DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rotogravure
Search for:
Mini search box
 

112 results for Rotogravure
Tip: Conversion of units

 German  English

Das hier betrachtete Investitionsvorhaben betrifft den Druck von Zeitschriften, Verkaufskatalogen und Werbeprospekten im Tiefdruckverfahren. [EU] The investment project under scrutiny concerns the printing of magazines, commercial catalogues and inserts using rotogravure technology.

Der Antragsteller erbringt den Nachweis für den Wirkungsgrad bei der Rückgewinnung von Toluol durch das geschlossene oder gekapselte System, die Rückgewinnungsanlage oder die gleichwertige Einrichtung im Rollentiefdruckverfahren. [EU] The applicant shall provide appropriate documentation on the recovery efficiency of the closed/encapsulated installation/recovery system, or any equivalent system, that has been put in place to deal with the use of toluene in rotogravure printing processes.

Der Druck von Publikationen im Tiefdruckverfahren sichert Druckaufträge für Publikationen für den Zeitschriften- und Katalogmarkt. [EU] Publication rotogravure supplies the magazine and catalogue market.

Der Marktanteil des Gemeinschaftsunternehmens an dem deutschen Handelsmarkt für den Rotationstiefdruck von Zeitschriften wird zwischen [0-50] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] The market share of the joint venture in the German merchant market for rotogravure printing of magazines will be around [0-50] % [4] Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed; those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk.

Der räumliche Markt für den Druck in Tiefdrucktechnik erstreckt sich auf den EWR [EU] Geographic market for rotogravure printing is EEA-wide

Der Tiefdruckmarkt ist nicht unrentabel [EU] Rotogravure market is not underperforming

Der Zusammenschluss besteht darin, dass die fünf deutschen Rotationsdruckanlagen von Arvato, G+J und Springer und die geplante Rotationsdruckanlage von Arvato im Vereinigten Königreich in NewCo zusammengelegt werden. [EU] The concentration consists in the contribution to NewCo of Arvato's, G+J's and Springer's five German rotogravure facilities and of Arvato's planned rotogravure printing facility in the UK.

Deshalb eignet sich die Tiefdrucktechnik besonders zum Druck hoher Auflagen und das Offsetverfahren wird hauptsächlich für geringe Auflagen genutzt. [EU] Therefore rotogravure is particularly suited for large print volumes [25], while the offset method is largely restricted to smaller volumes.

Deshalb sind die Produktionskosten bei der Tiefdrucktechnik oberhalb einer gewissen Auflage niedriger. [EU] Consequently, above a certain print volume rotogravure has lower production costs.

Die Angaben zu der Verbrauchsgröße im gesamten EWR basieren auf den von den polnischen Behörden übermittelten Daten der European Rotogravure Assocation (E.R.A.) e.V. Die Struktur des allgemeinen Verbrauchs, aufgegliedert in die Untersegmente Zeitschriften und Kataloge/Werbehandzette,l lieferte das Unternehmen MillwardBrown SMG/KRC. [EU] The figures for overall EEA consumption in volume terms are based on data from the European Rotogravure Association (ERA), as submitted by the Polish authorities. The breakdown of overall consumption/sales into the sub-segments for magazines and catalogues/inserts has been provided by MillwardBrown SMG/KRC.

Die Angaben zum wertmäßigen Verbrauch (das heißt der im Tiefdruckverfahren bedruckten Papiermenge) im gesamten EWR basieren auf Daten der European Rotogravure Association (E.R.A.) e.V., die von den polnischen Behörden übermittelt worden sind. [EU] The figures for overall EEA consumption in volume terms (i.e. the amount of paper printed using rotogravure technology) are based on data from the European Rotogravure Association [32] (ERA) submitted by the Polish authorities.

Die Daten von Cepiprint umfassen den Papierverbrauch beim Druck von Zeitschriften und Katalogen, sowohl im Tiefdruck- als auch im Offsetdruckverfahren. [EU] The CEPIPRINT data cover paper consumption used for both offset and rotogravure printing of magazines and catalogues.

Die Druckkosten weichen je nach Umfang des Druckauftrages erheblich zwischen Offset- und Rotationstiefdruck ab. [EU] The costs of a printing process strongly deviate for offset and rotogravure depending on the volume of a print order.

Die European Rotogravure Association (E.R.A.) ist die führende internationale Organisation der Tiefdruckindustrie. [EU] The European Rotogravure Association (ERA) is the leading international organisation of the rotogravure industry.

Die Gesellschaft errichtet eine neue Tiefdruckanlage in Nowogrodziec in der Sonderwirtschaftszone Kamienna Góra. [EU] The Partnership is setting up a new rotogravure printing works in Nowogrodziec, in the Special Economic Zone of Kamienna Góra.

Die in Anlehnung an diese Annahmen berechnete CAGR-Wachstumsrate für den Zeitschriftendruck im Tiefdruckverfahren im Zeitraum von 2001 bis 2006 beträgt 2,03 % und ist somit etwas höher als der CAGR-Wert für das BIP im EWR im gleichen Zeitraum (2 %). [EU] On the basis of these assumptions, the CAGR for rotogravure printing of magazines from 2001 to 2006 is 2,03 %, i.e. slightly above the CAGR for GDP within the EEA [15] in the same period (2 %).

Die Kommission hat festgestellt, dass auf dem Markt für den Rotationstiefdruck von Katalogen und Werbebeilagen die Anteile von NewCo an dem Markt, der Deutschland, seine Nachbarländer, Italien und die Slowakei umfasst, gemäß den Angaben der Parteien gestützt auf die Mengen des Jahres 2003 zwischen [20-25] % beträgt. [EU] The Commission found that in the market for rotogravure printing of catalogues and advertising, the market shares of NewCo would amount to [20-25] % [4] on a market including Germany, its neighbouring countries, and Italy and Slovakia according to the estimations of the parties on the basis of the volumes for 2003.

Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass der Offsetdruck keinen Wettbewerbsdruck auf den Rotationsdruck von Zeitschriften mit mehr als 64 Seiten und mehr als 360000 Exemplaren sowie von Katalogen und Werbebeilagen mit mehr als 64 Seiten und mehr als 450000 Exemplaren ausübt. [EU] The market investigation has confirmed that offset printing does not constitute a competitive constraint for rotogravure printing of magazines with more than 64 pages and more than 360000 copies as well as for catalogues and advertisements with more than 64 pages and more than 450000 copies.

Die Marktuntersuchung hat ergeben, dass der Rotationstiefdruck im Allgemeinen nicht durch den Offsetdruck ersetzt werden kann. [EU] The market investigation has shown that rotogravure printing can generally not be substituted by offset printing.

Die Maßnahme stellt eine Beihilfe für den Bau einer neuen Tiefdruckanlage dar und fördert auf diese Weise die Regional- und Beschäftigungsentwicklung in der südwestpolnischen Region Niederschlesien, die ein Fördergebiet im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag ist, für das die Höchstgrenze der Regionalbeihilfe 50 % des Nettosubventionsäquivalents (NSÄ) gemäß der in Polen im Zeitraum vom 1. Mai 2004-31. Dezember 2006 gültigen Fördergebietskarte für Regionalbeihilfen gilt. [EU] The measure supports the setting-up of a new rotogravure printing works, thereby promoting regional development and employment in Lower Silesia Province in south-west Poland, an assisted area pursuant to Article 87(3)(a) of the EC Treaty with a regional aid ceiling of 50 % net grant equivalent (NGE) in accordance with the regional aid map of Poland applicable from 1 May 2004 to 31 December 2006 [5].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners