DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zweckentfremdet
Search for:
Mini search box
 

12 results for zweckentfremdet
Word division: zweck·ent·frem·det
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abschließend versichern die portugiesischen Behörden, dass seitens der Dienstleistungsunternehmen keine Mittel für eventuell konkurrierende Tätigkeiten zweckentfremdet wurden, da die Sammlung, der Transport, die Verarbeitung und die Beseitigung der tierischen Nebenprodukte ihr einziges Tätigkeitsfeld ist. [EU] Finally, the Portuguese authorities give an assurance that no resources were diverted to any competing activities by the service-providers, given that the latter's sole activity was the collection, transportation, processing and destruction of animal by-products.

Dabei müsse die Kommission selbstverständlich dafür Sorge tragen, dass die Beihilfe nicht zweckentfremdet wird. [EU] When establishing this amount the Commission naturally needed to make sure that the aid could only be used for the proposed purpose.

Da ozonabbauende Stoffe, die zur Verwendung als Ausgangsstoffe, als Verarbeitungshilfsstoffe oder für Labor- und Analysezwecke hergestellt wurden, in den freien Verkehr in der Gemeinschaft übergeführt werden können, sollten sie von Stoffen, die für andere Verwendungszwecke hergestellt wurden, unterschieden werden können, um zu verhindern, dass als Ausgangsstoffe, als Verarbeitungshilfsstoffe oder für Labor- und Analysezwecke vorgesehene geregelte Stoffe für andere Verwendungen, die nach der vorliegenden Verordnung geregelt sind, zweckentfremdet werden. [EU] As ODS produced for feedstock, process agent, laboratory and analytical uses can be released for free circulation in the Community, they should be distinguished from those substances produced for other uses, in order to avoid any diversions of controlled substances intended for feedstock, as a process agent or for laboratory and analytical uses to other uses which are controlled under this Regulation.

Der Fonds muss die Bereitstellung von Kapital davon abhängig machen, dass dieses Kapital im Einklang mit den Zielen der Regelung verwendet und nicht zweckentfremdet wird, sowie davon, dass die Bank es unterlässt, das bereitgestellte Kapital für Marketingzwecke oder zur Umsetzung aggressiver Geschäftsstrategien einzusetzen. [EU] The Fund shall make capital contributions conditional upon them being used in line with the aims of the scheme, and not being used contrary to the purpose thereof, and upon the bank refraining from exploiting the capital contribution in its marketing or for purposes of implementing aggressive commercial strategies [28].

Die Beihilfen wurden jährlich auf der Grundlage der von der CELF übermittelten Buchhaltungsdaten gewährt, darunter die Konten über ihre Verwendung, welche die durch das Programm "Petites commandes" verursachten Mehrkosten belegten. Sie konnten also nicht zweckentfremdet verwendet werden. [EU] The aid was allocated annually on the basis of accounting information supplied by CELF, including grant utilisation accounts, justifying the extra costs incurred through the Small Orders programme; the aid, therefore, was not liable to be used for other purposes than those for which it was granted.

Die Beihilfe sei daher zweckentfremdet worden. [EU] Therefore the aid must have been used for another purpose.

Die erforderlichen Mittel können zunächst aus vorhandenen Mitteln kommen, die für andere Ausgaben vorgesehen sind und zweckentfremdet werden, um die Schulden zu begleichen. [EU] The necessary funds may come from resources that were previously allocated to other expenditure and are now reallocated in order to honour the debt.

Die portugiesischen Behörden haben versichert, dass die Mittel nicht für konkurrierende Tätigkeiten, denen diese Unternehmen möglicherweise nachgehen, zweckentfremdet eingesetzt werden konnten, da die ausgewählten Dienstleister keine anderen Tätigkeitsfelder hatten. [EU] The Portuguese authorities have given an assurance that the resources could not have been diverted to competing activities in which the undertakings may have been engaged (cross-subsidies) because the service-providers chosen were not engaged in other activities.

Diesbezüglich stellt die Überwachungsbehörde fest, dass die angemeldete Regelung den Banken, denen Kapital zugeführt wird, Verhaltensmaßregeln vorschreibt, um zu gewährleisten, dass die Mittel nicht zweckentfremdet, sondern für die Förderung der Kreditvergabe an die Realwirtschaft verwendet werden. [EU] The Authority notes in this respect that the notified scheme contains behavioural commitments imposed on the banks benefiting from a capital injection to ensure that the funds are not used for other purposes than to support lending to the real economy.

Im Betriebsplan für die NDA verhindern genaue Bestimmungen über ihre Einnahmen, dass sie zweckentfremdet werden. [EU] The operating framework for the NDA strictly ringfences all NDA's revenues, preventing them to be used for other purposes.

In einigen neueren Fällen wurden in Drittländer ausgeführte Arzneimittel zweckentfremdet oder für die Todesstrafe eingesetzt, insbesondere in Form der Verabreichung tödlicher Überdosierungen per Injektion. [EU] In some recent cases medicinal products exported to third countries have been diverted and used for capital punishment, notably by administering a lethal overdose by means of injection.

Sie erklären, in den Stellungnahmen werde insbesondere behauptet, die Beihilfen seien zum ausschließlichen Nutzen eines Konkurrenzunternehmens zweckentfremdet worden. [EU] They explained that there was a perception that the aid had been diverted from its initial objective and used for the sole profit of an enterprise in competition with the third parties concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners