DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ministerpräsident
Search for:
Mini search box
 

59 results for Ministerpräsident
Word division: Mi·nis·ter·prä·si·dent
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Ministerpräsident pokert hier zu hoch. The Prime Minister is overplaying his hand on this.

"Bei diesem Prozess geht es um mehr als um den Abriss leerer Wohnungen: Es geht um die Wahrung funktionierender Stadtstrukturen, um lebenswerte Quartiere und um realistische Leitbilder der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung", so Wolfgang Böhmer, Ministerpräsident des Landes Sachsen-Anhalt. [G] "This process is about more than demolishing empty apartments. It is about maintaining functioning urban structures, about housing that is worth living in and about realistic blueprints for economic, social and cultural development," said Wolfgang Böhmer, Premier of Saxony-Anhalt.

Denn auf die Aussage von Ministerpräsident Christian Wulff, "Vertrauen Sie uns!", kann man allein sicherlich keine Zukunft bauen. [G] For on the basis only of Minister President Christian Wulff's assurance "Trust us!", surely no future can be built.

Paul Spiegel, Vorsitzender des Zentralrates der Juden in Deutschland, übernahm die Schirmherrschaft, ebenso der baden-württembergische Ministerpräsident Günther Oettinger. [G] Paul Spiegel, President of the Central Council of Jews in Germany, took over the patronage, as well as Günther Oettinger, President of the Federal State of Baden-Württemberg.

Preisträger waren bisher unter anderem der ehemalige Ministerpräsident Polens, Tadeusz Mazowiecki, und der ehemalige Staatspräsident der Tschechischen Republik, Václav Havel. [G] Among the ranks of past recipients: Poland's former prime minister Tadeusz Mazowiecki and ex-president of the Czech Republic Václav Havel.

Péter Boross, ehemaliger ungarischer Regierungschef, verließ den Saal, als Ján ¿arnogurský, ehemaliger Ministerpräsident der Slowakei, das Wort zum Thema Slowaken und Ungarn ergriff. [G] Péter Boross, former Hungarian head of State, walked out when Ján ¿arnogurský, ex-prime minister of Slovakia, rose to speak on the subject of Slovakia and Hungary.

Unter der Leitung des Bauhaus Dessau werden 43 Städte in einem Netzwerk betreut: "Bei diesem Prozess geht es um mehr als um den Abriss leerer Wohnungen: Es geht um die Wahrung funktionierender Stadtstrukturen, um lebenswerte Quartiere und um realistische Leitbilder der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung", so Wolfgang Böhmer, Ministerpräsident des Landes Sachsen-Anhalt. [G] Under the auspices of the Bauhaus Dessau, 43 cities are being looked after in a network: "This process is about more than demolishing empty apartments.It is about maintaining functioning urban structures, about housing that is worth living in and about realistic blueprints for economic, social and cultural development," said Wolfgang Böhmer, Premier of Saxony-Anhalt.

Am 1. Oktober 2004 hat der Ministerpräsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Hari Kostow, in einem Schreiben an den Generalsekretär/Hohen Vertreter die EU ersucht, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die EUPOL PROXIMA nach Ablauf des bestehenden Mandats am 14. Dezember 2004 um zwölf Monate verlängert werden kann. [EU] On 1 October 2004, the Prime Minister of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Mr Hari Kostov, sent a letter to the Secretary-General/High Representative (SG/HR), inviting the EU to take the necessary steps to extend EUPOL PROXIMA by 12 months after the expiration of the current mandate on 14 December 2004.

Da das Mandat des Mitglieds Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, Ministerpräsident der Wallonischen Regierung, abgelaufen ist, ist der Sitz eines Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden - [EU] The seat of a member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of the 'Ministre-Président du gouvernement wallon', Mr Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, member,

Der Interims-Ministerpräsident hat kürzlich einen Fahrplan für Reformen und Wahlen vorgelegt. [EU] The Interim Prime Minister has recently presented a roadmap for reforms and elections.

Der Ministerpräsident der flämischen Regierung, [EU] The Minister-President of the Flemish Government

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 31. Oktober 2005 die Resolution 1636 (2005) ("UNSCR 1636 (2005)") verabschiedet, in der der Bericht der Internationalen Untersuchungskommission der VN unter Vorsitz von Herrn Detlev Mehlis (nachstehend "Untersuchungskommission" genannt) über den terroristischen Bombenanschlag vom 14. Februar 2005 in Beirut/Libanon, bei dem 23 Personen, darunter der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafiq Hariri, getötet und Dutzende Personen verletzt wurden, anerkannt wurde. [EU] On 31 October 2005, the United Nations Security Council adopted Resolution 1636 (2005), (UNSCR 1636 (2005)) acknowledging the report of the UN International Investigation Commission chaired by Mr Detlev Mehlis on the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed 23 people, including former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri, and caused injury to dozens of people (the Investigation Commission).

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 31. Oktober 2005 die Resolution 1636 (2005) verabschiedet, in der die Schlussfolgerung des Berichts der internationalen Untersuchungskommission über den terroristischen Bombenanschlag vom 14. Februar 2005 in Beirut (Libanon), bei dem 23 Personen, darunter der ehemalige libanesische Ministerpräsident Rafik Hariri, getötet und Dutzende Personen verletzt wurden, zur Kenntnis genommen wird. [EU] On 31 October 2005, the Security Council of the United Nations adopted Resolution 1636 (2005) noting the conclusion of the report of the International Investigation Commission into the 14 February 2005 terrorist bombing in Beirut, Lebanon, that killed 23 people, including former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri, and caused injury to dozens of people.

Der somalische Ministerpräsident brachte in seinem Schreiben vom 4. Mai 2011 an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik die Wertschätzung der Übergangs-Bundesregierung für die Unterstützung der EU zum Ausdruck und bekräftigte die feste Entschlossenheit der Übergangs-Bundesregierung, eine Führungsstruktur für die nationalen Sicherheitskräfte aufzubauen, die Zivilbevölkerung zu schützen sowie die verschiedenen Milizen und die bewaffneten Kräfte der Clans in die nationalen Sicherheitskräfte zu integrieren. [EU] In his letter of 4 May 2011, to the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Prime Minister of Somalia, expressed the Somali Transitional Federal Government's (TFG) appreciation for the EU's support and reiterated the TFG's full commitment to building a Command and Control structure for the NSF, to protect the civilian population and to integrate different militias and clans' forces into the NSF.

Die Europäische Union hat zur Kenntnis genommen, dass der Ministerpräsident die Verpflichtung eingegangen ist: [EU] The European Union took note of the Prime Minister's commitments to:

Ehemaliger Chef des Büros für Sondereinsätze 5 (Rangoon/Yangon); Ministerpräsident der Region Yangon [EU] Former Chief of Bureau of Special Operations 5 (Rangoon/Yangon). Chief Minister Yangon Region

Ehemaliger Chef des Büros für Sondereinsätze 5 (Rangun/Yangon); Ministerpräsident der Region Rangun/Yangon [EU] Former Chief of Bureau of Special Operations 5 (Rangoon/Yangon). Chief Minister Yangon Region

Ehemaliger Minister für auswärtige Angelegenheiten; zuvor stellvertretender Chef der Ausbildung der Streitkräfte; Geburtsdatum: 22.1.1953; Neue Position: Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Ministerpräsident der Region Bago [EU] 22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister for Bago Region M

Ehemaliger Minister für auswärtige Angelegenheiten; zuvor stellvertretender Chef der Ausbildung der Streitkräfte; Geburtsdatum: 22.1.1953; neue Position: Mitglied des Parlaments (Unterhaus); Ministerpräsident der Region Bago [EU] 22.01.1953, new position: member of the Parliament (Lower House), Chief Minister of Bago Region M

Ehemaliger Ministerpräsident (August 2003-Oktober 2004); Geburtsdatum 11.10.1939 [EU] Former Prime Minister (Aug 3-October 2004), d.o.b. 11.10.1939

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners