DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for installierter
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anzugeben ist die Gesamtfläche installierter Sonnenkollektoren. [EU] The total surface installed of solar collectors are to be declared.

Bei den Konsultationen teilte die FATA mit, dass bestimmte von russischen Luftfahrtunternehmen betriebene Luftfahrzeugmuster ; Tupolew TU-134, Tupolew TU-154B-2 und TU-154M ; verschiedenen Maßnahmen bezüglich der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit, obligatorischer Informationen zur Lufttüchtigkeit installierter Ausrüstungen sowie Betriebsverfahren unterzogen worden seien. [EU] During these consultations FATA informed that certain types of aircraft ; Tupolev TU-134 and Tupolev TU-154B-2 and TU-154M operated by certain Russian air carriers were subject to various measures involving their continuing airworthiness, mandatory airworthiness information of equipment fitted thereon, as well as procedures for their operations.

Der Grund dafür ist, dass die Folgen von Störungen bei einer größeren Zahl installierter Produktionslinien weniger gravierend sind. Die Gewinnung zusätzlicher externer Kunden auf einem Markt, auf dem Liefertreue und eine fristgerechte Auftragsbearbeitung von größter Bedeutung sind, wird so möglich. [EU] The reason for this is that with more production lines installed, the consequences of malfunction are less severe, and this in turn enables the acquisition of new external customers in a market where timely delivery and reliability are essential.

Die Entnahme von Dungproben kann gegebenenfalls während des Ladevorgangs mittels automatischer auf dem Fahrzeug installierter Dungprobenahmegeräte durchgeführt werden. [EU] Manure sampling can be carried out, where appropriate, using automatic manure samplers installed on the vehicles, during loading operations.

Die Probenahme des Dungs kann gegebenenfalls während des Ladevorgangs mittels automatischer auf dem Fahrzeug installierter Dungprobenahmegeräte durchgeführt werden. [EU] Manure sampling can be carried out, where appropriate using automatic manure samplers installed on the vehicles, during loading operations.

Die Straße ist mit fest installierter Beleuchtung ausgestattet, Fahrzeuggeschwindigkeit nicht über 60 km/h. [EU] Roads equipped with a fixed road illumination, and the vehicle's speed not exceeding 60 km/h.

Die Untersuchung ergab, dass der Wirtschaftszweig nach einem geringfügigen Zuwachs an installierter Kapazität 2009 im Folgejahr und erneut im UZ Kapazitäten abbaute. [EU] The findings show that after a small increase in installed capacity in 2009, the industry decreased its capacity in 2010 and again in the IP.

Durchbiegungen dürfen auch die Funktionstüchtigkeit der Wagen als Ganzes oder die Funktionstüchtigkeit beliebiger installierter Komponenten oder Systeme nicht beeinträchtigen. [EU] Deflections shall also not impair the functionality of the wagon as a whole or that of any installed components or systems.

Hierzu zählen Öfen, Heizgeräte, Kamine und dergleichen (einschließlich "fest installierter" Klimaanlagen, die zur Heizung genutzt werden). [EU] It includes stoves, heaters, fireplaces and similar ('fixed' air conditioning appliances used as a heating facility included).

In den Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit müssen Informationen über die Durchführung der laufenden Instandhaltung und Inspektionen von im Hubschrauber installierter NVIS-Ausrüstung enthalten sein, die mindestens Folgendes umfassen: [EU] Procedures for continuing airworthiness shall contain the information necessary for carrying out ongoing maintenance and inspections on NVIS equipment installed in the helicopter and shall cover, as a minimum:

Informationen zu installierter streckenseitiger Ausrüstung, die Infill-Informationen mittels einer Schleife oder GSM-R für Installationen der Stufe 1 übertragen kann [EU] Information about installed trackside equipment capable to transmit infill information by loop or GSM-R for level 1 installations.

Insbesondere sind allen interessierten Anbietern Angaben über relevante Schnittstellen zwischen bereits installierter und neu anzuschaffender Ausrüstung zugänglich zu machen. [EU] Specially, knowledge about relevant interfaces between already installed equipment and new equipment to be purchased shall be put at the disposal of all the interested suppliers.

"Straßendaten" die Daten über Merkmale der Straßeninfrastruktur einschließlich fest installierter Verkehrszeichen oder ihrer geregelten Sicherheitsmerkmale [EU] 'road data' means data on road infrastructure characteristics, including fixed traffic signs or their regulatory safety attributes

Warnung durch Einsatz fest installierter Einrichtungen an Bahnübergängen: [EU] Warning by the use of fixed equipment at level crossings:

Welchen Umfang an installierter Kapazität/Elektrizitäts- oder Wärmeproduktion pro Jahr beabsichtigen Sie zu unterstützen? [EU] How much installed capacity/electricity or heat produced per year are you planning to support?

Werden in diesem Abschnitt zwei voneinander unabhängige (getrennte und vollständige) Funkanlagen gefordert, muss jede Anlage über eine unabhängige Antenneninstallation verfügen, sofern nicht bei der Verwendung fest installierter drahtloser Antennen oder Antennen anderer Bauart gleicher Zuverlässigkeit nur eine Antenne vorgeschrieben ist. [EU] Where two independent (separate and complete) radio systems are required under this subpart, each system must have an independent antenna installation except that, where rigidly supported non-wire antennae or other antenna installations of equivalent reliability are used, only one antenna is required.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners