A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Erstattungsanträgen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
Wechselkurs
für
die
im
Monat
"n"
in
nationaler
Währung
getätigten
Zahlungen
von
Erstattungsanträgen
wird
der
am
10
.
Tag
des
Monats
"n+1"
oder
des
ersten
vorausgehenden
Tags
,
für
den
ein
Wechselkurs
vorliegt
,
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
conversion
rate
for
payments
of
reimbursement
claims
submitted
in
national
currency
in
month
'n'
shall
be
that
of
the
10th
day
of
month
'n+1'
or
for
the
first
preceding
day
for
which
a
rate
is
quoted
.
Bearbeitung
von
Erstattungsanträgen
[EU]
Processing
of
applications
for
reimbursement
Bei
der
Einreichung
von
Erstattungsanträgen
überprüfen
und
bescheinigen
die
Mitgliedstaaten
,
dass
die
betreffenden
Ausgaben
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
,
der
vorliegenden
Verordnung
und
der
in
Artikel
21
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2006
vorgesehenen
Entscheidung
sowie
gemäß
den
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
getätigt
wurden
. [EU]
When
submitting
claims
for
reimbursement
,
Member
States
shall
verify
and
certify
that
the
expenditure
has
been
incurred
in
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
861/2006
,
this
Regulation
and
in
the
decision
provided
for
in
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
861/2006
,
and
with
Community
legislation
on
the
award
of
public
contracts
.
Bei
zu
spät
gestellten
Erstattungsanträgen
wird
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
am
1.
Juni
des
betreffenden
Jahres
um
25
%,
am
1.
August
um
50
%,
am
1.
September
um
75
%
und
am
1.
Oktober
um
100
%
gekürzt
. [EU]
In
case
of
late
payment
applications
,
the
Community
financial
contribution
shall
be
reduced
by
25
%
on
1
June
,
50
%
on
1
August
,
75
%
on
1
September
and
100
%
on
1
October
of
that
year
.
Bei
zu
spät
gestellten
Erstattungsanträgen
wird
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
am
1.
Juni
des
betreffenden
Jahres
um
25
%,
am
1.
August
um
50
%,
am
1.
September
um
75
%
und
am
1.
Oktober
um
100
%
gekürzt
. [EU]
In
the
case
of
late
payment
applications
,
the
Community
financial
contribution
shall
be
reduced
by
25
%
on
1
June
,
50
%
on
1
August
,
75
%
on
1
September
and
100
%
on
1
October
of
that
year
.
Beschreibung
der
Verfahren
für
die
Bearbeitung
von
Erstattungsanträgen
(
falls
nicht
unter
2.2.5
beschrieben
) [EU]
Description
of
procedures
for
processing
of
applications
for
reimbursement
(if
not
described
under
2.2.5).
Der
Antragsteller
kann
bei
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
der
Erstattung
Einspruch
gegen
eine
Entscheidung
,
einen
Erstattungsantrag
abzuweisen
,
einlegen
,
und
zwar
in
den
Formen
und
binnen
der
Fristen
,
die
für
Einsprüche
bei
Erstattungsanträgen
der
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
Personen
vorgesehen
sind
. [EU]
Appeals
against
decisions
to
refuse
a
refund
application
may
be
made
by
the
applicant
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
refund
in
the
forms
and
within
the
time
limits
laid
down
for
appeals
in
the
case
of
refund
applications
from
persons
who
are
established
in
that
Member
State
.
Einreichung
von
Erstattungsanträgen
[EU]
Submission
of
claims
for
reimbursement
Erstattungsanträgen
kann
nur
nachgekommen
werden
,
wenn
sie
vom
Befehlshaber
der
Operation
,
sofern
dieser
noch
im
Amt
ist
,
und
vom
Verwalter
gebilligt
wurden
. [EU]
No
request
for
reimbursement
may
be
honoured
if
it
has
not
been
approved
by
the
operation
commander
,
if
still
in
office
,
and
by
the
administrator
.
Erstattungsanträgen
kann
nur
nachgekommen
werden
,
wenn
sie
vom
Befehlshaber
der
Operation
und
vom
Verwalter
gebilligt
wurden
. [EU]
No
request
for
reimbursement
may
be
honoured
if
it
has
not
been
approved
by
the
operation
commander
and
by
the
administrator
.
Falls
am
Ende
eines
Haushaltsjahres
die
jährliche
Obergrenze
angesichts
der
von
den
Mitgliedstaaten
beantragten
Erstattungen
nicht
eingehalten
werden
kann
,
sollte
die
Kommission
Maßnahmen
treffen
können
,
um
zum
einen
eine
vorläufige
Aufteilung
der
vorhandenen
Mittel
auf
die
Mitgliedstaaten
anteilig
entsprechend
ihren
noch
nicht
ausgezahlten
Erstattungsanträgen
vornehmen
und
zum
anderen
die
für
das
betreffende
Jahr
festgesetzte
Obergrenze
einhalten
zu
können
. [EU]
If
,
at
the
end
of
a
budget
year
,
the
annual
ceiling
cannot
be
complied
with
as
a
result
of
the
reimbursements
requested
by
the
Member
States
,
the
Commission
should
be
able
to
take
measures
allowing
,
on
the
one
hand
,
provisional
distribution
of
the
available
budget
among
the
Member
States
in
proportion
to
their
requests
for
reimbursement
not
yet
paid
and
,
on
the
other
hand
,
compliance
with
the
ceiling
fixed
for
the
year
concerned
.
Im
Übrigen
sprechen
,
da
die
ursprüngliche
Verordnung
erst
vor
relativ
kurzer
Zeit
in
Kraft
getreten
ist
und
nur
mit
einer
begrenzten
Zahl
von
Erstattungsanträgen
zu
rechnen
ist
,
keine
zwingenden
Gründe
gegen
eine
solche
rückwirkende
Anwendung
. [EU]
Moreover
,
in
particular
in
view
of
the
relatively
recent
entry
into
force
of
the
original
Regulation
and
of
the
expected
limited
number
of
requests
for
refunds
,
there
is
no
overriding
reason
not
to
provide
for
such
retro-active
application
.
Unbeschadet
der
in
Absatz
1
genannten
Vorgänge
kann
sich
der
Erstattungsantrag
auch
auf
Rechnungen
oder
Einfuhrdokumente
beziehen
,
die
von
vorangegangenen
Erstattungsanträgen
nicht
umfasst
sind
,
wenn
sie
Umsätze
betreffen
,
die
in
dem
fraglichen
Kalenderjahr
getätigt
wurden
. [EU]
In
addition
to
the
transactions
referred
to
in
paragraph
1,
the
refund
application
may
relate
to
invoices
or
import
documents
not
covered
by
previous
refund
applications
and
concerning
transactions
completed
during
the
calendar
year
in
question
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erstattungsanträgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners