DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Erstattungsanträgen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Als Wechselkurs für die im Monat "n" in nationaler Währung getätigten Zahlungen von Erstattungsanträgen wird der am 10. Tag des Monats "n+1" oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. [EU] The conversion rate for payments of reimbursement claims submitted in national currency in month 'n' shall be that of the 10th day of month 'n+1' or for the first preceding day for which a rate is quoted.

Bearbeitung von Erstattungsanträgen [EU] Processing of applications for reimbursement

Bei der Einreichung von Erstattungsanträgen überprüfen und bescheinigen die Mitgliedstaaten, dass die betreffenden Ausgaben unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 861/2006, der vorliegenden Verordnung und der in Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 vorgesehenen Entscheidung sowie gemäß den Gemeinschaftsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge getätigt wurden. [EU] When submitting claims for reimbursement, Member States shall verify and certify that the expenditure has been incurred in compliance with the conditions laid down in Regulation (EC) No 861/2006, this Regulation and in the decision provided for in Article 21 of Regulation (EC) No 861/2006, and with Community legislation on the award of public contracts.

Bei zu spät gestellten Erstattungsanträgen wird die Finanzhilfe der Gemeinschaft am 1. Juni des betreffenden Jahres um 25 %, am 1. August um 50 %, am 1. September um 75 % und am 1. Oktober um 100 % gekürzt. [EU] In case of late payment applications, the Community financial contribution shall be reduced by 25 % on 1 June, 50 % on 1 August, 75 % on 1 September and 100 % on 1 October of that year.

Bei zu spät gestellten Erstattungsanträgen wird die Finanzhilfe der Gemeinschaft am 1. Juni des betreffenden Jahres um 25 %, am 1. August um 50 %, am 1. September um 75 % und am 1. Oktober um 100 % gekürzt. [EU] In the case of late payment applications, the Community financial contribution shall be reduced by 25 % on 1 June, 50 % on 1 August, 75 % on 1 September and 100 % on 1 October of that year.

Beschreibung der Verfahren für die Bearbeitung von Erstattungsanträgen (falls nicht unter 2.2.5 beschrieben) [EU] Description of procedures for processing of applications for reimbursement (if not described under 2.2.5).

Der Antragsteller kann bei den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der Erstattung Einspruch gegen eine Entscheidung, einen Erstattungsantrag abzuweisen, einlegen, und zwar in den Formen und binnen der Fristen, die für Einsprüche bei Erstattungsanträgen der in diesem Mitgliedstaat ansässigen Personen vorgesehen sind. [EU] Appeals against decisions to refuse a refund application may be made by the applicant to the competent authorities of the Member State of refund in the forms and within the time limits laid down for appeals in the case of refund applications from persons who are established in that Member State.

Einreichung von Erstattungsanträgen [EU] Submission of claims for reimbursement

Erstattungsanträgen kann nur nachgekommen werden, wenn sie vom Befehlshaber der Operation, sofern dieser noch im Amt ist, und vom Verwalter gebilligt wurden. [EU] No request for reimbursement may be honoured if it has not been approved by the operation commander, if still in office, and by the administrator.

Erstattungsanträgen kann nur nachgekommen werden, wenn sie vom Befehlshaber der Operation und vom Verwalter gebilligt wurden. [EU] No request for reimbursement may be honoured if it has not been approved by the operation commander and by the administrator.

Falls am Ende eines Haushaltsjahres die jährliche Obergrenze angesichts der von den Mitgliedstaaten beantragten Erstattungen nicht eingehalten werden kann, sollte die Kommission Maßnahmen treffen können, um zum einen eine vorläufige Aufteilung der vorhandenen Mittel auf die Mitgliedstaaten anteilig entsprechend ihren noch nicht ausgezahlten Erstattungsanträgen vornehmen und zum anderen die für das betreffende Jahr festgesetzte Obergrenze einhalten zu können. [EU] If, at the end of a budget year, the annual ceiling cannot be complied with as a result of the reimbursements requested by the Member States, the Commission should be able to take measures allowing, on the one hand, provisional distribution of the available budget among the Member States in proportion to their requests for reimbursement not yet paid and, on the other hand, compliance with the ceiling fixed for the year concerned.

Im Übrigen sprechen, da die ursprüngliche Verordnung erst vor relativ kurzer Zeit in Kraft getreten ist und nur mit einer begrenzten Zahl von Erstattungsanträgen zu rechnen ist, keine zwingenden Gründe gegen eine solche rückwirkende Anwendung. [EU] Moreover, in particular in view of the relatively recent entry into force of the original Regulation and of the expected limited number of requests for refunds, there is no overriding reason not to provide for such retro-active application.

Unbeschadet der in Absatz 1 genannten Vorgänge kann sich der Erstattungsantrag auch auf Rechnungen oder Einfuhrdokumente beziehen, die von vorangegangenen Erstattungsanträgen nicht umfasst sind, wenn sie Umsätze betreffen, die in dem fraglichen Kalenderjahr getätigt wurden. [EU] In addition to the transactions referred to in paragraph 1, the refund application may relate to invoices or import documents not covered by previous refund applications and concerning transactions completed during the calendar year in question.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners