A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gartenzaun
Gartenzwerg
Gartler
Garçonnière
Gas
Gas geben
Gas- und Sanitärtechnik
Gas- und Staubwolke
Gas- und Wasserleitungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
7661 results for
Gas
|
Gas
Tip:
Conversion of units
German
English
Selbst
das
modernste
mit
Braunkohle
betriebene
Kraftwerk
stößt
im
Vergleich
zu
Gas
kraftwerken
doppelt
so
viel
CO2
aus
. [G]
Even
the
most
modern
lignite-powered
power
station
emits
twice
as
much
CO2
as
gas
power
stations
.
Um
die
Volkswirtschaft
am
Laufen
zu
halten
,
importiert
Deutschland
mehr
als
70
Prozent
der
Energieträger
wie
Erdöl
und
Erd
gas
. [G]
To
keep
the
economy
running
,
Germany
imports
more
than
70
percent
of
its
energy
sources
such
as
crude
oil
and
natural
gas
.
Und
wenn
trotzdem
einer
den
Zaun
erklimmt
?
"Dann
schießen
wir
mit
Tränen
gas
und
Gummikugeln"
,
so
der
Grenzkommandant
. [G]
And
what
happens
if
someone
does
manage
to
climb
the
fence
nonetheless
?
"Then
we
shoot
at
them
with
tear
gas
and
rubber
bullets"
,
explains
the
border
commandant
.
Wie
Wasser
und
Boden
,
hat
auch
gute
Luft
ihren
Preis:
Wer
in
Europa
ein
Industrieunternehmen
betreibt
,
das
das
Treibhaus
gas
Kohlendioxid
in
die
Atmosphäre
entlässt
,
braucht
dafür
eine
Lizenz
. [G]
Just
like
water
and
soil
,
good
air
also
has
its
price:
anyone
operating
an
industrial
plant
in
Europe
that
emits
the
greenhouse
gas
carbon
dioxide
into
the
atmosphere
needs
an
allowance
to
do
so
.
Zwar
führte
die
Sorge
um
Ölpreiserhöhungen
und
Abhängigkeit
von
den
Öllieferanten
auch
zu
einer
Besinnung
auf
die
heimischen
Energiequellen
,
aber
davon
profitierten
vor
allem
Erd
gas
und
Kernenergie
. [G]
Although
concerns
about
oil
price
increases
and
a
dependency
on
oil
suppliers
also
led
people
to
think
about
domestic
sources
of
energy
,
it
was
mainly
natural
gas
and
nuclear
energy
that
benefited
from
this
.
05
ABFÄLLE
AUS
DER
ERDÖLRAFFINATION
,
ERD
GAS
REINIGUNG
UND
KOHLEPYROLYSE
[EU]
05
WASTES
FROM
PETROLEUM
REFINING
,
NATURAL
GAS
PURIFICATION
AND
PYROLYTIC
TREATMENT
OF
COAL
05
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Elektrizität
,
Gas
,
Wasser
,
Telefon
[EU]
05
Contract
of
service
-
electricity
,
gas
,
water
,
phone
0
Gas
-Tankschiff
(
See
) [EU]
gas
tanker
106
m3/Tag
unter
Referenz
gas
bedingungen
(
15
oC
,
101
,325
kPa
) [EU]
106
m3/day
,
assuming
reference
gas
conditions
(15
oC
,
101
,325
kPa
).
106
m3
unter
Referenz
gas
bedingungen
(
15
oC
,
101
,325
kPa
) [EU]
106
m3
,
assuming
reference
gas
conditions
(15
oC
,
101
,325
kPa
).
111
.
Verordnung
des
EJPD
vom
19
.
März
2006
über
Gas
mengenmessgeräte
(
AS
2006
1591
) [EU]
Ordinance
of
the
Federal
Ministry
of
Justice
and
Police
of
19
March
2006
on
measuring
instruments
for
gas
quantities
(RO
2006
1591
)
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gas
es
mindestens
30
v. H.
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
Die
für
Laderäume
vorgehaltene
CO2-Menge
muss
,
sofern
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
so
bemessen
sein
,
dass
das
Volumen
des
entspannten
Gas
es
mindestens
30
%
des
Bruttovolumens
des
größten
auf
diese
Weise
gesicherten
Laderaumes
des
Schiffes
entspricht
. [EU]
.1.1
For
cargo
spaces
the
quantity
of
CO2
available
shall
,
unless
otherwise
provided
,
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
30
%
of
the
gross
volume
of
the
largest
cargo
space
so
protected
in
the
ship
.
.1.1
ein
CO2-Feuerlöschsystem
mit
einem
Löschmittelvorrat
für
eine
Mindestkonzentration
des
entspannten
Gas
es
von
40
%,
bezogen
auf
das
Bruttovolumen
des
geschützten
Raumes
[EU]
.1.1 a
carbon
dioxide
system
,
designed
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
40
%
of
the
gross
volume
of
the
protected
space
.12
Druck-
Gas
behälter:
[EU]
.12
Pressurised
gas
containers:
.1.2
Für
Maschinenräume
muss
die
Menge
des
mitgeführten
Kohlendioxids
ein
Mindestvolumen
entspannten
Gas
es
ergeben
,
das
dem
größeren
der
folgenden
Volumen
entspricht:
[EU]
.1.2
For
machinery
spaces
the
quantity
of
carbon
dioxide
carried
shall
be
sufficient
to
give
a
minimum
volume
of
free
gas
equal
to
the
larger
of
the
following
volumes
,
either:
.13
Fest
eingebaute
Gas
feuerlöschsysteme
müssen
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.13
Fixed
gas
fire-extinguishing
systems
shall
comply
with
the
provisions
of
the
Fire
Safety
Systems
Code
.
13
.
Richtlinie
2005/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
September
2005
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Maßnahmen
gegen
die
Emission
gas
förmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
aus
Selbstzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
und
die
Emission
gas
förmiger
Schadstoffe
aus
mit
Flüssig
gas
oder
Erd
gas
betriebenen
Fremdzündungsmotoren
zum
Antrieb
von
Fahrzeugen
. [EU]
Directive
2005/55/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
September
2005
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
measures
to
be
taken
against
the
emission
of
gas
eous
and
particulate
pollutants
from
compression-ignition
engines
for
use
in
vehicles
,
and
the
emission
of
gas
eous
pollutants
from
positive-ignition
engines
fuelled
with
natural
gas
or
liquefied
petroleum
gas
for
use
in
vehicles
[11].
.14
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.14
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
space
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
escape
from
the
protected
space
.
1995
wurde
die
italienische
Strom-
und
Gas
regulierungsbehörde
(
Autorità
per
l'energia
elettrica
e
il
gas
,
nachstehend
"AEEG"
)
eingerichtet
. [EU]
Italy
established
the
AEEG
in
1995
[13].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners