A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dekorativ
dekorieren
dekremental
dekrementieren
dekretieren
delektieren
delikat
deliktfähig
deliktsfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for delegiert
Word division: de·le·giert
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Forschung
zur
restlichen
Welt
wird
an
institutionell
schwach
ausgestattete
und
methodisch
überforderte
Disziplinen
wie
die
Islam-
Afrika-
oder
Asienwissenschaften
delegiert
. [G]
Research
into
the
rest
of
the
world
is
delegated
to
institutionally
poorly
equipped
and
methodologically
overburdened
disciplines
such
as
Islamic
,
African
or
Asian
studies
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
für
die
zuständige
Behörde
oder
für
eine
Behörde
oder
natürliche
oder
juristische
Person
,
an
die
die
zuständige
Behörde
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
waren
,
einschließlich
der
von
der
zuständigen
Behörde
beauftragten
Rechnungsprüfer
und
Sachverständigen
,
sind
an
das
Berufsgeheimnis
gebunden
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
all
natural
or
legal
persons
who
work
or
who
have
worked
for
the
competent
authority
or
for
any
authority
or
natural
or
legal
person
to
whom
the
competent
authority
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
the
competent
authority
.
Alle
Personen
,
die
beim
CESR
,
bei
der
zuständigen
Behörde
oder
der
Behörde
oder
Person
,
an
die
die
zuständige
Behörde
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
unter
Anweisung
der
zuständigen
Behörde
tätigen
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
all
persons
who
work
or
who
have
worked
for
CESR
,
for
the
competent
authority
or
for
any
authority
or
person
to
whom
the
competent
authority
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
the
competent
authority
.
Aufsichtsbefugnisse
nach
dieser
Verordnung
,
einschließlich
Registrierungsbeschlüsse
,
endgültige
Bewertungen
und
Folgebeschlüsse
im
Zusammenhang
mit
Verstößen
,
dürfen
nicht
delegiert
werden
. [EU]
Supervisory
responsibilities
under
this
Regulation
,
including
registration
decisions
,
final
assessments
and
follow-up
decisions
concerning
infringements
,
shall
not
be
delegated
.
Außer
für
die
Zahlung
der
Gemeinschaftsbeihilfen
kann
die
Durchführung
dieser
Aufgaben
delegiert
werden
. [EU]
With
the
exception
of
the
payment
of
Community
aid
,
the
execution
of
these
tasks
may
be
delegated
.
berücksichtigt
die
Verwaltungsstelle
die
Positionen
der
Fonds
und
Portfolios
,
deren
Verwaltung
von
einem
Dritten
delegiert
wurde
[EU]
take
into
account
the
positions
of
the
funds
and
portfolios
the
management
of
which
has
been
delegated
by
a
third
party
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
konsultiert
sie
die
jeweils
zuständige
Behörde
. [EU]
Prior
to
delegation
of
a
task
,
ESMA
shall
consult
the
relevant
competent
authority
.
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
konsultiert
sie
die
jeweils
zuständige
Behörde
. [EU]
Prior
to
the
delegation
of
a
task
,
ESMA
shall
consult
the
relevant
competent
authority
.
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
sollte
sie
die
jeweils
zuständige
Behörde
hinsichtlich
der
genauen
Bedingungen
für
die
Delegation
von
Aufgaben
konsultieren
;
dazu
gehören
der
Umfang
der
zu
delegierenden
Aufgabe
,
der
Zeitplan
für
die
Ausführung
der
Aufgabe
und
die
Übermittlung
erforderlicher
Informationen
durch
und
an
die
ESMA
. [EU]
Prior
to
the
delegation
of
tasks
,
ESMA
should
consult
the
relevant
competent
authority
about
the
detailed
conditions
relating
to
such
delegation
of
tasks
,
including
the
scope
of
the
task
to
be
delegated
,
the
timetable
for
the
performance
of
the
task
,
and
the
transmission
of
necessary
information
by
and
to
ESMA
.
Bevor
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
,
sollte
sie
sich
mit
der
jeweils
zuständigen
Behörde
über
die
genauen
Bedingungen
einer
solchen
Aufgabenübertragung
abstimmen
;
dazu
gehören
der
Umfang
der
zu
übertragenden
Aufgabe
,
der
Zeitplan
für
die
Ausführung
der
Aufgabe
und
die
Übermittlung
erforderlicher
Informationen
durch
und
an
die
ESMA
. [EU]
Prior
to
the
delegation
of
tasks
,
ESMA
should
consult
the
relevant
competent
authority
about
the
detailed
conditions
relating
to
such
delegation
of
tasks
,
including
the
scope
of
the
task
to
be
delegated
,
the
timetable
for
the
performance
of
the
task
,
and
the
transmission
of
necessary
information
by
and
to
ESMA
.
Da
der
ZV
VRR
seine
Verwaltung
und
seine
Aufgaben
einschließlich
der
Finanzierung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
an
den
VRR
AöR
delegiert
hat
,
wird
im
Weiteren
nicht
zwischen
ZV
VRR
und
VRR
AöR
unterschieden
;
sie
werden
nachstehend
gemeinsam
als
"VRR"
bezeichnet
. [EU]
As
ZV
VRR
has
delegated
its
management
and
its
tasks
,
including
most
notably
the
financing
of
public
service
obligations
to
VRR
AöR
,
no
difference
will
be
made
between
ZV
VRR
and
VRR
AöR
in
what
follows
;
they
will
be
referred
to
jointly
hereinafter
as
'VRR'
.
Delegiert
die
ESMA
spezifische
Aufgaben
an
die
zuständigen
Behörden
,
so
sollte
sie
weiterhin
die
rechtliche
Verantwortung
tragen
. [EU]
Where
ESMA
delegates
specific
tasks
to
competent
authorities
,
ESMA
should
continue
to
be
legally
responsible
.
Der
Arbeitgeber
trifft
die
für
die
Unternehmensführung
relevanten
Entscheidungen
oder
delegiert
diese
,
wobei
er
die
Verantwortung
für
das
Florieren
des
Unternehmens
behält
. [EU]
The
incumbent
makes
the
operational
decisions
affecting
the
enterprise
,
or
delegates
such
decisions
while
retaining
responsibility
for
the
welfare
of
the
enterprise
.
Die
Aufgaben
des
Anweisungsbefugten
für
den
den
EAD
betreffenden
Einzelplan
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
werden
nach
Artikel
59
der
Haushaltsordnung
delegiert
. [EU]
The
duties
of
authorising
officer
for
the
EEAS
section
of
the
general
budget
of
the
European
Union
shall
be
delegated
in
accordance
with
Article
59
of
the
Financial
Regulation
.
Die
Auswirkungen
der
Auditergebnisse
auf
andere
Sektoren
und
Regionen
sollten
berücksichtigt
werden
,
vor
allem
in
den
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Kontrollen
an
eine
Reihe
zuständiger
Behörden
delegiert
werden
oder
dezentralisiert
sind
. [EU]
The
implications
of
audit
findings
for
other
sectors
and
regions
should
be
considered
,
particularly
in
Member
States
where
controls
are
delegated
to
a
number
of
competent
authorities
or
are
decentralised
.
die
Bedingungen
,
nach
denen
Aufgaben
der
Zahlstellen
delegiert
werden
können
[EU]
the
conditions
under
which
the
tasks
of
the
paying
agencies
may
be
delegated
Die
Behörde
fördert
und
erleichtert
die
Delegation
von
Aufgaben
und
Pflichten
zwischen
zuständigen
Behörden
,
indem
sie
ermittelt
,
welche
Aufgaben
und
Pflichten
delegiert
oder
gemeinsam
erfüllt
werden
können
,
und
indem
sie
empfehlenswerte
Praktiken
fördert
. [EU]
The
Authority
shall
stimulate
and
facilitate
the
delegation
of
tasks
and
responsibilities
between
competent
authorities
by
identifying
those
tasks
and
responsibilities
that
can
be
delegated
or
jointly
exercised
and
by
promoting
best
practices
.
Die
Delegierung
von
Aufgaben
berührt
nicht
die
Zuständigkeit
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
Aufgaben
delegiert
. [EU]
Delegation
of
tasks
shall
not
affect
the
responsibility
of
the
delegating
competent
authority
.
Die
ESMA
,
die
zuständigen
Behörden
und
alle
Personen
,
die
bei
der
ESMA
,
bei
den
zuständigen
Behörden
oder
bei
einer
sonstigen
Person
,
an
die
die
ESMA
Aufgaben
delegiert
hat
,
tätig
sind
oder
tätig
waren
,
einschließlich
der
unter
Anweisung
der
ESMA
tätigen
Prüfer
und
Sachverständigen
,
sind
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
verpflichtet
. [EU]
The
obligation
of
professional
secrecy
shall
apply
to
ESMA
,
the
competent
authorities
,
and
all
persons
who
work
or
who
have
worked
for
ESMA
,
for
the
competent
authorities
or
for
any
other
person
to
whom
ESMA
has
delegated
tasks
,
including
auditors
and
experts
contracted
by
ESMA
.
Die
für
die
Verwaltung
des
Aktionsprogramms
im
Bereich
der
Gesundheit
(
2008-2013
)
nötigen
Mittelzuweisungen
werden
unter
den
in
Anhang
I
des
Arbeitsplans
festgelegten
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
entsprechenden
Höchstbeträge
an
die
"Exekutivagentur
für
Gesundheit
und
Verbraucher"
delegiert
. [EU]
The
budget
allocations
necessary
for
management
of
the
programme
of
Community
action
in
the
field
of
public
health
(2008
to
2013
)
shall
be
delegated
to
the
'Executive
Agency
for
Health
and
Consumers'
under
the
conditions
and
within
the
limits
of
the
amounts
laid
down
in
the
Work
Plan
in
Annex
I.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "delegiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners