [EU] waste tanned leather (blue sheetings, shavings, cuttings, buffing dust) containing chromium

Das Attribut ist zu verwenden, wenn das Attribut 'Art der Packstücke' den Code für 'Nicht verpackt oder nicht abgepackt' (NE) gemäß Anhang A2 enthält. [EU] The attribute shall be used if the attribute "Kind of packages" contains a code presented in Annex A2 for "unpacked" (NE).

Der Eintrag "Hacene Allane (alias a) Hassan the Old, b) Al Sheikh Abdelhay, c) Boulahia, d) Abu al-Foutouh, e) Cheib Ahcéne). [EU] The entry 'Hacene Allane (alias (a) Hassan the Old, (b) Al Sheikh Abdelhay, (c) Boulahia, (d) Abu al-Foutouh, (e) Cheib Ahcéne).

Der Eintrag "Hacene Allane (alias (a) Hassan the Old, (b) Al Sheikh Abdelhay, (c) Boulahia, (d) Abu al-Foutouh, (e) Cheib Ahcéne). Geburtsdatum: 17.1.1941. Geburtsort: Médéa, Algerien. Staatsangehörigkeit: algerisch. Weitere Angaben: angeblich am 16.4.2004 im Norden von Niger getötet." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Hacene Allane (alias (a) Hassan the Old, (b) Al Sheikh Abdelhay, (c) Boulahia, (d) Abu al-Foutouh, (e) Cheib Ahcéne). Date of birth: 17.1.1941. Place of birth: Médéa, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: Reportedly killed on 16.4.2004 in northern Niger.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die äquivalente Zahl der statischen Bremsungen (ne) ist in das Prüfprotokoll einzutragen. [EU] The equivalent number of static brake applications (ne) is to be recorded in the test report.

Die Früchte können jedoch eine grüne (allerdings keine dunkelgrüne) Färbung aufweisen, sofern sie hinsichtlich des Saftgehalts den Mindestanforderungen genügen. [EU] Fruit with a green (but not dark green) colour is allowed, provided it satisfies the minimum requirements as to juice content

Die Früchte können jedoch eine grüne (allerdings keine dunkelgrüne) Färbung aufweisen, sofern sie hinsichtlich des Saftgehalts den Mindestanforderungen genügen. [EU] However fruits with a green (but not dark green) colour are allowed provided they satisfy the minimum requirements as to juice content.

Die Gebäude auf dem Grundstück (einschließlich der Tribüne) waren bereits Eigentum des Fußballvereins, und für die Platzmiete waren Vereinbarungen in Kraft. [EU] The buildings on the land (including the football stand) already belonged to the football club and ground lease agreements were in place [29].

Die nationale Sicherheitsbehörde trifft Vorkehrungen für die Entwicklung und Anwendung einer Überwachungsstrategie und eines Überwachungsplans (bzw. mehrerer Überwachungspläne), in denen sie angibt, wie sie ihre Tätigkeiten ausrichtet und ihre Prioritäten bei der Überwachung entsprechend dem Anhang festlegt. [EU] The national safety authority shall develop and implement a supervision strategy and plan(s) outlining how it targets its activities and sets its priorities for supervision as set out in the Annex.

Die Rückzahlungsfähigkeit wurde von FINAGRA anhand der vorliegenden Unterlagen (Jahresabschlüsse, Investitionsvorhaben, Dreijahrespläne) und nach gründlicher Prüfung nach den gleichen Methoden wie bei Kreditinstituten bewertet. [EU] The repayment capacity was assessed by Finagra on the basis of the documents available (financial accounts, investment projects, three-year plans) followed by thorough analyses just like the enquiries carried out for the same purpose by credit institutions.

Diese Insolvenzpläne sind die Sanierungspläne (Rekapitalisierungspläne) der Herlitz-Gruppe. [EU] These insolvency plans are the restructuring or rather the recapitalisation plans (Sanierungspläne) of the Herlitz Group.

Die sieben an den ITER-Verhandlungen beteiligten Parteien (Euratom, Volksrepublik China, Indien, Japan, die Republik Korea, Russland und Vereinigte Staaten von Amerika), die über die Hälfte der Weltbevölkerung repräsentieren, haben das Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts geschlossen (nachstehend "ITER-Übereinkommen" genannt), mit dem die Internationale ITER-Fusionsenergieorganisation (nachstehend "ITER-Organisation" genannt) mit Hauptsitz in Saint-Paul–;lès-Durance, Frankreich, gegründet wird. [EU] The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project [6] (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).

Die Untersuchung zeigte, dass die Geschäftsführung der Terminals im operativen Betrieb des Terminals (einschließlich Preispolitik für Einzelabnehmer oder Expansionspläne) relativ unabhängig ist. [EU] The investigation showed that the management of the terminals is rather independent in the operational running of terminals, including pricing policy for individual customers or expansion plans.

"E (Ibiza und Menorca), IRL, CY, M, P (Azoren und Madeira), UK, S (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skåne), FI (die Distrikte Åland, Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta)". [EU] 'E (Ibiza and Menorca), IRL, CY, M, P (Azores and Madeira), UK, S (Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar, Skåne), FI (the districts of Åland, Turku, Uusimaa, Kymi, Häme, Pirkanmaa, Satakunta)'.

einschlägige Schiffsdokumente (z. B. Logbuch und Kapazitätspläne). [EU] relevant vessel documentation such as the logbook, and capacity plans.

Genaue Beschreibung mit Angaben zur Zielpopulation (Tierart, Zahl der existierenden und unter das Programm fallenden Bestände und Tiere), den Hauptmaßnahmen (Probenahme und Tests, durchgeführte Tilgungsmaßnahmen, Einstufung von Beständen und Tieren in Statusklassen, Impfpläne) und den Hauptergebnissen (Inzidenz, Prävalenz, Einstufung von Beständen und Tieren in Statusklassen). [EU] A concise description is given including target population (species, number of herds and animals present and under the programme), the main measures (sampling and testing regimes, eradication measures used, qualification of herds and animals, vaccination schemes) and the main results (incidence, prevalence, qualification of herds and animals).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners