A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mischbildung
Mischbrenner
Mischdüse
Mischehe
Mischen
Mischen und Laden
Mischen von Farben
Mischer
Mischerbigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
292 results for
mischen
Word division: mi·schen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Steinerne
Zeugen
dieser
großen
rö
mischen
Vergangenheit
finden
sich
heute
noch
überall
in
Trier
. [G]
The
architectural
remains
of
this
glorious
Roman
past
are
still
evident
all
over
Trier
.
Von
der
rö
mischen
Antike
bis
zum
Mittelalter
jedoch
kamen
zahlreiche
neue
Anwendungsgebiete
für
Wasserkraftmaschinen
und
mit
ihnen
neue
Techniken
hinzu:
Getreide
wurde
in
bootsgestützten
Flussmühlen
gemahlen
,
Metalle
in
Hammerwerken
bearbeitet
,
Sägewerke
erleichterten
die
Holzproduktion
und
in
den
ersten
Bergwerken
wurden
die
Förderanlagen
mit
Wasserkraft
angetrieben
. [G]
From
the
days
of
Ancient
Rome
to
the
Middle
Ages
,
however
,
numerous
new
applications
were
found
for
hydroelectric
machines
and
,
with
them
,
new
techniques
were
developed:
grain
was
ground
in
boat-supported
river
mills
,
metal
was
worked
in
hammer
mills
,
sawmills
made
timber
production
easier
and
the
conveyor
belts
of
early
mines
were
hydroelectrically
powered
.
Zwei
Wochen
nach
dem
Brand
mischen
sich
nun
die
Trauer
über
den
Verlust
mit
der
Hoffnung
auf
eine
baldige
Auferstehung
der
einmaligen
Bibliothek
. [G]
Two
weeks
after
the
fire
,
the
grief
of
loss
is
now
mingled
with
hope
for
a
rapid
resurrection
of
the
unique
library
.
106
,0 g
Kaliumhexacyanoferrat
(
II
) (4.6)
in
einem
Becherglas
in
Wasser
auflösen
,
in
einen
1000-ml-Messkolben
gießen
,
gründlich
mischen
und
mit
Wasser
auffüllen
. [EU]
Dissolve
106
,0
gram
potassium
hexacyanoferrate
(II) (4.6)
in
water
in
a
beaker
glass
.
Rinse
into
a
volumetric
flask
of
1000
ml
.
Mix
thoroughly
and
make
up
with
water
.
10
ml
Lösung
(a)
mit
800
ml
Verdünnungswasser
mischen
, 1
ml
der
Lösungen
(b)
bis
(d)
hinzugeben
und
mit
Verdünnungswasser
auf
1 l
auffüllen
. [EU]
Mix
10
ml
of
solution
(a)
with
800
ml
dilution
water
,
add
1
ml
of
solutions
(b)
to
(d)
and
make
up
to
11
with
dilution
water
.
10
ml
Lösung
(a)
mit
800
ml
Verdünnungswasser
mischen
, 1
ml
der
Lösungen
(b)
bis
(d)
hinzugeben
und
mit
Verdünnungswasser
auf
1 l
auffüllen
. [EU]
Mix
10
ml
of
solution
(a)
with
800
ml
dilution
water
,
add
1
ml
of
solutions
(b)
to
(d)
and
make
up
to
1
litre
with
dilution
water
.
15
Sekunden
vorsichtig
mischen
und
danach
auf
Agglutinationsanzeichen
in
positiven
Proben
beobachten
. [EU]
Observe
for
agglutination
in
positive
samples
after
gentle
mixing
for
15
seconds
.
20-30
μ
;l
Serum
mit
einer
gleichen
Menge
Antigen
auf
einer
weißen
oder
emaillierten
Platte
über
eine
Fläche
von
ungefähr
2
cm
Durchmesser
verteilt
mischen
. [EU]
serum
(20-30
μ
;l)
is
mixed
with
an
equal
volume
of
antigen
on
a
white
tile
or
enamel
plate
to
produce
a
zone
approximately
2
cm
in
diameter
.
20
ml
dieser
im
Test
B
unter
"Merkmale"
erhaltenen
Dispersion
einige
Tropfen
Iodlösung
hinzugeben
und
mischen
. [EU]
To
20
ml
of
the
dispersion
obtained
in
identification
,
test
B,
add
a
few
drops
of
iodine
solution
and
mix
.
20
ml
dieser
im
Test
D
unter
"Merkmale"
erhaltenen
Dispersion
einige
Tropfen
Iodlösung
hinzufügen
und
mischen
. [EU]
To
20
ml
of
the
dispersion
obtained
in
identification
,
test
D,
add
a
few
drops
of
iodine
solution
and
mix
.
20
ml
dieser
im
Suspensionstest
unter
"Merkmale"
erhaltenen
Dispersion
einige
Tropfen
Iodlösung
hinzufügen
und
mischen
. [EU]
To
20
ml
of
the
dispersion
obtained
in
Identification
,
suspension
test
,
add
a
few
drops
of
iodine
solution
and
mix
.
219
,5 g
Zinkacetat
(4.5)
in
einem
Becherglas
in
Wasser
auflösen
,
in
einen
1000-ml-Messkolben
gießen
,
30
ml
Essigsäure
(4.8)
zugeben
,
gründlich
mischen
und
mit
Wasser
auffüllen
. [EU]
Dissolve
219
,5
gram
zinc
acetate
(4.5)
in
water
in
a
beaker
glass
.
Rinse
into
a
volumetric
flask
of
1000
ml
,
add
30
ml
acetic
acid
(4.8).
Mix
thoroughly
and
make
up
with
water
.
30
g
der
Probe
in
einem
Hochgeschwindigkeitsmixer
(
12000
U/min
) 5
Min
.
lang
mit
270
ml
Wasser
mischen
. [EU]
Mix
30
g
of
the
sample
with
270
ml
of
water
in
a
high-speed
(12000
rpm
)
power
blender
for
5
minutes
.
30
g
der
Probe
in
einem
Hochgeschwindigkeitsmixer
(
12000
U/min
) 5
Minuten
lang
mit
270
ml
Wasser
mischen
. [EU]
Mix
30
g
of
the
sample
with
270
ml
of
water
in
a
high-speed
(12000
rpm
)
power
blender
for
5
minutes
.
Aber
auch
wenn
sich
nicht
mehr
mit
Sicherheit
feststellen
lässt
,
ob
die
lokale
Tradition
der
Haltbarmachung
von
Speck
in
Marmorgefäßen
keltischen
,
rö
mischen
oder
langobardischen
Ursprungs
ist
oder
aus
der
Zeit
der
Stadtrepubliken
stammt
,
so
handelt
es
sich
doch
unzweifelhaft
um
eine
alte
,
tief
verwurzelte
Tradition
. [EU]
While
it
is
difficult
to
establish
with
certainty
whether
it
was
the
Celts
,
the
Romans
or
the
Lombards
who
introduced
the
local
tradition
of
conserving
pig
fat
in
marble
basins
or
whether
it
originated
during
the
times
of
the
city-states
,
there
can
be
no
doubt
that
it
is
old
and
established
.
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
d
ist
das
Mischen
für
Materialien
nicht
erforderlich
,
deren
Verwendung
für
Fütterungszwecke
aufgrund
ihrer
Zusammensetzung
oder
Verpackung
ausgeschlossen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(d)
of
paragraph
1,
mixing
shall
not
be
required
for
materials
whose
use
for
feeding
purposes
is
excluded
due
to
their
composition
or
packaging
.
Alle
Flaschen
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Make
up
the
volumes
in
all
flasks
to
11
with
mineral
medium
and
,
after
mixing
,
take
a
sample
from
each
flask
to
de
.termine
the
initial
concentration
of
DOC
(see
Appendix
2.4).
Alle
Flaschen
mit
dem
mineralischen
Medium
auf
1 l
auffüllen
,
mischen
,
und
anschließend
von
jeder
Flasche
eine
Probe
zwecks
Bestimmung
der
DOC-Ausgangskonzentration
entnehmen
(
vgl
.
Anlage
2.4). [EU]
Make
up
the
volumes
in
all
flasks
to
1
litre
with
mineral
medium
and
,
after
mixing
,
take
a
sample
from
each
flask
to
determine
the
initial
concentration
of
DOC
(see
Appendix
2.4).
Allerdings
sei
VCG
dank
der
Beihilfe
der
flä
mischen
Behörden
bereit
,
deutlich
mehr
Ausbildungsstunden
anzubieten
. [EU]
However
,
it
explains
that
,
with
the
aid
from
the
Flemish
authorities
,
VCG
agrees
to
provide
many
more
training
hours
.
Alle
Wischproben
sind
in
einer
Probe
zu
mischen
. [EU]
All
boot/sock
swabs
must
be
pooled
into
one
sample
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners