A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Begleitkommentator
Begleitlehrer
Begleitliste
Begleitmannschaft
Begleitmaterial
Begleitmeldung
Begleitmerkmal
Begleitmusik
Begleitpapier
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
Begleitmaßnahmen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Mehrjahresrichtprogramm
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
kann
erstellt
und
unterzeichnet
werden
. [EU]
The
preparation
and
eventual
signing
of
the
multiannual
indicative
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
for
2011-2013
can
proceed
,
"Der
Anteil
der
finanziellen
Unterstützung
der
Gemeinschaft
beträgt
100
%
der
förderfähigen
Ausgaben
,
ausgenommen
Gemeinkosten
und
Gebrauchsgüter
für
Begleitmaßnahmen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
c)
Ziffer
i),
und
100
%
der
Ausgaben
für
Begleitmaßnahmen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
c)
Ziffer
ii
)." [EU]
'The
rate
of
Community
financial
support
shall
be
100
%
of
eligible
costs
excluding
overheads
and
durable
goods
for
accompanying
measures
pursuant
to
paragraph
2(c)(i)
and
100
%
of
costs
for
accompanying
measures
pursuant
to
paragraph2
(c)(ii).';
Die
Agentur
sollte
insbesondere
auch
für
die
Begleitmaßnahmen
verantwortlich
sein
,
die
zur
Effizienz
und
Wirksamkeit
des
TEN-V-Programms
beitragen
sollen
,
so
dass
dessen
europäischer
Zusatznutzen
maximiert
wird
, u. a.
auch
für
die
Sensibilisierung
aller
betroffenen
Kreise
für
das
TEN-V-Programm
und
dessen
Bekanntmachung
in
der
Öffentlichkeit
,
den
Mitgliedstaaten
und
den
Nachbarländern
der
EU
. [EU]
The
Agency
should
in
particular
become
also
responsible
for
accompanying
measures
to
contribute
to
the
efficiency
and
effectiveness
of
the
TEN-T
programme
,
in
order
the
maximise
its
European
added
value
,
including
promotion
of
the
TEN-T
programme
to
all
parties
concerned
and
the
improvement
of
its
visibility
to
the
general
public
,
in
the
Member
States
and
bordering
third
countries
.
die
am
19
.
Juni
2007
von
der
Interimsregierung
bekundete
Anerkennung
des
Berichts
der
unabhängigen
Wahlexperten
des
Pazifik-Insel-Forums
vom
7.
Juni
2007
steht
im
Einklang
mit
der
am
18
.
April
2007
von
der
Interimsregierung
und
der
EU
vereinbarten
Verpflichtung
Nr
. 1;
folglich
können
die
Ausarbeitung
und
spätere
Unterzeichnung
des
Mehrjahresrichtprogramms
2008-2010
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
vorgenommen
werden
[EU]
the
Interim
Government's
acceptance
on
19
June
2007
of
the
report
of
7
June
2007
by
the
Pacific
Islands
Forum's
independent
election
experts
is
in
line
with
Commitment
No
1
agreed
on
18
April
2007
between
the
Interim
Government
and
the
EU
.
Consequently
,
the
preparation
and
eventual
signing
of
the
multi-annual
indicative
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
for
2008-2010
can
proceed
Die
Bereitstellung
der
Richtbeträge
im
Rahmen
des
Mehrjahresprogramms
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
hängt
davon
ab
,
ob
eine
Einigung
im
Konsultationsprozess
erzielt
wird
;
sollte
keine
Einigung
erzielt
werden
,
können
nur
soziale
Abfederungsmaßnahmen
für
eine
Finanzierung
aus
diesen
Mitteln
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
The
availability
of
the
indicative
allocation
under
the
multiannual
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
2011-13
will
be
conditional
on
an
agreement
in
the
consultation
process
;
in
the
absence
of
such
an
agreement
,
only
social
mitigation
interventions
will
be
considered
for
funding
through
this
allocation
,
Die
Bereitstellung
des
Richtbetrags
im
Rahmen
des
Mehrjahresrichtprogramms
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
für
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
hängt
davon
ab
,
ob
eine
Einigung
im
Konsultationsprozess
erzielt
wird
.
Sollte
keine
Einigung
erzielt
werden
,
können
nur
soziale
Abfederungsmaßnahmen
für
eine
Finanzierung
aus
diesen
Mitteln
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
The
availability
of
the
indicative
allocation
under
the
multi-annual
indicative
programme
for
accompanying
measures
for
former
Sugar
Protocol
countries
2011-2013
will
be
conditional
on
an
agreement
in
the
consultation
process
;
in
the
absence
of
such
an
agreement
only
social
mitigation
interventions
will
be
considered
for
funding
through
this
allocation
,
Die
Bereitstellung
des
Richtbetrags
im
Rahmen
des
Mehrjahresrichtprogramms
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
für
vormalige
Vertragsstaaten
des
Zuckerprotokolls
hängt
davon
ab
,
ob
eine
Einigung
im
Konsultationsprozess
erzielt
wird
.
Sollte
keine
Einigung
erzielt
werden
,
können
nur
soziale
Abfederungsmaßnahmen
für
eine
Finanzierung
aus
diesen
Mitteln
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
The
availability
of
the
indicative
allocation
under
the
multiannual
indicative
programme
for
accompanying
measures
for
former
Sugar
Protocol
countries
2011-2013
will
be
conditional
on
an
agreement
in
the
consultation
process
;
in
the
absence
of
such
an
agreement
only
social
mitigation
interventions
will
be
considered
for
funding
through
this
allocation
,
die
Bereitstellung
eines
Produkts
auf
dem
Markt
verbieten
und
Begleitmaßnahmen
vorsehen
[EU]
ban
on
the
marketing
of
a
product
and
any
accompanying
measures
Die
Erstellung
und
mögliche
Unterzeichnung
des
Mehrjahresrichtprogramms
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
kann
weitergeführt
werden
. [EU]
The
preparation
and
potential
signing
of
the
multiannual
indicative
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
for
2011-13
can
proceed
,
Die
Erstellung
und
mögliche
Unterzeichnung
des
Mehrjahresrichtprogramms
für
die
Jahre
2011-2013
für
Begleitmaßnahmen
zur
Zuckerreform
kann
weitergeführt
werden
. [EU]
The
preparation
and
potential
signing
of
the
multi-annual
indicative
programme
for
sugar
reform
accompanying
measures
for
2011-2013
can
proceed
,
Die
im
Rahmen
dieser
Aktionsbereiche
durchzuführenden
Tätigkeiten
umfassen
Begleitmaßnahmen
zu
einschlägigen
Rechtsakten
in
Bezug
auf
digitale
Inhalte
und
die
Förderung
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Akteuren
im
Bereich
der
digitalen
Inhalte
sowie
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
. [EU]
The
activities
to
be
carried
out
under
this
line
of
action
include
measures
accompanying
relevant
legislation
relating
to
digital
content
,
and
fostering
increased
collaboration
between
digital
content
stakeholders
,
as
well
as
awareness
building
.
Die
in
Anhang
IIIa
genannten
Bananenlieferanten
unter
den
AKP-Staaten
kommen
in
den
Genuss
des
Programms
mit
Begleitmaßnahmen
für
den
Bananensektor
(
"BAM-Programm"
). [EU]
The
ACP
banana-supplying
countries
listed
in
Annex
IIIa
shall
benefit
from
the
banana
accompanying
measures
programme
(BAM
programme
).
Die
in
Anhang
III
genannten
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
,
die
von
der
Zuckerreform
der
Gemeinschaft
betroffen
sind
,
profitieren
von
einem
Programm
von
Begleitmaßnahmen
. [EU]
ACP
Sugar
Protocol
countries
listed
in
Annex
III
affected
by
the
Community
sugar
reform
shall
benefit
from
a
programme
of
accompanying
measures
.
Die
Kommission
hat
eine
Bewertung
des
SFA-Programms
vorgenommen
und
keine
Folgenabschätzung
der
Begleitmaßnahmen
im
Bananensektor
durchgeführt
. [EU]
The
Commission
has
carried
out
an
evaluation
of
the
SFA
programme
and
has
not
carried
out
an
impact
assessment
of
the
banana
accompanying
measures
.
Die
Kommission
hat
sich
in
ihrer
Mitteilung
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
zu
der
Vervollständigung
des
Modells
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
für
Europa
durch
die
Reform
der
GAP
-
Reformvorschläge
für
den
Zuckersektor
-
verpflichtet
,
den
Anpassungsprozess
in
den
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
zu
unterstützen
,
und
hat
in
einer
Arbeitsunterlage
über
einen
Aktionsplan
für
Begleitmaßnahmen
für
Staaten
des
AKP-Zuckerprotokolls
,
die
von
der
Reform
der
EU-Zuckermarktordnung
betroffen
sind
,
die
Grundsätze
für
die
vorgeschlagene
Unterstützung
dargelegt
. [EU]
In
its
Communication
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
accomplishing
a
sustainable
agricultural
model
for
Europe
through
the
reformed
CAP
-
sugar
sector
reform
,
the
Commission
committed
itself
to
supporting
the
adjustment
process
of
Sugar
Protocol
countries
,
and
set
out
the
principles
for
its
support
proposals
in
the
Staff
Working
Document
on
an
Action
Plan
on
accompanying
measures
for
Sugar
Protocol
countries
affected
by
the
reform
of
the
EU
sugar
regime
.
Die
Kommission
kann
den
Begünstigten
bzw
.
die
Begünstigten
auffordern
,
Schlussberichte
über
die
in
Artikel
17
genannten
Begleitmaßnahmen
sowie
über
die
in
Artikel
18
genannten
unterstützenden
und
vorbereitenden
Maßnahmen
vorzulegen
,
und
kann
beschließen
,
diese
zu
veröffentlichen
. [EU]
The
Commission
may
require
the
beneficiary
or
beneficiaries
to
provide
final
reports
on
the
accompanying
measures
referred
to
in
Article
17
as
well
as
on
the
support
and
preparatory
actions
referred
to
in
Article
18
and
may
decide
to
have
them
published
.
Die
Kommission
nimmt
die
Strategiepapiere
und
Mehrjahresrichtprogramme
im
Sinne
der
Artikel
19
und
20
,
deren
Überprüfungen
im
Sinne
des
Artikels
19
Absatz
2
und
des
Artikels
20
Absatz
1
sowie
Begleitmaßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
17
und
Artikel
17a
nach
dem
in
Artikel
35
Absatz
2
genannten
Verfahren
an
." [EU]
Strategy
papers
and
multiannual
indicative
programmes
referred
to
in
Articles
19
and
20
,
and
any
reviews
thereof
referred
to
in
Article
19
(2)
and
Article
20
(1),
as
well
as
accompanying
measures
referred
to
in
Articles
17
and
17a
respectively
,
shall
be
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
35
(2).';
Die
Kommission
nimmt
die
Strategiepapiere
und
Mehrjahresrichtprogramme
im
Sinne
der
Artikel
19
und
20
,
deren
Überprüfungen
im
Sinne
des
Artikels
19
Absatz
2
und
des
Artikels
20
Absatz
1
sowie
Begleitmaßnahmen
im
Sinne
von
Artikel
17
nach
dem
in
Artikel
35
Absatz
2
genannten
Verfahren
an
. [EU]
Strategy
papers
and
multiannual
indicative
programmes
referred
to
in
Articles
19
and
20
,
and
any
reviews
thereof
referred
to
in
Article
19
(2)
and
Article
20
(1),
as
well
as
accompanying
measures
referred
to
in
Article
17
,
shall
be
adopted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
35
(2).
Die
mehrjährigen
Unterstützungsstrategien
für
die
Begleitmaßnahmen
im
Bananensektor
beinhalten
unter
anderem
Folgendes:
[EU]
The
multiannual
support
strategies
for
banana
accompanying
measures
shall
include:
Die
mit
diesem
Beschluss
genehmigten
Maßnahmen
werden
aus
der
Haushaltslinie
19
06
01
"Hilfe
für
die
Partnerländer
in
Osteuropa
und
Zentralasien"
und
der
zugehörigen
Haushaltslinie
19
01
04
07
für
Verwaltungskosten
bzw
.
aus
der
Haushaltslinie
19
08
02
01
"MEDA
(
Begleitmaßnahmen
zu
den
Reformen
der
Wirtschafts-
und
Sozialstrukturen
in
den
Mittelmeerdrittländern
)"
und
der
zugehörigen
Haushaltslinie
19
01
04
06
für
Verwaltungskosten
finanziert
. [EU]
Activities
authorised
by
this
Decision
shall
be
financed
from
budget
heading
19
06
01
'Assistance
to
partner
countries
in
eastern
Europe
and
central
Asia'
,
and
the
associated
budget
heading
for
administrative
costs
19
01
04
07
,
and
budget
heading
19
08
02
01
MEDA
(measures
to
accompany
the
reforms
to
the
economic
and
social
structures
in
the
Mediterranean
non-member
countries
)
and
the
associated
budget
heading
for
administrative
costs
19
01
04
06
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Begleitmaßnahmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners