DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Toleranzspanne
Search for:
Mini search box
 

18 results for Toleranzspanne
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 der Kommission vom 22. September 1983 zur Festlegung der Einzelheiten der Aufzeichnung von Informationen über den Fischfang durch die Mitgliedstaaten beträgt die erlaubte Toleranzspanne bei der Schätzung der in kg Lebendgewicht an Bord mitgeführten Kabeljaumengen 8 % der im Logbuch eingetragenen Zahl.Artikel 27 [EU] By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States catches of fish [10], the permitted margin of tolerance, in the estimation of quantities of cod, in kg retained on board, shall be 8 % of the logbook figure.Article 27

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 der Kommission vom 22. September 1983 zur Festlegung der Einzelheiten der Aufzeichnung von Informationen über den Fischfang durch die Mitgliedstaaten beträgt die erlaubte Toleranzspanne bei der Schätzung der an Bord mitgeführten Mengen an nördlichem Seehecht in kg Lebendgewicht 8 % der im Logbuch eingetragenen Zahl. [EU] By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States' catches of fish [7], the permitted margin of tolerance in the estimation of quantities of northern hake, in kilograms retained on board, shall be 8 % of the logbook figure.

Bei Fängen, die unsortiert angelandet werden, kann die Toleranzspanne auf der Grundlage einer oder mehrerer repräsentativer Probenahmen für die gesamte an Bord behaltene Menge berechnet werden. [EU] For catches which are to be landed unsorted the margin of tolerance may be calculated on the basis of one or more representative samples for the total quantities kept on board.

Die in Artikel 14 Absatz 3 der Kontrollverordnung genannte Toleranzspanne für die Schätzung der Mengen jeder an Bord behaltenen Art (in Kilogramm Lebendgewicht) wird als Prozentsatz der Angaben im Fischereilogbuch ausgedrückt. [EU] The margin of tolerance referred to in Article 14(3) of the Control Regulation for the estimation of quantities in kilograms live weight of each species retained on board shall be expressed as a percentage of the fishing logbook figures.

Die in Artikel 21 Absatz 3 der Kontrollverordnung genannte Toleranzspanne für die Schätzung der Mengen jeder umgeladenen oder übernommenen Art (in Kilogramm Lebendgewicht) wird als Prozentsatz der Angaben in der Umladeerklärung ausgedrückt. [EU] The margin of tolerance referred to in Article 21(3) of the Control Regulation for the estimation of quantities in kilograms live weight of each species transhipped or received shall be expressed as a percentage of the transhipment declaration figures.

Die Motordrehzahl wird allmählich von der Leerlaufdrehzahl bis zur Sollmotordrehzahl erhöht und auf dieser innerhalb einer Toleranzspanne von ± 5 % gehalten. [EU] The engine speed shall be gradually increased from idle to the target engine speed and held constant within a tolerance band of ± 5 per cent.

Eine Messung ist gültig, wenn die Motordrehzahl mindestens 1 Sekunde lang um nicht mehr als die angegebene Toleranzspanne von ± 5 % vom Sollwert abweicht. [EU] A measurement shall be regarded as valid only if the test engine speed did not deviate from the target engine speed by more than the specified tolerance of ± 5 per cent for at least 1 s.

Harmonisierte gemeinschaftliche Umrechnungsfaktoren werden auch eine Harmonisierung bei den Berechnungen der jeweiligen nationalen Quotenausschöpfung, eine wirksamere Überwachung der Meldepflicht und eine standardisierte Berechnung der Toleranzspanne gewährleisten. [EU] Harmonised Community conversion factors will ensure harmonisation in the calculations of each of the national quota uptake, a more effective monitoring of the reporting obligations and a standardised calculation of the margin of tolerance.

Lässt sich die Bezugsbeschleunigung awot,ref mit einer Toleranzspanne von ± 10 % in keinem Gang erreichen, werden die Prüfungen in zwei benachbarten Gängen (i) und (i + 1) durchgeführt, die so ausgewählt werden, dass die Beschleunigung im Gang (i) höher und im Gang (i + 1) niedriger ist als die Bezugsbeschleunigung awot,ref. [EU] If none of the gears gives the required acceleration to within ± 10 per cent of the reference acceleration awot,ref, then tests shall be performed in two adjacent gears (i) and (i + 1) chosen such that the gear (i), gives an acceleration higher and the gear (i + 1) an acceleration lower than the reference acceleration awot,ref.

Lässt sich die Bezugsbeschleunigung awot,ref mit einer Toleranzspanne von ± 10 % in zwei Gängen erreichen, ist für die Prüfung derjenige Gang zu verwenden und im Prüfbericht zu vermerken, mit dem die Beschleunigung der Bezugsbeschleunigung am nächsten kam. [EU] If there are two gears that give an acceleration in a tolerance band of ± 10 per cent of the reference acceleration awot,ref, the gear nearest the reference acceleration shall be used for the test and shall be identified as such in the test report.

Lässt sich die Bezugsbeschleunigung awot,ref mit einer Toleranzspanne von ± 10 % nur in einem bestimmten Gang erreichen, ist für die Prüfung dieser Gang zu verwenden. [EU] If only one specific gear gives an acceleration in the tolerance band of ± 10 per cent of the reference acceleration awot ref, the test shall be performed with that gear.

Methode zur Berechnung der Toleranzspanne bei der Schätzung der Mengen [EU] Method of calculation of the margin of tolerance in the estimation of quantities

Seehecht: Bis zum 31. Dezember 2008 ist jedoch bei Seehecht mit einer Größe zwischen 15 und 20 cm eine Toleranzspanne von 15 % des Gewichts zulässig. [EU] Hake: Nevertheless, until 31 December 2008 a margin of tolerance of 15 % of weight will be permitted for hake between 15 and 20 cm.

Spätestens am 6. November 2006 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen einen Bericht über die Durchführung der Regelung in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe j und Absatz 5 Buchstabe d sowie in Artikel 5c und Artikel 12 Absatz 2, insbesondere hinsichtlich der Angabe der Mengen (in Gewichtshundertteilen) der Ausgangserzeugnisse auf den Etiketten von Mischfuttermitteln, einschließlich der zulässigen Toleranzspanne, gegebenenfalls zusammen mit Vorschlägen zur Verbesserung dieser Bestimmungen vor." [EU] At the latest on 6 November 2006, the Commission shall submit a report to the European Parliament and the Council, on the basis of the information received from Member States, on the implementation of the measures introduced by Article 5(1)(j) and (5)(d) and Article 5c and the second subparagraph of Article 12, particularly as regards the indication of quantities, in the form of percentage by weight, of feed materials on the labelling of compound feedingstuffs, including the permitted tolerance, accompanied by any proposals designed to improve these measures.'

TOLERANZSPANNE FISCHEREILOGBUCH ÜBERPRÜFT [EU] FISHING LOGBOOK MARGIN OF TOLERANCE CHECKED

Toleranzspanne in Umladeerklärungen [EU] Margin of tolerance in the transhipment declaration

TOLERANZSPANNE NACH ARTEN vorgeschriebene Angaben nach Artikel 118 dieser Verordnung [EU] MARGIN OF TOLERANCE PER SPECIES [1] Compulsory information required by Article 118 of this Regulation.

Werden Fänge an Bord gewogen, findet die in Artikel 14 Absatz 3 und Artikel 21 Absatz 3 der Kontrollverordnung genannte Toleranzspanne keine Anwendung, wenn das Ergebnis des Wiegens nach der Anlandung über dem entsprechenden Ergebnis des Wiegens an Bord liegt. [EU] If catches are weighed on board, the margin of tolerance as referred to in Articles 14(3) and 21(3) of the Control Regulation shall not apply when the figure resulting from weighing after landing is greater than the corresponding figure resulting from weighing on board.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners