A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Installieren
Installierer
Installierung
Instandhaltbarkeit
Instandhaltung
Instandhaltungsarbeiten
Instandhaltungsbereitschaft
Instandhaltungseinschränkungen
Instandhaltungskosten
Search for:
ä
ö
ü
ß
1123 results for
Instandhaltung
Word division: In·stand·hal·tung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Schließlich
ist
der
Kanal
ohnehin
ein
Zuschussgeschäft
,
da
die
Kosten
für
den
normalen
Betrieb
und
die
Instandhaltung
die
Einnahmen
aus
den
Schiffspassagen
deutlich
übersteigen
. [G]
As
it
is
,
the
canal
is
heavily
subsidised
,
as
the
costs
of
operating
and
maintaining
it
greatly
exceed
the
revenue
from
shipping
.
"Womit
wir
jedoch
kämpfen
,
sind
die
Kosten
für
die
Instandhaltung
des
Hauses
." [G]
"What
we
struggle
with
are
the
costs
for
maintaining
the
house
."
12
Einsatzbereitschaft
,
Instandhaltung
und
Inspektion
(R
20
) [EU]
12
Operational
readiness
,
maintenance
and
inspections
(R
20
)
.1.2
Instandhaltung
,
Erprobungen
und
Überwachung
[EU]
.1.2
Maintenance
,
testing
and
inspections
(
13
)
Bis
zur
vollständigen
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Systems
zur
Zertifizierung
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
sollte
die
Gültigkeit
bestehender
Verfahrensweisen
zur
Zertifizierung
von
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
und
Ausbesserungswerkstätten
während
eines
Übergangszeitraums
anerkannt
werden
,
um
die
unterbrechungsfreie
Erbringung
von
Güterverkehrsdiensten
,
insbesondere
auf
internationaler
Ebene
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Pending
the
full
application
of
the
certification
system
of
the
entity
in
charge
of
maintenance
provided
for
in
this
Regulation
,
the
validity
of
existing
practices
to
certify
entities
in
charge
of
maintenance
and
maintenance
workshops
should
be
recognised
during
a
period
of
transition
in
order
to
ensure
the
uninterrupted
provision
of
rail
freight
services
,
in
particular
at
international
level
.
(2)
Artikel
33
Absatz
2
der
Richtlinie
2008/57/EG
schreibt
vor
,
dass
das
NVR
neben
anderen
Pflichtangaben
Angaben
zum
Eigner
und
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
zu
enthalten
hat
. [EU]
Article
33
(2)
of
Directive
2008/57/EC
provides
that
the
NVR
is
to
contain
,
among
other
compulsory
information
,
the
identification
of
the
owner
of
the
vehicle
and
the
entity
in
charge
of
maintenance
.
.2
Die
Instandhaltung
und
Inspektionen
der
Rettungsmittel
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/20
durchgeführt
werden
. [EU]
.2
Maintenance
and
inspections
of
life-saving
appliances
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
SOLAS
Regulation
III/20
.
.2
Die
Instandhaltung
und
Inspektionen
der
Rettungsmittel
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/20
in
ihrer
geänderten
Fassung
durchgeführt
werden
. [EU]
.2
Maintenance
and
inspections
of
life-saving
appliances
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
requirements
of
SOLAS
Regulation
III/20
,
as
amended
.
2
In
einigen
Ländern
haben
die
Regierungen
verschiedene
Vertragsmodelle
eingeführt
,
um
für
Privatinvestoren
einen
Anreiz
zu
schaffen
,
sich
an
der
Entwicklung
,
der
Finanzierung
,
dem
Betrieb
und
der
Instandhaltung
solcher
Infrastruktureinrichtungen
zu
beteiligen
. [EU]
2
In
some
countries
,
governments
have
introduced
contractual
service
arrangements
to
attract
private
sector
participation
in
the
development
,
financing
,
operation
and
maintenance
of
such
infrastructure
.
45
Handel
mit
Kraftfahrzeugen
;
Instandhaltung
und
Reparatur
von
Kraftfahrzeugen
[EU]
45
Wholesale
and
retail
trade
and
repair
of
motor
vehicles
and
motorcycles
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
dürfen
rezyklierte
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
verwendet
werden
,
sofern
sie
aus
solchen
Einrichtungen
zurückgewonnen
wurden
,
und
dürfen
ausschließlich
von
dem
Unternehmen
verwendet
werden
,
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
hat
oder
für
das
die
Rückgewinnung
als
Teil
der
Instandhaltung
oder
Wartung
durchgeführt
wurde
. [EU]
Until
31
December
2014
,
recycled
hydrochlorofluorocarbons
may
be
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
provided
that
they
have
been
recovered
from
such
equipment
and
may
only
be
used
by
the
undertaking
which
carried
out
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
or
for
which
the
recovery
as
part
of
maintenance
or
servicing
was
carried
out
.
50
Kraftfahrzeughandel
;
Instandhaltung
und
Reparatur
von
Kraftfahrzeugen
;
Tankstellen
[EU]
50
Sale
,
maintenance
and
repair
of
motor
vehicles
and
motorcycles
;
retail
sale
of
automotive
fuel
.6
Instandhaltung
(R
20
.3) [EU]
.6
Instruction
for
maintenance
(R
20
.3)
.6
Instandhaltung
(R.20.3) [EU]
.6
Instructions
for
maintenance
(R
20
.3)
Ab
dem
31
.
Mai
2012
werden
unbeschadet
Artikel
14a
Absatz
8
der
Richtlinie
2004/49/EG
Instandhaltung
sstellen-Bescheinigungen
den
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
Starting
from
31
May
2012
,
any
ECM
certificate
shall
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
to
entities
in
charge
of
maintenance
for
freight
wagons
,
without
prejudice
to
Article
14a
(8)
of
Directive
2004/49/EC
.
Abruf
von
Informationen
für
Inspektionen
,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
Sicherheit
und
Instandhaltung
[EU]
Retrieving
information
for
inspections
mainly
related
to
safety
and
maintenance
Absätze
1
und
2
gelten
sinngemäß
für
die
entgeltliche
oder
unentgeltliche
Abgabe
oder
Überlassung
von
Ersatzteilen
,
Bestandteilen
oder
spezifischen
Zubehörteilen
von
wissenschaftlichen
Instrumenten
oder
Apparaten
sowie
von
Werkzeugen
für
die
Instandhaltung
,
Prüfung
,
Einstellung
oder
Instandsetzung
wissenschaftlicher
Instrumente
oder
Apparate
,
die
nach
Artikel
45
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1186/2009
abgabenfrei
eingeführt
worden
sind
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
loan
,
hire
or
transfer
of
spare
parts
,
components
or
specific
accessories
for
scientific
instruments
or
apparatus
,
and
to
tools
for
the
maintenance
,
control
,
calibration
or
repair
of
scientific
instruments
or
apparatus
,
which
have
been
admitted
free
of
import
duties
under
Article
45
of
Regulation
(EC)
No
1186/2009
.
Abschließend
wurde
auch
dokumentiert
,
dass
eine
umfassende
Schulung
sowohl
des
vorhandenen
als
auch
des
neuen
Personals
der
Zivilluftfahrtbehörde
erfolgte
,
wenngleich
bestimmte
Bereiche
wie
die
Genehmigung
der
Instandhaltung
und
Zuverlässigkeitsprogramme
sowie
RVSM-Programme
für
verringerte
Sicht
nicht
im
Besonderen
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Lastly
,
it
was
documented
that
comprehensive
training
has
been
carried
out
for
both
existing
and
new
CAA
staff
,
although
certain
areas
such
as
approval
of
maintenance
and
reliability
programmes
,
Reduced
Visibility
RVSM
programmes
were
not
particularly
addressed
.
Abschnitt
4.2.12
"Dokumentation
für
Betrieb
und
Instandhaltung
"
[EU]
Clause
4.2.12
'Documentation
for
operation
and
maintenance'
.
ABSCHNITT
G -
HANDEL
;
INSTANDHALTUNG
UND
REPARATUR
VON
KRAFTFAHRZEUGEN
[EU]
SECTION
G -
WHOLESALE
AND
RETAIL
TRADE
;
REPAIR
OF
MOTOR
VEHICLES
AND
MOTORCYCLES
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Instandhaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners