DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 similar results for Hicker
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Dicker, Hacker, Hickser, Hocker, Höcker, Kabelmodem-Hacker, Kicker, Nicker, Picker, dicker
Similar words:
arse-licker, bicker, cherry-picker, dicker, hacker, hickey, hiker, kicker, licker-in, nicker, picker, sicker, thicker, ticker, wicker

Dicke {m}; Dicker [listen] the fat one

dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] big fish [fig.]

Flechtwerk {n}; Geflecht {n} (aus biegsamen Zweigen) wicker; wickerwork (woven twigs)

Hacker {m} in Telefonnetzen phreaker

Höcker {pl}; Warzen {pl} (eines Wals) [zool.] humps; tubercles (of a whale) [listen]

Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker honeypot; honey pot [fig.]

Korbflechtmöbel {n}; Korbmöbel {n} wicker furniture

Laufbandanzeige {f} (mit Kurzmeldungen) news ticker display

Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Laufband {n} (Fernsehen/Anzeigetafeln) news ticker; ticker; crawler; slide (television/display panels) [listen]

dicker Schal {m}; Wollschal {m} [textil.] muffler [listen]

Stubenwagen {m} bassinet; wicker cot

Wertpapierkennnummer {f}; Börsenkürzel {n} für Aktien; Aktienkürzel {n} [fin.] stock symbol; ticker symbol for shares

Zeugsicher {m}; Knotenfänger {m} (Papierherstellung) pulp strainer; rotary strainer; breast roller; screener; knotter; picker (papermaking)

Zuführwalze {f}; Einführwalze {f}; Kratzenwalze {f}; Vorreißer {m} (Spinnen) [textil.] licker-in (spinning)

sehr wählerisch sein (Person) {vi} to be a great picker (of a person)

Das ist ein starkes Stück!; Das ist ein dicker Hund!; So eine Unverschämtheit! That's a bit much!

etwas vergrößern; etwas dicker, stärker oder größer machen {vt} to bulk outsth.

Kabelmodem-Hacker {m} [comp.] uncapper

versickern {vi} [min.] to soak in(to); to infiltrate; to percolate; to sicker; to zigger

Abbeermaschine {f}; Entstielmaschine {f} [agr.] grape picker; stalk separator

Abbeermaschinen {pl}; Entstielmaschinen {pl} grape pickers; stalk separators

Arbeitsbühne {f} [techn.] working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor [listen] [listen] [listen]

Arbeitsbühnen {pl} working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors [listen]

hydraulische Arbeitsbühne {f}; Hubarbeitsbühne {f}; Hubbühne {f}; Hubsteiger {m}; Steiger {m}; Teleskopmastbühne {f} elevated work platform; boom lift; man lift; basket crane; hydraladder; cherry picker

hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell bucket truck

Arschkriecher {pl}; Schleimscheißer {pl} arse-lickers; ass-kissers; kiss-asses

ein Arschkriecher sein to kiss ass [Am.]

Blut {n} [listen] blood [listen]

Fremdblut {n} foreign blood; homologous blood

Schweineblut {n} porcine blood; pork blood

Blut vergießen to shed blood

Blut husten to expectorate

blaues Blut [übtr.] blue blood [fig.]

böses Blut [übtr.] bad blood [fig.]

(jds.) Blut sehen wollen [übtr.] to bay for (sb.'s) blood [fig.]

Das macht/schafft nur böses Blut. That only creates bad blood.

Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn. There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel.

Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.] Blood is thicker than water. [prov.]

Börsenfernschreiber {m}; Börsenticker {m}; Börsefernschreiber {m} [Ös.]; Börseticker {m} [Ös.] stock exchange ticker [Am.]

Börsenfernschreiber {pl}; Börsenticker {pl}; Börsefernschreiber {pl}; Börseticker {pl} stock exchange tickers

Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick [listen]

in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen to be in deep doodah [Br.]; to be on a sticky wicket

Ethik {f} (sittliche Maximen, die eine bestimmte Gruppe, einen Bereich oder ein Verhalten betreffen) [phil.] ethic (moral principles relating to a specified group, field, or conduct)

Ethik des Dienens ethic of serving

Gesinnungsethik {f}; Intentionalismus {m} ethic of conviction; ethic of attitude; intentionalism

Hackerethik {f} [comp.] hacker ethic

geschlechtsspezifische Ethik gender-specific ethics

Gesundheitsethik {f} ethic of health; health ethic

Medizinethik {f}; medizinische Ethik medical ethics

protestantische Arbeitsethik Protestant work ethic

Sexualethik {f} sexual ethic

Ethik der Technik engineering ethics; ethics of technology

Ethik der Verantwortung; Verantwortungsethik {f} ethics of responsiblity

Wertethik {f}; axiologische Ethik ethics of values; axiological ethics

Ethik des Wir ethics of the We

Eine Gesinnungsethik handelt ohne Rücksicht auf Konsequenzen. An ethic of conviction acts without concern for consequences.

Fernschreibgerät {n}; Fernschreiber {m} [telco.] [hist.] teleprinter; teletypewriter; teletype machine; teletype ®

Fernschreibgeräte {pl}; Fernschreiber {pl} teleprinters; teletypewriters; teletype machines; teletypes

Funk-Fernschreiber {m} radio teleprinter; radio teletypewriter

Fernschreiber für Agenturmeldungen ticker [Am.]

Flugunfallermittler {m} air incident investigator

Flugunfallermittler {pl} air incident investigators

Flugunfallermittler vor Ort tin kicker [slang]

Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f}; Kicker {m} [ugs.]; Balltreter {m} [ugs.]; Ballesterer {m} [Ös.] [ugs.]; Tschütteler {m} [Schw.] [ugs.] [sport] football player; kicker; footballer [Br.]; soccer player [Am.]

Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl}; Kicker {pl}; Balltreter {pl}; Ballesterer {pl}; Tschütteler {pl} football players; kickers; footballers; soccer players

Profifußballspieler {m}; Profifußballspielerin {f}; Profifußballer {m}; Profifußballerin {f} professional football player; professional footballer; professional soccer player

Amateurfußballspieler {m}; Amateurfußballspielerin {f}; Amateurfußballer {m}; Amateurfußballerin {f}; Hobbyfußballer {m}; Hobbyfußballerin {f} amateur football player; amateur footballer; amateur soccer player

Geldbörse {f}; Portemonnaie {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Portmonee {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Geldbeutel {m} [Süddt.]; Geldtasche {f} [Ös.]; Geldtascherl {n} [Ös.]; Geldbörserl {n} [Ostös.]; Geldsäckel {n} [Schw.] [selten] money purse; purse [listen]

Geldbörsen {pl}; Portemonnais {pl}; Portmonees {pl}; Geldbeutel {pl}; Geldtaschen {pl}; Geldtascherln {pl}; Geldbörserln {pl}; Geldsäckel {pl} money purses; purses

Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl} money purses; purses

kleines Portmonee; kleine Geldbörse coin purse

dicker Geldbeutel [übtr.] fat purse

Hacker {m} [comp.] hacker

Hacker {pl} hackers

Hocker {m}; Schemel {m}; Stockerl {n} [Ös.]; Tabourettli {n} [Schw.] stool [listen]

Hocker {pl}; Schemel {pl}; Stockerln {pl}; Tabourettli {pl} stools

Arbeitshocker {m} working stool

Badezimmerhocker {m} bathroom stool

Barhocker {m} bar stool

Drehschemel {m} revolving stool

Klavierhocker {m}; Klavierbank {f}; Klavierstockerl {n} (oft fälschlich: Klavierstuhl) piano stool; music stool

Tritthocker {m}; Hocker mit Tritt step stool

Tritthocker auf Rollen; Elefantenfuß {m} [ugs.] rolling step stool

Höcker {m}; Buckel {m} bump; hump; hunch [listen] [listen] [listen]

Höcker {pl}; Buckel {pl} bumps; humps; hunches [listen]

Altersbuckel {m} dowager's hump

Erdhöcker {m} hump of earth

Kamelhöcker {m} camel hump

Hopfenpflücker {m}; Hopfenzupfer {m} [agr.] hop picker; hopper [listen]

Hopfenpflücker {pl}; Hopfenzupfer {pl} hop pickers; hoppers

Kirschenpflücker {m} cherry-picker

Kirschenpflücker {pl} cherry-pickers

Knutschfleck {m} love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.]

Knutschflecke {pl} love bites; hickies; hickeys

Korbflasche {f} wicker bottle

Korbflaschen {pl} wicker bottles

große Korbflasche {f} demijohn

Korbstuhl {m} wicker chair

Korbstühle {pl} wicker chairs

Kuss {m} [listen] kiss [listen]

Küsse {pl} kisses [listen]

angedeuteter Kuss; Luftkuss air kiss; blown kiss; thrown kiss

dicker Kuss big fat kiss

Nasenkuss {m}; Eskimokuss {m} nose kiss; Eskimo kiss

jdm. eine Kusshand zuwerfen to blow sb. a kiss

flüchtig einen Kuss geben to flutter a kiss

Küsschen {n}; flüchtiger Kuss peck [listen]

Lochstreifen {m} [comp.] [hist.] punched paper tape; punched tape; punch tape; paper tape

Lochstreifen für Börsentelegrafen ticker tape

angelochter Lochstreifen; Schuppenlochstreifen {m} chadless tape

durchgelochter Lochstreifen chad tape

ungestanzter Lochstreifen virgin punch tape

Lochstreifen für Werkzeugmaschinen perforated tape

Lochstreifen für die numerische Steuerung numerical tape

Lochstreifen mit zentrierten Transportlochungen centre-feed tape

(dicker) Nebel {m} [meteo.] [listen] fog [listen]

dichter Nebel thick fog; impenetrable fog; dense fog

feuchter Nebel wet fog

gefrierender Nebel freezing fog; ice fog

Nebel, der vom Meer herzieht/hereinzieht sea fog; sea fret [Northern English]; fret [Northern English] [listen]

bei Nebel in fog; in the fog [Am.]; when it's foggy

Oberflächenreif {m}; Reif {m} [meteo.] hoar frost; hoarfrost [Am.]; crystalline frost; pruina

dicker Oberflächenreif white frost

Pilzsammler {m}; Pilzesammler {m}; Schwammerlsucher {m} [Bayr.] [Ös.] mushroom picker; mushroom hunter

Pilzsammler {pl}; Pilzesammler {pl}; Schwammerlsucher {pl} mushroom pickers; mushroom hunters

Pumpe {f} [ugs.] (jds. Herz) [med.] [listen] ticker [coll.] (sb.'s heart)

Bewegung tut unserer Pumpe gut. Exercise is good for our ticker.

Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz usw.) gatherer; picker

Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} gatherers; pickers

Schlagmaschinenwickel {m}; Batteurwickel {m}; Wattewickel {m} [textil.] scutcher lap; picker lap

Schlagmaschinenwickel {pl}; Batteurwickel {pl}; Wattewickel {pl} scutcher laps; picker laps

Schlagriemen {m} lug strap; picker band

Schlagriemen {pl} lug straps; picker bands

Schluckauf {m}; Hicksen {n} [Dt.]; Hickser {m} [Dt.] [ugs.]; Hickerchen {n} [Dt.] [ugs.]; Hetscher {m} [Bayr.]; Schnackler {m} [Bayr.] [Tirol]; Schnackerl {n} [Ös.]; Gluckser {m} [Baden]; Gluggsi {m} [Westschw.]; Hitzgi {m} [Schw.]; Singultus {m} [med.] hiccup; hiccough; singultus [listen]

Schluckauf haben; hicksen to hiccup; to have the hiccups

Schwingungshammer {m}; periodischer Kontakt {m} [electr.] ticker

Schwingungshämmer {pl}; periodische Kontakte {pl} tickers

Strandkorb {m} (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair

Strandkörbe {pl} beach chairs; roofed wicker beach chairs

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners