A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for abgeschlossen sein
Search single words:
abgeschlossen
·
sein
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Darin
wird
unter
anderem
festgelegt
,
dass
die
Digitalisierung
der
Rundfunkübertragung
über
Kabel
,
Satellit
und
TV-Sender
in
Deutschland
bis
spätestens
2010
abgeschlossen
sein
soll
. [EU]
Among
others
,
this
plan
stated
that
the
digitisation
of
cable
,
satellite
and
terrestrial
broadcasting
would
be
completed
in
Germany
by
2010
at
the
latest
.
Darüber
hinaus
berichtete
das
INAVIC
über
Fortschritte
bei
der
Neuzertifizierung
angolanischer
Luftfahrtunternehmen
,
die
bis
Ende
2010
abgeschlossen
sein
soll
,
wenngleich
mit
Ausnahme
von
TAAG
Angolan
Airlines
kein
weiteres
Unternehmen
neu
zertifiziert
wurde
. [EU]
INAVIC
reported
progress
in
the
recertification
of
Angolan
air
carriers
, a
process
that
is
expected
to
be
completed
by
end
2010
,
however
apart
from
TAAG
Angolan
Airlines
no
air
carrier
has
been
recertified
yet
.
Darüber
hinaus
berichtete
das
INAVIC
über
Fortschritte
bei
der
Neuzertifizierung
angolanischer
Luftfahrtunternehmen
,
die
bis
Ende
2010
abgeschlossen
sein
soll
,
wobei
nach
Angaben
der
Behörde
diejenigen
Unternehmen
,
die
bis
dahin
nicht
gemäß
den
angolanischen
Flugsicherheitsvorschriften
neu
zertifiziert
worden
sind
,
ihren
Betrieb
einstellen
müssen
. [EU]
INAVIC
also
reported
progress
in
the
recertification
of
Angolan
air
carriers
, a
process
that
is
expected
to
be
completed
by
end
2010
,
date
by
which
INAVIC
indicated
that
those
carriers
shall
stop
operations
if
not
recertified
in
accordance
with
the
Angolan
aviation
safety
regulations
.
Das
angemeldete
Vorhaben
soll
im
Jahr
2005
aufgenommen
werden
und
2010
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
planned
start
of
the
notified
project
is
2005
,
and
the
planned
completion
date
is
2010
.
Das
Auswahlverfahren
soll
im
September
2008
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
selection
procedure
is
due
to
be
finalised
in
September
2008
.
das
Datum
,
bis
zu
dem
die
Überprüfung
abgeschlossen
sein
wird
. [EU]
the
date
by
which
the
reconsideration
will
be
completed
.
Das
Insolvenzverfahren
gegen
Jahnke
wird
nicht
vor
Mitte
2004
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
insolvency
proceedings
against
Jahnke
will
not
be
concluded
before
mid-2004
.
Das
interne
Verfahren
bei
der
SNCM
zur
Durchführung
der
Kapitalaufstockungs-
und
Privatisierungsvorgänge
wurde
offiziell
am
12
.
April
2006
eingeleitet
und
sollte
am
31
.
Mai
2006
abgeschlossen
sein
. [EU]
SNCM's
internal
process
relating
to
the
implementation
of
the
recapitalisation
and
privatisation
operations
was
formally
begun
on
12
April
2006
and
completed
on
31
May
2006
.
Das
Investitionsvorhaben
wurde
2007
begonnen
und
soll
bis
Ende
2012
abgeschlossen
sein
. [EU]
Work
on
the
project
started
in
2007
;
the
project
is
expected
to
be
completed
by
end-2012
.
Das
Umstrukturierungsverfahren
muss
binnen
24
Monaten
ab
Erlass
des
Umstrukturierungsbeschlusses
abgeschlossen
sein
(
Art
.
19
Abs
. 2
des
Gesetzes
vom
30
.10.2002). [EU]
Restructuring
must
be
completed
no
more
than
24
months
after
the
restructuring
decision
was
taken
(Article
19
(2)
of
the
Act
of
30
.10.2002).
Das
Verfahren
zur
Neuzertifizierung
,
das
Ende
2010
abgeschlossen
sein
sollte
,
wurde
bis
zum
15
.
April
2011
verlängert
,
wobei
nach
Angaben
der
Behörde
diejenigen
Unternehmen
,
die
bis
dahin
nicht
gemäß
den
angolanischen
Flugsicherheitsvorschriften
neu
zertifiziert
worden
sind
,
ihren
Betrieb
einstellen
müssen
. [EU]
The
recertification
process
,
which
was
expected
to
be
completed
by
end
of
2010
,
was
delayed
until
15
April
2011
,
date
by
which
INAVIC
indicated
that
those
carriers
shall
stop
operations
if
not
recertified
in
accordance
with
the
Angolan
aviation
safety
regulations
.
Das
Vorhaben
wurde
2005
in
Angriff
genommen
und
soll
2009
abgeschlossen
sein
. [EU]
The
project
started
in
2005
and
will
end
in
2009
.
Dem
mit
der
Entscheidung
2006/148/EG
genehmigten
Schutzimpfplan
zufolge
hätte
die
Impfkampagne
bis
zum
1.
April
2006
abgeschlossen
sein
müssen
. [EU]
According
to
the
preventive
vaccination
plan
,
such
as
approved
by
Decision
2006/148/EC
,
vaccination
had
to
be
completed
by
1
April
2006
.
Dem
Plan
zufolge
müssen
rund
die
Hälfte
der
Abhilfemaßnahmen
bis
zum
31
.
Dezember
2008
,
die
übrigen
bis
zum
31
.
März
2009
abgeschlossen
sein
. [EU]
According
to
that
plan
,
approximately
half
of
the
corrective
actions
are
to
be
completed
by
31
December
2008
,
the
remaining
ones
by
31
March
2009
.
Der
Ausschuss
verwies
auf
laufende
Untersuchungen
zur
Aufklärung
der
Mechanismen
der
Karzinogenität
von
Ochratoxin
A.
Das
europäische
Forschungsprojekt
zu
den
Mechanismen
der
Karzinogenität
von
Ochratoxin
A
wird
voraussichtlich
Ende
2004
abgeschlossen
sein
. [EU]
It
is
anticipated
that
the
European
research
project
on
the
mechanisms
of
OTA
induced
carcinogenicity
will
be
finished
by
the
end
of
2004
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
sein
er
Frühjahrstagung
2008
den
zweiten
Zyklus
der
erneuerten
Lissabon-Strategie
eingeleitet
,
der
2010
abgeschlossen
sein
wird
. [EU]
The
2008
Spring
European
Council
launched
a
second
cycle
of
the
renewed
Lisbon
Strategy
,
which
will
be
completed
in
2010
.
Der
Minister
erklärte
,
dass
Polen
entschlossen
sei
,
das
Privatisierungsverfahren
für
die
Gdingener
Werft
über
eine
offene
und
transparente
öffentliche
Ausschreibung
erneut
einzuleiten
,
die
bis
Juni
2007
abgeschlossen
sein
sollte
. [EU]
The
Minister
stated
that
Poland
was
committed
to
relaunching
the
privatisation
process
of
Gdynia
Shipyard
by
way
of
an
open
and
transparent
procedure
to
be
completed
by
June
2007
.
Der
Mitgliedstaat
,
an
den
ein
solches
Ersuchen
gerichtet
wird
,
nimmt
mit
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
unverzüglich
unverbindliche
Konsultationen
auf
,
die
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
abgeschlossen
sein
müssen
. [EU]
The
Member
State
receiving
such
a
request
shall
immediately
engage
in
consultations
of
a
non-binding
nature
with
the
requesting
Member
State
,
to
be
terminated
within
10
working
days
.
der
Umzug
muss
binnen
sechs
Monaten
nach
Beginn
der
Abordnung
abgeschlossen
sein
[EU]
the
removal
must
be
completed
within
six
months
of
the
starting
date
of
the
secondment
Des
Weiteren
informierte
das
Unternehmen
über
eine
in
Auftrag
gegebene
Studie
zu
diesem
Projekt
,
dessen
Umsetzung
nach
7
bis
14
Jahren
abgeschlossen
sein
könnte
. [EU]
It
also
announced
a
study
on
this
project
,
which
could
be
completed
after
a
period
of
7
to
14
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgeschlossen sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners