A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
671
similar
results for Rckfluss
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
rÜCKFLUSS
,
Rückfluss
Mit
Durchflussmessgeräten
können
die
Gasmengen
genauer
dosiert
werden
.
Flow
measuring
devices
allow
you
to
meter
the
gas
volumes
more
precisely
.
100-
oder
250-ml-Rundkolben
mit
Rückflusskühler
. [EU]
100
or
250
ml
round
bottomed
flask
fitted
with
a
reflux
condenser
.
150-ml-Verseifungskolben
mit
Rückflusskühler
und
Schliffverbindungen
[EU]
150
ml
saponification
flask
fitted
with
a
reflux
condenser
having
ground-glass
joints
.17
Das
Berieselungssystem
muss
eine
Verbindung
zu
der
Feuerlöschleitung
des
Schiffes
haben
,
die
mit
einem
gegen
unbeabsichtigtes
Öffnen
gesicherten
,
absperrbaren
Rückschlagventil
versehen
ist
;
das
Ventil
muss
einen
Rückfluss
aus
dem
Berieselungssystem
in
die
Feuerlöschleitung
verhindern
. [EU]
.17
The
sprinkler
system
shall
have
a
connection
from
the
ship's
fire
main
by
way
of
a
lockable
screw-down
non-return
valve
at
the
connection
which
will
prevent
a
backflow
from
the
sprinkler
system
to
the
fire
main
.
.1
jedoch
schließt
dies
die
Verwendung
von
Durchflussschaugläsern
in
Schmiersystemen
nicht
aus
,
sofern
durch
Versuche
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
sie
eine
ausreichende
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
haben
;
werden
Durchflussschaugläser
verwendet
,
so
muss
die
Leitung
an
beiden
Enden
mit
Absperreinrichtungen
versehen
sein
;
die
Absperreinrichtung
am
unteren
Ende
der
Leitung
muss
selbstschließend
sein
[EU]
.1
this
does
not
preclude
the
use
of
sight-flow
glasses
in
lubricating
systems
provided
that
they
are
shown
by
test
to
have
a
suitable
degree
of
fire
resistance
.
If
sight-flow
glasses
are
used
,
the
pipe
shall
be
provided
with
valves
in
both
ends
.
The
valve
at
the
lower
end
of
the
pipe
shall
be
of
a
self-closing
type
.1
schließt
dies
die
Verwendung
von
Durchflussschaugläsern
in
Schmiersystemen
nicht
aus
,
sofern
durch
Versuche
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
sie
eine
ausreichende
Widerstandsfähigkeit
gegen
Feuer
haben
;
werden
Durchflussschaugläser
verwendet
,
so
muss
die
Leitung
an
beiden
Enden
mit
Absperreinrichtungen
versehen
sein
;
die
Absperreinrichtung
am
unteren
Ende
der
Leitung
muss
selbstschließend
sein
[EU]
.1
this
does
not
preclude
the
use
of
sight-flow
glasses
in
lubricating
systems
provided
that
they
are
shown
by
test
to
have
a
suitable
degree
of
fire
resistance
.
If
sight-flow
glasses
are
used
,
the
pipe
shall
be
provided
with
valves
in
both
ends
.
The
valve
at
the
lower
end
of
the
pipe
shall
be
of
a
self-closing
type
.2.2
Ist
der
Einbau
von
Decks
,
inneren
Trennwänden
oder
Längsschotten
von
solcher
Dichtigkeit
vorgesehen
,
dass
sie
den
Durchfluss
von
Wasser
weitgehend
behindern
,
so
muss
diese
Behinderung
bei
den
Berechnungen
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
.2.2
Where
it
is
proposed
to
fit
decks
,
inner
skins
or
longitudinal
bulkheads
of
sufficient
tightness
to
seriously
restrict
the
flow
of
water
,
proper
consideration
is
to
be
given
to
such
restrictions
in
the
calculations
.
250-ml-Erlenmeyerkolben
mit
Schliffstopfen
und
Rückflusskühler
. [EU]
250
ml
Erlenmeyer
flask
with
standard
ground-glass
joint
and
with
reflux
condenser
.
3,0 g
der
Probe
in
einen
Kolben
(
100
ml
)
geben
,
30
ml
einer
4%igen
(
m/v
)
Lösung
von
Kaliumhydroxid
in
aldehyfreiem
Ethanol
zugeben
und
unter
Rückfluss
2
Stunden
bei
kleiner
Flamme
sieden
.
Rückflusskühler
entfernen
und
sofort
ein
Thermometer
einführen
. [EU]
Transfer
3,0 g
of
the
sample
to
a
100
ml
round-bottomed
flask
,
add
30
ml
of
a
4%
w/v
solution
of
potassium
hydroxide
in
aldehyde-free
ethanol
and
boil
gently
under
a
reflux
condenser
for
2 h.
Remove
the
condenser
and
immediately
insert
a
thermometer
.
Abbildung
18:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
Durchflussregelung
und
Gesamtprobenahme
[EU]
Figure
18:
Partial
flow
dilution
system
with
flow
control
and
total
sampling
Abbildung
19:
Teilstrom-Verdünnungssystem
mit
Durchflussregelung
und
Teilprobenahme
[EU]
Figure
19:
Partial
flow
dilution
system
with
flow
control
and
fractional
sampling
Abhängig
von
den
Zielsetzungen
der
Tests
sowie
von
rechtlichen
Anforderungen
wird
empfohlen
,
den
Einsatz
von
semistatischen
Methoden
sowie
von
Durchflussmethoden
zu
prüfen
(z. B.
für
Substanzen
,
die
durch
Verflüchtigung
,
Photodegradation
,
Ausfällung
oder
biologischen
Abbau
rasch
verloren
gehen
). [EU]
Depending
on
the
objectives
of
the
test
and
on
the
regulatory
requirements
,
it
is
recommended
to
consider
the
application
of
semi-static
and
flow
through
methods
, e.g.
for
substances
that
are
rapidly
lost
from
solution
as
a
result
of
volatilisation
,
photodegradation
,
precipitation
or
biodegradation
.
Abweichungen
hiervon
(z. B.
bei
Durchflussprüfungen
)
sollten
protokolliert
werden
. [EU]
Deviations
from
this
(e.g.
for
flow-through
tests
)
should
be
reported
.
AGR-Durchfluss
hoch/niedrig:
die
Fähigkeit
des
EGR-Systems
,
die
angeforderte
AGR-Durchflussrate
aufrecht
zu
erhalten
und
sowohl
die
Zustände
'Durchfluss
zu
niedrig'
als
auch
'Durchfluss
zu
hoch'
zu
erkennen
-
Überwachung
auf
Emissionsschwellenwert
. [EU]
EGR
low/high
flow:
the
EGR
system's
ability
to
maintain
the
commanded
EGR
flow
rate
,
detecting
both
"flow
rate
too
low"
and
"flow
rate
too
high"
conditions
–
;
emission
threshold
monitoring
.
AGR-Durchfluss
hoch/niedrig:
die
Fähigkeit
des
EGR-Systems
,
die
angeforderte
AGR-Durchflussrate
aufrecht
zu
erhalten
und
sowohl
die
Zustände
'Durchfluss
zu
niedrig'
als
auch
'Durch-
fluss
zu
hoch'
zu
erkennen
-
Überwachung
auf
Emissions-
schwellenwert
. [EU]
EGR
low/high
flow:
the
EGR
system's
ability
to
maintain
the
commanded
EGR
flow
rate
,
detecting
both
"flow
rate
too
low"
and
"flow
rate
too
high"
conditions
-
performance
monitoring
.
Alle
Messvorrichtungen
,
An-
und
Ausschaltvorrichtungen
und
Vorrichtungen
zur
Regulierung
des
Drucks
und/oder
der
Durchflussmenge
müssen
ordnungsgemäß
kalibriert
sein
und
korrekt
funktionieren
,
und
es
dürfen
keine
Lecks
auftreten
. [EU]
All
devices
for
measuring
,
switching
on
and
off
and
adjusting
pressure
and/or
flow
rate
shall
be
properly
calibrated
and
work
correctly
and
there
shall
be
no
leakages
.
Allihn-Rückflusskühler
,
Mantellänge
300
mm
,
Kernschliff
mit
Adapter
für
Gaseinleitung
. [EU]
Allihn
condenser
,
jacket
length
300
mm
,
with
ground-glass
joint
,
with
adapter
for
gas
feed
pipe
Als
Luft-Kraftstoff-Messgerät
zur
Bestimmung
des
Abgasdurchflusses
nach
Nummer
4.2.5
in
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
ist
eine
Luft-Kraftstoff-Verhältnis-Sonde
oder
eine
Lambda-Sonde
des
Typs
Zirconia
,
jeweils
mit
breitem
Messbereich
,
zu
verwenden
. [EU]
The
air
to
fuel
measurement
equipment
used
to
determine
the
exhaust
gas
flow
as
specified
in
section
4.2.5
of
Appendix
2
to
this
Annex
shall
be
a
wide
range
air
to
fuel
ratio
sensor
or
lambda
sensor
of
Zirconia
type
.
Alternativ
dazu
können
kodierte
Proben
mittels
eines
validierten
automatisierten
Analysesystems
(
Durchflusszytometrie
oder
Bildanalyse
)
untersucht
werden
. [EU]
Alternatively
,
coded
samples
can
be
analysed
using
a
validated
,
automated
flow
cytometric
or
image
analysis
system
.
Alternative
Verfahren
wie
z. B.
die
Messung
mit
einem
Durchflusszytometer
,
in
vitro
und/oder
in
vivo
durchgeführte
Chlrorophyll-Fluoreszenzmessungen
(6)(7),
oder
Messungen
der
optischen
Dichte
kommen
in
Betracht
,
wenn
in
dem
für
den
jeweiligen
Test
maßgeblichen
Biomassebereich
eine
befriedigende
Korrelation
mit
der
Biomasse
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
Alternative
techniques
, e.g.
flow
cytometry
,
in
vitro
or
in
vivo
chlorophyll
fluorescence
(6)(7),
or
optical
density
can
be
used
providing
a
satisfactory
correlation
with
biomass
can
be
demonstrated
over
the
range
of
biomass
occurring
in
the
test
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rckfluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners