DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

131 results for gas-discharge
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Achse, die in Bezug auf den Sockel festgelegt ist und auf die bestimmte Abmessungen der Gasentladungs-Lichtquelle bezogen sind. [EU] An axis defined with reference to the cap and to which certain dimensions of the gas-discharge light source are referred.

An Glühlampen nach der Regelung Nr. 37, Gasentladungs-Lichtquellen nach der Regelung Nr. 99 und LED-Modulen brauchen die in den Absätzen 4.3.1 und 4.3.2 genannten Prüfungen nicht durchgeführt zu werden. [EU] Filament lamps approved according to Regulation No 37, gas-discharge light sources approved according to Regulation No 99 and LED modules are exempted from the tests indicated in paragraphs 4.3.1 and 4.3.2 below.

Anhand der vorstehenden Übersicht soll die Übereinstimmung von Gasentladungs-Lichtquellen mit dem genehmigten Typ bei einer zulässigen Grenze der Nichtübereinstimmung von 1 % bzw. 6,5 % bewertet werden; bei der Erstellung dieser Übersicht wurde der Doppelprobenahmeplan für die normale Überprüfung nach der IEC-Publikation 60410 zugrunde gelegt: Probenahmepläne und Verfahren für Eigenschaftsüberprüfungen. [EU] The proposed scheme is designed to assess the compliance of gas-discharge light sources to an acceptance level of non-compliance of 1 per cent and 6,5 per cent respectively and is based on the Double Sampling Plan for Normal Inspection in IEC Publication 60410: Sampling Plans and Procedures for Inspection by Attributes.

Anhang 1 Blätter für Gasentladungs-Lichtquellen [EU] Annex 1 - Sheets for gas-discharge light sources

Anhang 2 Mitteilung über die (Genehmigung oder die Versagung oder die Erweiterung oder die Zurücknahme einer Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion) für einen Typ einer Gasentladungs-Lichtquelle nach der Regelung Nr. 99 [EU] Annex 2 - Communication concerning the approval (or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued) of a type of gas-discharge light source pursuant to Regulation No 99

An jeder Gasentladungs-Lichtquelle, die einem nach dieser Regelung genehmigten Typ entspricht, ist zusätzlich zu der Aufschrift nach Absatz 2.3.1 an der in Absatz 2.3.1.4 genannten Stelle ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus: [EU] To every gas-discharge light source conforming to a type approved under this Regulation there shall be affixed in the space referred to in paragraph 2.3.1.4, in addition to the inscriptions required under paragraph 2.3.1, an international approval mark consisting of:

Anmerkung: Jede einzelne Vorschrift für eine Gasentladungs-Lichtquelle gilt als Merkmal. [EU] Note: Each individual gas-discharge light source requirement shall be considered as a characteristic.

An Scheinwerfern, die für die wahlweise Verwendung bei Rechts- und Linksverkehr gebaut sind, müssen beide Stellungen des Scheinwerfers am Fahrzeug oder der Gasentladungs-Lichtquelle im Reflektor angegeben sein, und zwar mit den Buchstaben "R/D" für die Stellung für Rechtsverkehr und "L/G" für die Stellung für Linksverkehr. [EU] Headlamps designed to satisfy the requirements of both right-hand and left-hand traffic shall bear markings indicating the two settings of the optical unit on the vehicle or of the gas-discharge light source on the reflector; these markings shall consist of the letters 'R/D' for the position for right-hand traffic and the letters 'L/G' for the position for left-hand traffic.

Auf Wunsch des Antragstellers kann beiden Gasentladungs-Lichtquellen, die weißes oder selektivgelbes Licht ausstrahlen, derselbe Genehmigungscode zugeteilt werden (siehe Absatz 2.1.2). [EU] If the applicant so desires the same approval code may be assigned to both gas-discharge light sources emitting white and selective yellow light (see paragraph 2.1.2).

Bei Abblendscheinwerfern nach der Regelung Nr. 98 müssen die Gasentladungs-Lichtquellen eingeschaltet bleiben, wenn die Fernscheinwerfer leuchten. [EU] In the case of dipped-beam headlamps according to Regulation No 98, the gas-discharge light sources shall remain switched on during the main-beam operation.

Bei Angaben in dieser Regelung, die sich auf Prüfglühlampen und Gasentladungs-Lichtquellen beziehen, ist auf die Regelung Nr. 37 bzw. 99 und ihre bei der Beatragung der Typgenehmigung geltende Änderungsserie zu verweisen. [EU] References made in this Regulation to standard (étalon) filament lamp(s) and gas-discharge light source(s) shall refer to Regulations No 37 and No 99 respectively, and to their series of amendments in force at the time of application for type approval.

Bei auswechselbaren Gasentladungs-Lichtquellen und zusätzlichen Glühlampen-Lichtquellen muss die Lampenfassung den in dem Datenblatt der IEC-Publikation 60061 für die jeweilige Kategorie der verwendeten Lichtquelle(n) angegebenen Abmessungsmerkmalen entsprechen. [EU] In the case of replaceable gas-discharge light sources and in the case of additional filament light sources the lamp holder shall conform to the dimensional characteristics as given on the data sheet of IEC Publication 60061, relevant to the category of light source(s) used.

bei auswechselbaren Lichtquellen: mit einer serienmäßig hergestellten "Glühlampenlichtquelle", die vorher mindestens eine Stunde lang eingeschaltet war, oder einer serienmäßig hergestellten Gasentladungslichtquelle, die vorher mindestens 15 Stunden lang eingeschaltet war. [EU] in case of replaceable light sources: using a mass production filament light source, which has been aged for at least one hour, or a mass production gas-discharge light source, which has been aged for at least 15 hours.

bei auswechselbaren Lichtquellen: unter Verwendung von serienmäßig hergestellten Glühlampen-Lichtquellen, die vorher mindestens eine Stunde lang eingeschaltet waren, oder serienmäßig hergestellten Gasentladungs-Lichtquellen, die vorher mindestens 15 Stunden lang eingeschaltet waren, oder serienmäßig hergestellten LED-Modulen, die vorher mindestens 48 Stunden lang eingeschaltet waren und auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind, bevor die Prüfungen wie in dieser Regelung bestimmt beginnen. [EU] in case of replaceable light sources: using mass production filament light sources, which have been aged for at least one hour, or mass production gas-discharge light sources, which have been aged for at least 15 hours or mass production LED modules which has been aged for at least 48 hours and cooled down to ambient temperature before starting the tests as specified in this Regulation.

Bei der Messung unter den in Anhang 4 genannten Bedingungen muss die Gasentladungs-Lichtquelle mindestens ausstrahlen: [EU] When measured according to the conditions specified in Annex 4, the gas-discharge light source shall emit at least:

Bei der Prüfung unter den in Anhang 4 genannten Bedingungen muss die Gasentladungs-Lichtquelle nach der im Datenblatt angegebenen Ausschaltzeit sofort wieder zünden. [EU] When tested according to the conditions specified in Annex 4, the gas-discharge light source shall restart directly after being switched-off for a period as indicated on the data sheet.

Bei der Prüfung unter den in Anhang 4 genannten Bedingungen muss die Gasentladungs-Lichtquelle sofort zünden und weiterleuchten. [EU] When tested according to the conditions specified in Annex 4, the gas-discharge light source shall start directly and remain alight.

Bei einem Typ einer Gasentladungs-Lichtquelle, der sich nur durch die Fabrik- oder Handelsmarke von einem bereits genehmigten Typ unterscheidet, genügt es, wenn Folgendes vorgelegt wird: [EU] In the case of a type of gas-discharge light source differing only by the trade name or mark from a type that has already been approved it shall be sufficient to submit:

Bei einer auswechselbaren Gasentladungslichtquelle [EU] In the case of a replaceable gas-discharge light source:

besondere Gasentladungs-Lichtquelle zum Prüfen von Scheinwerfern. [EU] Special gas-discharge light source used for the testing of headlamps.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners