A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for gas-discharge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Achse
,
die
in
Bezug
auf
den
Sockel
festgelegt
ist
und
auf
die
bestimmte
Abmessungen
der
Gasentladungs-Lichtquelle
bezogen
sind
. [EU]
An
axis
defined
with
reference
to
the
cap
and
to
which
certain
dimensions
of
the
gas-discharge
light
source
are
referred
.
An
Glühlampen
nach
der
Regelung
Nr
.
37
,
Gasentladungs-Lichtquellen
nach
der
Regelung
Nr
.
99
und
LED-Modulen
brauchen
die
in
den
Absätzen
4.3.1
und
4.3.2
genannten
Prüfungen
nicht
durchgeführt
zu
werden
. [EU]
Filament
lamps
approved
according
to
Regulation
No
37
,
gas-discharge
light
sources
approved
according
to
Regulation
No
99
and
LED
modules
are
exempted
from
the
tests
indicated
in
paragraphs
4.3.1
and
4.3.2
below
.
Anhand
der
vorstehenden
Übersicht
soll
die
Übereinstimmung
von
Gasentladungs-Lichtquellen
mit
dem
genehmigten
Typ
bei
einer
zulässigen
Grenze
der
Nichtübereinstimmung
von
1 %
bzw
. 6,5 %
bewertet
werden
;
bei
der
Erstellung
dieser
Übersicht
wurde
der
Doppelprobenahmeplan
für
die
normale
Überprüfung
nach
der
IEC-Publikation
60410
zugrunde
gelegt:
Probenahmepläne
und
Verfahren
für
Eigenschaftsüberprüfungen
. [EU]
The
proposed
scheme
is
designed
to
assess
the
compliance
of
gas-discharge
light
sources
to
an
acceptance
level
of
non-compliance
of
1
per
cent
and
6,5
per
cent
respectively
and
is
based
on
the
Double
Sampling
Plan
for
Normal
Inspection
in
IEC
Publication
60410:
Sampling
Plans
and
Procedures
for
Inspection
by
Attributes
.
Anhang
1
Blätter
für
Gasentladungs-Lichtquellen
[EU]
Annex
1 -
Sheets
for
gas-discharge
light
sources
Anhang
2
Mitteilung
über
die
(
Genehmigung
oder
die
Versagung
oder
die
Erweiterung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
)
für
einen
Typ
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
nach
der
Regelung
Nr
.
99
[EU]
Annex
2 -
Communication
concerning
the
approval
(or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
or
production
definitely
discontinued
)
of
a
type
of
gas-discharge
light
source
pursuant
to
Regulation
No
99
An
jeder
Gasentladungs-Lichtquelle
,
die
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
zusätzlich
zu
der
Aufschrift
nach
Absatz
2.3.1
an
der
in
Absatz
2.3.1.4
genannten
Stelle
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus:
[EU]
To
every
gas-discharge
light
source
conforming
to
a
type
approved
under
this
Regulation
there
shall
be
affixed
in
the
space
referred
to
in
paragraph
2.3.1.4,
in
addition
to
the
inscriptions
required
under
paragraph
2.3.1,
an
international
approval
mark
consisting
of:
Anmerkung:
Jede
einzelne
Vorschrift
für
eine
Gasentladungs-Lichtquelle
gilt
als
Merkmal
. [EU]
Note:
Each
individual
gas-discharge
light
source
requirement
shall
be
considered
as
a
characteristic
.
An
Scheinwerfern
,
die
für
die
wahlweise
Verwendung
bei
Rechts-
und
Linksverkehr
gebaut
sind
,
müssen
beide
Stellungen
des
Scheinwerfers
am
Fahrzeug
oder
der
Gasentladungs-Lichtquelle
im
Reflektor
angegeben
sein
,
und
zwar
mit
den
Buchstaben
"R/D"
für
die
Stellung
für
Rechtsverkehr
und
"L/G"
für
die
Stellung
für
Linksverkehr
. [EU]
Headlamps
designed
to
satisfy
the
requirements
of
both
right-hand
and
left-hand
traffic
shall
bear
markings
indicating
the
two
settings
of
the
optical
unit
on
the
vehicle
or
of
the
gas-discharge
light
source
on
the
reflector
;
these
markings
shall
consist
of
the
letters
'R/D'
for
the
position
for
right-hand
traffic
and
the
letters
'L/G'
for
the
position
for
left-hand
traffic
.
Auf
Wunsch
des
Antragstellers
kann
beiden
Gasentladungs-Lichtquellen
,
die
weißes
oder
selektivgelbes
Licht
ausstrahlen
,
derselbe
Genehmigungscode
zugeteilt
werden
(
siehe
Absatz
2.1.2). [EU]
If
the
applicant
so
desires
the
same
approval
code
may
be
assigned
to
both
gas-discharge
light
sources
emitting
white
and
selective
yellow
light
(see
paragraph
2.1.2).
Bei
Abblendscheinwerfern
nach
der
Regelung
Nr
.
98
müssen
die
Gasentladungs-Lichtquellen
eingeschaltet
bleiben
,
wenn
die
Fernscheinwerfer
leuchten
. [EU]
In
the
case
of
dipped-beam
headlamps
according
to
Regulation
No
98
,
the
gas-discharge
light
sources
shall
remain
switched
on
during
the
main-beam
operation
.
Bei
Angaben
in
dieser
Regelung
,
die
sich
auf
Prüfglühlampen
und
Gasentladungs-Lichtquellen
beziehen
,
ist
auf
die
Regelung
Nr
.
37
bzw
.
99
und
ihre
bei
der
Beatragung
der
Typgenehmigung
geltende
Änderungsserie
zu
verweisen
. [EU]
References
made
in
this
Regulation
to
standard
(étalon)
filament
lamp
(s)
and
gas-discharge
light
source
(s)
shall
refer
to
Regulations
No
37
and
No
99
respectively
,
and
to
their
series
of
amendments
in
force
at
the
time
of
application
for
type
approval
.
Bei
auswechselbaren
Gasentladungs-Lichtquellen
und
zusätzlichen
Glühlampen-Lichtquellen
muss
die
Lampenfassung
den
in
dem
Datenblatt
der
IEC-Publikation
60061
für
die
jeweilige
Kategorie
der
verwendeten
Lichtquelle(n)
angegebenen
Abmessungsmerkmalen
entsprechen
. [EU]
In
the
case
of
replaceable
gas-discharge
light
sources
and
in
the
case
of
additional
filament
light
sources
the
lamp
holder
shall
conform
to
the
dimensional
characteristics
as
given
on
the
data
sheet
of
IEC
Publication
60061
,
relevant
to
the
category
of
light
source
(s)
used
.
bei
auswechselbaren
Lichtquellen:
mit
einer
serienmäßig
hergestellten
"Glühlampenlichtquelle"
,
die
vorher
mindestens
eine
Stunde
lang
eingeschaltet
war
,
oder
einer
serienmäßig
hergestellten
Gasentladungslichtquelle
,
die
vorher
mindestens
15
Stunden
lang
eingeschaltet
war
. [EU]
in
case
of
replaceable
light
sources:
using
a
mass
production
filament
light
source
,
which
has
been
aged
for
at
least
one
hour
,
or
a
mass
production
gas-discharge
light
source
,
which
has
been
aged
for
at
least
15
hours
.
bei
auswechselbaren
Lichtquellen:
unter
Verwendung
von
serienmäßig
hergestellten
Glühlampen-Lichtquellen
,
die
vorher
mindestens
eine
Stunde
lang
eingeschaltet
waren
,
oder
serienmäßig
hergestellten
Gasentladungs-Lichtquellen
,
die
vorher
mindestens
15
Stunden
lang
eingeschaltet
waren
,
oder
serienmäßig
hergestellten
LED-Modulen
,
die
vorher
mindestens
48
Stunden
lang
eingeschaltet
waren
und
auf
Umgebungstemperatur
abgekühlt
sind
,
bevor
die
Prüfungen
wie
in
dieser
Regelung
bestimmt
beginnen
. [EU]
in
case
of
replaceable
light
sources:
using
mass
production
filament
light
sources
,
which
have
been
aged
for
at
least
one
hour
,
or
mass
production
gas-discharge
light
sources
,
which
have
been
aged
for
at
least
15
hours
or
mass
production
LED
modules
which
has
been
aged
for
at
least
48
hours
and
cooled
down
to
ambient
temperature
before
starting
the
tests
as
specified
in
this
Regulation
.
Bei
der
Messung
unter
den
in
Anhang
4
genannten
Bedingungen
muss
die
Gasentladungs-Lichtquelle
mindestens
ausstrahlen:
[EU]
When
measured
according
to
the
conditions
specified
in
Annex
4,
the
gas-discharge
light
source
shall
emit
at
least:
Bei
der
Prüfung
unter
den
in
Anhang
4
genannten
Bedingungen
muss
die
Gasentladungs-Lichtquelle
nach
der
im
Datenblatt
angegebenen
Ausschaltzeit
sofort
wieder
zünden
. [EU]
When
tested
according
to
the
conditions
specified
in
Annex
4,
the
gas-discharge
light
source
shall
restart
directly
after
being
switched-off
for
a
period
as
indicated
on
the
data
sheet
.
Bei
der
Prüfung
unter
den
in
Anhang
4
genannten
Bedingungen
muss
die
Gasentladungs-Lichtquelle
sofort
zünden
und
weiterleuchten
. [EU]
When
tested
according
to
the
conditions
specified
in
Annex
4,
the
gas-discharge
light
source
shall
start
directly
and
remain
alight
.
Bei
einem
Typ
einer
Gasentladungs-Lichtquelle
,
der
sich
nur
durch
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
von
einem
bereits
genehmigten
Typ
unterscheidet
,
genügt
es
,
wenn
Folgendes
vorgelegt
wird:
[EU]
In
the
case
of
a
type
of
gas-discharge
light
source
differing
only
by
the
trade
name
or
mark
from
a
type
that
has
already
been
approved
it
shall
be
sufficient
to
submit:
Bei
einer
auswechselbaren
Gasentladungslichtquelle
[EU]
In
the
case
of
a
replaceable
gas-discharge
light
source:
besondere
Gasentladungs-Lichtquelle
zum
Prüfen
von
Scheinwerfern
. [EU]
Special
gas-discharge
light
source
used
for
the
testing
of
headlamps
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gas-discharge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners