DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mediterranean
Search for:
Mini search box
 

946 results for mediterranean
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

3170 * Temporäre mediterrane Flachgewässer [EU] 3170 * Mediterranean temporary ponds

3250 Permanente mediterrane Flüsse mit Glaucium flavum [EU] 3250 Constantly flowing Mediterranean rivers with Glaucium flavum

3280 Permanente mediterrane Flüsse: Paspalo-Agrostidion und Galeriewälder aus Salix und Populus alba [EU] 3280 Constantly flowing Mediterranean rivers with Paspalo-Agrostidion species and hanging curtains of Salix and Populus alba

3290 Temporäre mediterrane Flüsse mit Paspalo-Agrostidion-Vegetation [EU] 3290 Intermittently flowing Mediterranean rivers of the Paspalo-Agrostidion

4090 Oromediterrane endemische Heiden mit Stechginster [EU] 4090 Endemic oro-Mediterranean heaths with gorse

5330 Thermo-mediterrane Gebüschformationen und Vorwüsten (sonstige Gesellschaften) [EU] 5330 Thermo-Mediterranean and pre-desert scrub

5410 Westmediterrane Phrygane (Astragalo-Plantaginetum subulatae) auf Felsenküsten [EU] 5410 West Mediterranean clifftop phryganas (Astragalo-Plantaginetum subulatae)

62A0 Östliche sub-mediterrane Trockenrasen (Scorzoneratalia villosae) [EU] 62A0 Eastern sub-Mediterranean dry grasslands (Scorzoneratalia villosae)

6420 Mediterranes Feuchtgrünland mit Hochstauden des Molinio-Holoschoenion [EU] 6420 Mediterranean tall humid grasslands of the Molinio-Holoschoenion

8130 Thermophile Schutthalden im westlichen Mittelmeerraum [EU] 8130 Western Mediterranean and thermophilous scree

8140 Schutthalden im östlichen Mittelmeerraum [EU] 8140 Eastern Mediterranean screes

92B0 Galeriewald an temporären mediterranen Flüssen mit Rhododendron ponticum, Salix und sonstiger Vegetation [EU] 92B0 Riparian formations on intermittent Mediterranean water courses with Rhododendron ponticum, Salix and others

9530 * Sub-mediterrane Kiefernwälder mit endemischen Schwarzkiefern [EU] 9530 * (Sub-) Mediterranean pine forests with endemic black pines

9540 Mediterrane Pinienwälder mit endemischen Kiefern [EU] 9540 Mediterranean pine forests with endemic Mesogean pines

9580 * Mediterrane Wälder mit Taxus baccata [EU] 9580 * Mediterranean Taxus baccata woods

95A0 Oro-mediterrane Kiefernwälder der Hochlagen [EU] 95A0 High oro-Mediterranean pine forests

9. Verordnung (EWG) Nr. 1762/92 des Rates vom 29. Juni 1992 zur Durchführung der zwischen der Gemeinschaft und den Drittländern des Mittelmeerraums geschlossenen Protokolle über finanzielle und technische Zusammenarbeit: [EU] Council Regulation (EEC) No 1762/92 of 29 June 1992 on the implementation of the Protocols on financial and technical cooperation concluded by the Community with Mediterranean non-member countries [17]:

Ab dem 1. Januar jedes Jahres kann das in Artikel 3 Absatz 1 des Protokolls Nr. 1 des Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits vorgesehene Zollkontingent für die Einfuhr von 56700 Tonnen nicht behandeltem Olivenöl der KN-Codes 15091010 und 15091090, das vollständig in Tunesien hergestellt worden ist und aus diesem Land unmittelbar in die Gemeinschaft befördert wird, zum Zollsatz Null eingeführt werden. [EU] From 1 January each year, the quota of 56700 tonnes of untreated olive oil falling within CN codes 15091010 and 15091090 wholly obtained in Tunisia and transported direct from that country to the Community, which is provided for in Article 3 of Protocol 1 to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, may be imported at a zero rate of duty.

Abschluss der Finanzprotokolle mit den Mittelmeerländern [EU] Completion of the financial protocols with Mediterranean countries

Abweichend von Absatz 2 darf ein Mitgliedstaat, der nachweisen kann, dass seine Ringwadenfänger im Ostatlantik und im Mittelmeer ihre normalen Fangtage aufgrund von Windstärken von 5 oder mehr auf der Beaufortskala nicht ausschöpfen konnten, bis 20. Juni maximal fünf der ungenutzten Tage übertragen. [EU] By way of derogation from paragraph 2, if a Member State can demonstrate that, due to winds reaching force 5 or more on the Beaufort scale, certain of its purse seine catching vessels fishing for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean were unable to utilise their normal fishing days, that Member State may carry over a maximum of 5 days lost until 20 June.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners