DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 similar results for foins
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Boing, Doing, ED-Fotos, Eins, Equi-Join, Fans, Feind, Feind..., Fink, Fis, Flint, Fokus, Fon, Fond, Fonds, Fonds-Ansparplan, Forint, Forts, Fotos, Fouls, Freund-Feind-Kennung
Similar words:
coins, fins, foids, foils, joins

Billon {n} (Kupfer-Silber-Legierung für Münzen) billon (copper-silver-alloy for coins)

Geldsorten {pl} [fin.] foreign notes and coins

Groschen {m} (Bezeichnung für historische deutsche Münzen mit unterschiedlichem Nennwert) [fin.] [hist.] groschen (name of historical German coins of different face values)

Gründonnerstagsgedenkmünzen {pl} (die vom britischen Monarchen verteilt werden) commemorative Maundy coins; Maundy money; Royal Maundy; Maundy (distributed by the British monarch)

Hartgeld {n} [fin.] coinage (coins collectively)

leises Klirren {n}; Klimpern {n} (von Gläsern, Münzen usw.) soft jingle; chink (of glasses, coins etc.)

Münzprägestempel {m} die for striking coins; stamp for striking coins

Schlingerflossen {pl} [naut.] anti-rolling fins

Silbergeld {n} silver coins

Elektrophoresefolien {f} [chem.] [techn.] foils for electrophoresis

Abschirmfolien {pl} [chem.] [techn.] shielding foils

Afterflosse {f} [anat.] anal fin

Afterflossen {pl} anal fins

Banknote {f}; Geldschein {m}; Schein {m} [ugs.] [listen] banknote; note; bank bill [Am.]; bill [Am.] [listen] [listen]

Banknoten {pl}; Geldscheine {pl}; Scheine {pl} banknotes; notes; bank bills; bills [listen] [listen]

Ausgabe von Banknoten issue of notes

Bilder auf Banknoten denominational portraits

Einziehung von Banknoten withdrawal of banknotes

Nennwert einer Banknote denomination of a bank note

abgegriffene Banknote worn banknote

falsche Banknote; Falschnote {f} counterfeit banknote

verschmutzte Banknoten soiled banknotes

einen großen Schein in Kleingeld wechseln to change a large banknote for (smaller notes and) coins [Br.]; to break a large bill into (smaller bills and) coins [Am.]

Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.]

Bargeldumstellung {f} conversion of notes and coins

Bargeldumstellungen {pl} conversions of notes and coins

Bauchflosse {f} [zool.] ventral fin; pelvic fin

Bauchflossen {pl} ventral fins; pelvic fins

Exergue {f} (auf Münzen oder Medaillen) exergue (on coins or medals)

die Exergue betreffend exergual

Feldspatvertreter {m} [min.] feldspathoid; foid

Feldspatvertreter {pl} feldspathoids; foids

Flaschenkapsel {f} (über dem Verschluss) bottle foil

Flaschenkapseln {pl} bottle foils

Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] flipper; pectoral fin

Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} flippers; pectoral fins

Flosse {f}; Finne {f} [zool.] fin [listen]

Flossen {pl}; Finnen {pl} fins

mit Flossen finned

Gedenkmünze {f} commemorative coin

Gedenkmünzen {pl} commemorative coins

Geldstück {n}; Münze {f} [fin.] coin [listen]

Geldstücke {pl}; Münzen {pl} coins

Euromünze {f} euro coin

1-Euro-Geldstück {n}; 1-Euro-Münze {f} 1 euro coin; EUR1 coin

2-Euro-Geldstück {n}; 2-Euro-Münze {f} 2 euro coin; EUR2 coin

10-Cent-Geldstück {n}; 10-Cent-Münze {f} 10 cent coin

US-10-Cent-Münze {f} US 10 cent coin; USD 10 cent coin

abgegriffene Münze worn coin

fehlgeprägte Münze; Fehlprägung {f} error coin; misstrike

Kopf {m} (Seite der Münze, die eine Abbildung zeigt) [listen] head [listen]

Zahl {f} (Seite der Münze, die den Betrag zeigt) [listen] tail [listen]

Abnutzung einer Münze abrasion of coin

eine Münze rändeln to reed a coin

Goldmünze {f} gold coin

Goldmünzen {pl} gold coins

Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) token coin

Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} token coins

Keilflosse {f} vertical tail fin

Keilflossen {pl} vertical tail fins

Kielflosse {f} tail fin

Kielflossen {pl} tail fins

Klappleitwerk {n} [aviat.] folding fin

Klappleitwerke {pl} folding fins

Klebefolie {f} adhesive foil; adhesive film

Klebefolien {pl} adhesive foils; adhesive films

(längs verlaufende) Kühlrippe {f} [techn.] cooling rib; cooling fin

Kühlrippen {pl} cooling ribs; cooling fins

Kühlrippe {f} [auto] radiator rib; radiator fin

Kühlrippen {pl} radiator ribs; radiator fins

Kupfermünze {f} copper; copper coin [listen]

Kupfermünzen {pl} coppers; copper coins

Metallfolie {f}; Folie {f} (in Zusammensetzungen) [listen] foil [listen]

Metallfolien {pl}; Folien {pl} foils

Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} aluminium foil; aluminum foil [Am.]

Backfolie {f} [cook.] baking foil

Dachdämmfolie {f}; Dachisolierfolie {f}; Dachfolie {f} [constr.] roofing foil; roof foil

Isolierfolie {f} [constr.] insulating foil

Zinnfolie {f}; Stanniolfolie {f}; Stanniolpapier {n}; Stanniol {n}; Silberpapier {n} [ugs.] tin foil; tinfoil; silver paper

(elektrisch) leitende Folie (electrically) conductive foil

Münzen prägen; ausprägen {vt} to mint coins; to coin money

Münzen prägend; ausprägend minting coins; coining money

Münzen geprägt; ausgeprägt [listen] minted coins; coined money

Münzen schlagen [hist.] to strike coins

Münzen stanzen to stamp coins; to stamp out coins

sauber geprägt neatly minted; neatly coined; neatly stamped

prägefrische Münze freshly minted coin

Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] face value; nominal value; denominational value

Nennwert von Wertpapieren; Pariwert {m} face value of securities; par value; par [listen]

Nominalwert von Münzen denominational value of coins

über Nennwert above par

unter Nennwert at a discount

zum Nennwert; al pari at par

unter Nennwert; unter Pari below par; under par

Umtausch zum Nennwert conversion at face value

Rippe {f} [techn.] fin [listen]

Rippen {pl} fins

Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] dorsal fin; back fin

Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} dorsal fins; back fins

Schatz {m}; Hort {m} [obs.] [hist.] [listen] wealth deposit; hoard

Geldschatz {m} hoard of money

Münzschatz {m} hoard of coins

Scheidemünze {f} [hist.] low-value coin

Scheidemünzen {pl} low-value coins

Schwanzflosse {f} caudal fin

Schwanzflossen {pl} caudal fins

Seitenflosse {f} [aviat.] vertical stabilizer; vertical stabiliser [Br.]; tail fin

Seitenflossen {pl} vertical stabilizers; vertical stabilisers; tail fins

Seitenleitwerk {n} [aviat.] vertical tail; vertical fin

Seitenleitwerke {pl} vertical tails; vertical fins

Silbermünze {f} silver coin

Silbermünzen {pl} silver coins

Spreizvorrichtung {f}; Breithalter {m} (für Folien) (Kunststoffverarbeitung) [techn.] stretcher bar [Br.]; expander [Am.] (for foils) (plastics processing)

Spreizvorrichtungen {pl}; Breithalter {pl} stretcher bars; expanders

Sprengfolie {f} bursting foil

Sprengfolien {pl} bursting foils

Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries)

Taler {pl}; Thaler {pl} thalers

Umlauf {m}; Kursieren {n} circulation [listen]

Anleihen in Umlauf; in Umlauf befindliche Anleihen bonds in circulation

Banknotenumlauf {m}; Notenumlauf {m} banknote circulation; circulation of banknotes

Bargeldumlauf {m} circulation of notes and coins; circulation of cash

in Umlauf sein to be in circulation; to circulate

nicht mehr im Umlauf sein to be out of circulation

in Umlauf kommen; in Umlauf gebracht werden to enter circulation

Umlauf {m}; zirkulierendes Geld {n} [fin.] money in circulation; currency in circulation

Bargeldumlauf {m} notes and coins in circulation; cash in circulation

Notenumlauf {m} notes in circulation

Verbindungsstelle {f}; Verbindung {f}; Übergang {m} [constr.] [techn.] [listen] [listen] juncture; junction; join; joint [listen] [listen] [listen]

Verbindungsstellen {pl}; Verbindungen {pl}; Übergänge {pl} [listen] junctures; junctions; joins; joints [listen]

Dübelverbindung {f} dowel joint

die Verbindung von Deckel und Behälter the join of lid and box

Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht. The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint.

Vereinigungsmenge {f}; Vereinigung {f} (Mengenlehre) [math.] [listen] union of sets; set union; union; join (set theory) [listen] [listen]

Vereinigungsmengen {pl}; Vereinigungen {pl} unions of sets; set unions; unions; joins

Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) [listen] addition (of sth.) (process) [listen]

ohne Zusatz von without the addition of; without adding

unter Zusatz von while adding of

das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen the addition of an extra name to the headstone

die Ausstattung der Schule mit neuen Computern the addition of new computers to the school

das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer the addition of further users to the right of way

die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden to thicken the soup by the addition of cream

Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon.

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners