A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Medicaid
Medical Association
Medical Board
Medicare
Mediterranean
Mediterranean Agreements
Mediterranean Sea
Mediterranean Whale Sanctuary
Mediterranean anaemia
Search for:
ä
ö
ü
ß
946 results for
mediterranean
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abweichend
von
Absatz
4
stellen
die
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
Roter
Thun
,
der
im
Rahmen
gemeinsamer
Fangeinsätze
im
Sinne
von
Artikel
2
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
302/2009
des
Rates
vom
6.
April
2009
über
einen
mehrjährigen
Wiederauffüllungsplan
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
gefangen
wurde
,
in
getrennte
Käfige
oder
Käfigserien
eingesetzt
wird
und
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Fangeinsätze
aufgeteilt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
farm
Member
States
shall
ensure
that
bluefin
tuna
caught
in
the
context
of
a
joint
fishing
operation
,
as
defined
by
Article
2(g)
of
Council
Regulation
(EC)
No
302/2009
of
6
April
2009
concerning
a
multiannual
recovery
plan
for
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
[8],
are
placed
in
separate
cages
or
series
of
cages
and
partitioned
on
the
basis
of
joint
fishing
operations
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
,
transhipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
eastern
Atlantic
and
Mediterranean
shall
be
prohibited
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
,
ausgenommen
für
Langleinenfänger
,
die
den
Thunfischfang
in
großem
Umfang
gemäß
der
ICCAT-Empfehlung
2005[06]
zur
Aufstellung
eines
Programms
für
Umladungen
bei
großen
Langleinenfängern
(
geänderte
Fassung
)
betreiben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
transhipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
east
Atlantic
and
Mediterranean
Sea
shall
be
prohibited
,
except
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
operating
in
accordance
with
ICCAT
Recommendation
2005
(06)
establishing
a
programme
for
transhipment
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
,
as
amended
.
Abweichend
von
Artikel
11
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
sind
Umladungen
von
Rotem
Thun
auf
See
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
verboten
;
ausgenommen
hiervon
sind
große
Langleinenfänger
,
die
den
Thunfischfang
gemäß
der
ICCAT-Empfehlung
2005[06]
zur
Aufstellung
eines
Programms
für
Umladungen
bei
großen
Langleinenfängern
(
in
der
jeweils
geänderten
Fassung
)
betreiben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
of
Regulation
(EEC)
No
2847/93
trans-shipment
at
sea
of
bluefin
tuna
in
the
Eastern
Atlantic
and
Mediterranean
Sea
shall
be
prohibited
,
except
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
operating
in
accordance
with
ICCAT
Recommendation
2005
[06]
establishing
a
programme
for
trans-shipment
for
large-scale
tuna
longline
fishing
vessels
,
as
amended
.
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
beträgt
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Mittelmeer
10
kg
oder
80
cm
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
6
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
10
kg
or
80
cm
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
973/2001
entfällt
eine
Obergrenze
für
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
gefangenen
Roten
Thun
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
8
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
520/2007
wird
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
mit
Wirkung
vom
30
.
Juni
2007
auf
30
kg
oder
115
cm
festgesetzt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
520/2007
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
east
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
30
kg
or
115
cm
with
effect
at
the
latest
from
30
June
2007
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3440/84
muss
die
Maschenöffnung
des
Hievsteerts
bei
Grundschleppnetzen
mit
einer
Steertmaschenöffnung
von
weniger
als
60
mm
mindestens
120
mm
betragen
.
Diese
Vorschrift
gilt
nur
für
das
Mittelmeer
und
lässt
andere
Gemeinschaftsgewässer
unberührt
. [EU]
By
way
of
modification
of
Article
6(4)
of
Regulation
(EEC)
No
3440/84
the
mesh
size
of
the
strengthening
bag
shall
not
be
less
than
120
mm
for
bottom
trawlers
if
the
cod-end
mesh
is
smaller
than
60
mm
.
This
provision
shall
apply
only
to
the
Mediterranean
Sea
and
shall
be
without
prejudice
to
other
Community
waters
.
Abweichend
von
Artikel
6
und
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
beträgt
die
Mindestgröße
für
Roten
Thun
im
Mittelmeer
10
kg
oder
80
cm
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6
and
Annex
IV
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
the
minimum
size
for
bluefin
tuna
in
the
Mediterranean
Sea
shall
be
10
kg
or
80
cm
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
gilt
für
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
keine
Toleranzschwelle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
973/2001
gilt
für
die
Fischerei
auf
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
keine
Toleranzschwelle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
laid
down
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EC)
No
973/2001
,
no
tolerance
limit
shall
be
granted
for
bluefin
tuna
fished
in
the
East
Atlantic
and
in
the
Mediterranean
Sea
.
Ägypten:
Mittelmeerküste
[EU]
Egypt:
Mediterranean
Alle
Gebiete
(
ohne
Ostsee
und
Mittelmeer
) [EU]
All
areas
(excluding
the
Baltic
Sea
and
the
Mediterranean
Sea
)
Am
14
.
November
2005
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
Verhandlungen
mit
bestimmten
Mittelmeerländern
zu
führen
,
um
zu
einer
stärkeren
Liberalisierung
des
Handels
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
landwirtschaftlichen
Verarbeitungserzeugnissen
,
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
zu
gelangen
. [EU]
On
14
November
2005
,
the
Council
authorised
the
Commission
to
conduct
negotiations
in
order
to
achieve
greater
liberalisation
of
trade
in
agricultural
products
,
processed
agricultural
products
and
fish
and
fishery
products
with
certain
Mediterranean
countries
.
Am
14
.
November
2005
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
,
Verhandlungen
zu
führen
,
um
zu
einer
stärkeren
Liberalisierung
des
Handels
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
landwirtschaftlichen
Verarbeitungserzeugnissen
,
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
mit
bestimmten
Mittelmeerländern
zu
gelangen
. [EU]
On
14
November
2005
,
the
Council
authorised
the
Commission
to
conduct
negotiations
in
order
to
achieve
greater
liberalisation
of
trade
in
agricultural
products
,
processed
agricultural
products
and
fish
and
fishery
products
with
certain
Mediterranean
countries
.
Am
16
.
März
2010
hat
Italien
eine
von
Artikel
13
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
abweichende
Genehmigung
für
die
Verwendung
von
Bootswaden
für
den
Fang
von
Glasgrundeln
(
Aphia
minuta
)
in
den
Hoheitsgewässern
des
geografischen
Untergebiets
9 (
GSA
9)
nach
Maßgabe
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
Allgemeinen
Kommission
für
die
Fischerei
im
Mittelmeer
beantragt
. [EU]
On
16
March
2010
Italy
has
requested
a
derogation
from
Article
13
(1)
of
that
Regulation
for
the
use
of
boat
seines
fishing
for
transparent
goby
(Aphia
minuta
)
in
the
territorial
waters
of
the
Geographical
Sub-Area
9 (GSA 9),
as
defined
under
the
Agreement
establishing
the
General
Fisheries
Commission
for
the
Mediterranean
[2].
Am
18
.
Juni
2007
hat
der
Rat
die
Kommission
ermächtigt
,
mit
dem
Königreich
Marokko
ein
Protokoll
zum
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Königreich
Marokko
andererseits
über
ein
Rahmenabkommen
über
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Teilnahme
des
Königreichs
Marokko
an
den
Programmen
der
Union
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
auszuhandeln
[2]. [EU]
On
18
June
2007
the
Council
authorised
the
Commission
to
negotiate
a
Protocol
to
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Kingdom
of
Morocco
,
of
the
other
part
[1],
on
a
framework
agreement
between
the
European
Union
and
the
Kingdom
of
Morocco
on
the
general
principles
for
the
participation
of
the
Kingdom
of
Morocco
in
Union
programmes
(hereinafter
referred
to
as
'the
Protocol'
) [2].
Am
19
.
September
2011
schlossen
die
Kommission
und
Israel
die
Verhandlungen
über
die
erforderlichen
technischen
Anpassungen
ab
,
die
in
einem
neuen
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Union
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
zur
Änderung
der
Anhänge
zu
den
Protokollen
Nr
. 1
und
Nr
. 2
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
enthalten
sind
. [EU]
On
19
September
2011
,
the
Commission
and
Israel
concluded
the
negotiation
of
the
necessary
technical
adjustments
,
which
are
contained
in
a
new
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Union
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
other
part
,
amending
the
Annexes
to
Protocols
1
and
2
of
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
other
part
(hereinafter
referred
to
as
'the
Agreement'
).
Am
20
.
November
1995
ist
das
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
(
nachstehend
"Assoziationsabkommen"
genannt
)
in
Kraft
getreten
. [EU]
The
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
other
part
(hereinafter
referred
to
as
'the
Association
Agreement'
) [1],
entered
into
force
on
20
November
1995
.
Am
20
.
November
1995
wurde
das
Europa-Mittelmeer-Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
dem
Staat
Israel
andererseits
(
im
Folgenden
"Europa-Mittelmeer-Abkommen"
)
unterzeichnet
. [EU]
On
20
November
1995
,
the
Euro-
Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
State
of
Israel
,
of
the
other
part
[1] (hereinafter
'the
Euro-
Mediterranean
Agreement'
)
was
signed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mediterranean":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners