A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
breastplates
breasts
breaststroke
breastwork
breath
breath alcohol concentration
breath donation
breath holding
breath holding spell
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for
breath
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Oder
ist
das
nur
ihr
eigener
Atem
,
den
sie
hier
oben
viel
stärker
durch
den
Hall
hören
?
Okay
,
noch
mal
auspegeln
,
Sound
checken
,
Mikro
positionieren
und
lieber
noch
eine
zweite
Aufnahme
machen
. [G]
Or
could
it
be
their
own
breath
they
can
hear
reverberating
on
the
wind
?
Okay
,
readjust
levels
,
check
sound
,
position
the
microphone
and
let's
do
another
take
.
Raum
und
Licht
und
atemberaubende
Perspektiven:
Leipzig
rückt
mit
seinem
großartigen
Museumsneubau
wieder
in
die
erste
Reihe
[G]
Space
and
Light
and
Breath
-Taking
Perspectives:
Leipzig
takes
its
place
among
the
leaders
again
with
its
fantastic
new
museum
building
Uwe
Kiessler
entwarf
strahlende
Räume
,
einen
befreienden
Innenhof
,
überfing
das
Gebäude
mit
einem
riesigen
,
glasgedeckten
Tonnendach
und
schuf
so
einen
der
eigentümlichsten
,
aber
auch
hinreißendsten
Räume
auf
dem
eigentlichen
Dach
des
Altbaus
. [G]
Uwe
Kiessler
designed
bright
rooms
,
and
a
pleasant
inner
courtyard
.
In
covering
the
building
with
a
huge
,
glass
barrel
roof
,
he
created
a
most
unusual
and
breath
-taking
room
on
what
used
to
be
the
roof
of
the
original
building
.
Anzeichen
bei
der
Auskultation
(
Rasselgeräusche
oder
bronchiales
Atemgeräusch
),
Ronchi
,
pfeifendes
Atmen
[EU]
Suggestive
auscultation
(rales
or
bronchial
breath
sounds
),
ronchi
,
wheezing
Außerdem
ist
Sevofluran
wesentlich
zur
Maskeneinleitung
der
Narkose
bei
Fohlen
,
weil
im
Gegensatz
zu
Isofluran
,
das
Husten
und
Atemanhalten
auslöst
,
jegliche
irritierende
Wirkung
fehlt
. [EU]
Furthermore
sevoflurane
is
essential
for
mask
induction
of
anaesthesia
in
foals
as
it
is
completely
non-irritant
as
opposed
to
isoflurane
,
which
is
irritant
and
therefore
causes
coughing
and
breath
holding
.
Das
Erzeugnis
wird
als
"Atemfrischeblättchen"
angeboten
,
die
sich
auf
der
Zunge
auflösen
. [EU]
The
product
is
marketed
as
'
breath
freshening
strips'
which
are
dissolved
on
the
tongue
.
Da
Tauchvögel
und
einige
andere
Vögel
, z. B.
Stockenten
,
ihren
Herzschlag
verlangsamen
und
für
längere
Zeit
die
Luft
anhalten
können
,
sollte
bei
diesen
Arten
beim
Töten
durch
Inhalation
sichergestellt
werden
,
dass
die
Tiere
nicht
doch
wieder
zu
sich
kommen
. [EU]
As
diving
birds
and
some
others
,
for
example
,
mallard
ducks
,
can
slow
their
heart
rates
and
hold
their
breath
for
long
periods
,
care
should
be
taken
when
killing
such
species
by
inhalation
to
ensure
that
they
do
not
recover
.
Die
Aspiration
setzt
mit
dem
Einatmen
während
eines
Atemzugs
ein
,
wobei
sich
der
Fremdkörper
oder
-stoff
an
der
Schnittstelle
des
oberen
Atemtrakts
und
des
Verdauungstrakts
im
Rachen-Kehlkopf-Raum
befindet
. [EU]
Aspiration
is
initiated
at
the
moment
of
inspiration
,
in
the
time
required
to
take
one
breath
,
as
the
causative
material
lodges
at
the
crossroad
of
the
upper
respiratory
and
digestive
tracts
in
the
laryngopharyngeal
region
.
In
Anhang
II
Teil
E
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
wird
unter
der
Kategorie-Nummer
05
.2
"Sonstige
Süßwaren
,
auch
der
Atemerfrischung
dienende
Kleinstsüßwaren"
nach
dem
Eintrag
für
E
442
folgender
Eintrag
eingefügt:
[EU]
In
Part
E
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1333/2008
the
following
entry
is
inserted
in
the
food
category
05
.2
'other
confectionery
including
breath
refreshening
microsweets'
after
the
entry
for
E
442:
Nur
als
Geschmacksverstärker
in
ohne
Zuckerzusatz
hergestellten
Kleinstsüßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
und
in
stark
aromatisierten
Rachenpastillen
[EU]
Only
breath
-freshening
micro-sweets
and
strongly
flavoured
throat
pastilles
with
no
added
sugar
,
as
flavour
enhancer
Nur
Kleinstsüßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
in
Form
von
Filmtabletten
[EU]
Only
breath
freshening
microsweets
in
the
form
of
films
Nur
ohne
Zuckerzusatz
hergestellte
Kleinstsüßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
[EU]
Only
breath
-freshening
micro-sweets
,
with
no
added
sugar
Ohne
Zuckerzusatz
hergestellte
,
sehr
kleine
Süßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
[EU]
Breath
-freshening
micro-sweets
,
with
no
added
sugar
Sehr
kleine
Süßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
[EU]
Micro
breath
freshening
confectionery
Sehr
kleine
Süßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
in
Form
dünner
Blättchen
[EU]
Breath
freshening
micro-sweets
in
the
form
of
films
Sie
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verwendung
von
Pullulan
im
Überzug
von
Nahrungsergänzungsmitteln
in
Form
von
Kapseln
,
Tabletten
oder
Dragees
sowie
in
Atemerfrischern
in
Form
von
dünnen
Blättchen
annehmbar
ist
. [EU]
EFSA
found
the
use
of
pullulan
acceptable
in
the
coating
of
food
supplements
that
are
in
the
form
of
capsules
and
tablets
as
well
as
in
breath
fresheners
in
the
form
of
films
.
Sonstige
Süßwaren
,
auch
der
Atemerfrischung
dienende
Kleinstsüßwaren
[EU]
Other
confectionery
including
breath
freshening
microsweets
Sonstige
Süßwaren
,
auch
der
Atemerfrischung
dienende
Kleinstsüßwaren
[EU]
Other
confectionery
including
breath
refreshening
microsweets
Süßwaren
mit
Minze/Pfefferminze
,
mit
Ausnahme
von
sehr
kleinen
Süßwaren
zur
Erfrischung
des
Atems
[EU]
Mint/peppermint
containing
confectionery
,
except
micro
breath
freshening
confectionery
Zur
Verhinderung
von
Alkoholmissbrauch
legen
die
Mitgliedstaaten
für
Kapitäne
,
Offiziere
und
andere
Seeleute
,
die
festgelegte
Aufgaben
in
den
Bereichen
Sicherheit
,
Gefahrenabwehr
und
Verschmutzungsverhütung
erfüllen
,
einen
Grenzwert
von
höchstens
0,05 %
für
die
Blutalkoholkonzentration
(
BAK
)
oder
0,25
mg/l
für
die
Atemalkoholkonzentration
oder
eine
Alkoholmenge
,
die
zu
einer
solchen
Alkoholkonzentration
führt
,
fest
." [EU]
Member
States
shall
establish
,
for
the
purpose
of
preventing
alcohol
abuse
, a
limit
of
not
greater
than
0,05 %
blood
alcohol
level
(BAC)
or
0,25
mg/l
alcohol
in
the
breath
or
a
quantity
of
alcohol
leading
to
such
alcohol
concentration
for
masters
,
officers
and
other
seafarers
while
performing
designated
safety
,
security
and
marine
environmental
duties
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "breath":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners