A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for zu den Akten
Search single words:
zu
·
den
·
Akten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
0(
18
)
Nach
Angaben
der
französischen
Behör
den
wur
den
von
den
56
Anträgen
,
die
nicht
genehmigt
wur
den
,
21
zu
rückgezogen
,
13
ohne
Entscheidung
zu
den
Akten
gelegt
und
22
ausdrücklich
abgelehnt
. [EU]
0(18)
The
French
authorities
pointed
out
in
this
connection
that
,
of
the
56
applications
which
did
not
form
the
subject
matter
of
an
approval
decision
,
21
were
withdrawn
,
13
led
to
no
further
action
being
taken
and
22
were
rejected
.
Angestellte
,
die
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
der
Verordnung
eine
natürliche
oder
juristische
Person
vertreten
,
müssen
dem
Amt
eine
unterzeichnete
Vollmacht
zu
den
Akten
geben
. [EU]
Employees
acting
on
behalf
of
natural
or
legal
persons
pursuant
to
Article
88
(3)
of
the
Regulation
shall
file
with
the
Office
a
signed
authorisation
for
insertion
in
the
files
.
Das
Amt
nimmt
eine
Kopie
dieser
Belege
zu
den
Akten
.
Der
Präsi
den
t
des
Amtes
bestimmt
,
in
welcher
Form
und
unter
welchen
Bedingungen
diese
Belege
in
den
Akten
des
Amtes
abgelegt
wer
den
. [EU]
The
Presi
den
t
of
the
Office
shall
determine
the
form
in
and
the
conditions
under
which
those
pieces
of
documentary
evi
den
ce
are
to
be
retained
in
the
files
of
the
Office
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
den
Bestimmungen
der
Sat
zu
ng
des
Gerichtshofs
,
der
Verfahrensordnung
,
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
sowie
dieser
Dienstanweisung
entsprechen
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
documents
placed
on
the
file
are
in
conformity
with
the
provisions
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
,
the
Rules
of
Procedure
,
the
Practice
Directions
to
parties
and
these
Instructions
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
den
Bestimmungen
der
Sat
zu
ng
des
Gerichtshofs
,
der
Verfahrensordnung
,
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
sowie
dieser
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
entsprechen
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
documents
placed
on
the
file
are
in
conformity
with
the
provisions
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
,
the
Rules
of
Procedure
,
the
Practice
Directions
to
parties
and
these
Instructions
to
the
Registrar
.
Der
Kanzler
achtet
darauf
,
dass
die
zu
den
Akten
gegebenen
Verfahrensschriftstücke
den
Bestimmungen
der
Sat
zu
ng
,
der
Verfahrensordnung
,
der
Praktischen
Anweisungen
für
die
Parteien
sowie
dieser
Dienstanweisung
für
den
Kanzler
entsprechen
. [EU]
The
Registrar
shall
ensure
that
procedural
documents
placed
on
the
file
are
in
conformity
with
the
provisions
of
the
Statute
,
the
Rules
of
Procedure
,
the
Practice
Directions
to
parties
and
these
Instructions
to
the
Registrar
.
Die
Durchführungsverordnung
regelt
,
ob
und
unter
welchen
Bedingungen
ein
Angestellter
beim
Amt
eine
unterzeichnete
Vollmacht
zu
den
Akten
ein
zu
reichen
hat
. [EU]
The
Implementing
Regulation
shall
specify
whether
and
under
what
conditions
an
employee
must
file
with
the
Office
a
signed
authorisation
for
insertion
on
the
file
.
Die
Durchführungsverordnung
regelt
,
ob
und
unter
welchen
Bedingungen
Vertreter
,
die
vor
dem
Amt
auftreten
,
beim
Amt
eine
unterzeichnete
Vollmacht
zu
den
Akten
ein
zu
reichen
haben
. [EU]
The
Implementing
Regulation
shall
specify
whether
and
under
what
conditions
the
representatives
before
the
Office
must
file
with
the
Office
a
signed
authorisation
for
insertion
on
the
file
.
Die
Ergebnisse
der
von
ihm
bis
dahin
durchgeführten
Untersuchungen
wer
den
ohne
weitere
Maßnahmen
zu
den
Akten
gelegt
. [EU]
The
outcome
of
any
inquiries
he
has
carried
out
up
to
that
point
is
filed
without
further
action
.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
,
mit
Ausnahme
der
für
die
Zwecke
einer
gütlichen
Beilegung
im
Sinne
des
Artikels
70
der
Verfahrensordnung
erstellten
,
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt
,
auf
dem
das
Akten
zeichen
der
Rechtssache
,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind
. [EU]
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file
(with
the
exception
of
those
drawn
up
for
the
purposes
of
an
amicable
settlement
with
in
the
meaning
of
Article
70
of
the
Rules
of
Procedure
),
an
indication
of
their
number
,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case
,
the
parties
and
the
date
on
which
the
file
was
closed
.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt
,
auf
dem
das
Akten
zeichen
der
Rechtssache
,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
der
Rechtssache
vermerkt
sind
." [EU]
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file
,
an
indication
of
their
number
,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case
,
the
parties
and
the
date
on
which
the
case
was
closed
.'.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt
,
auf
dem
das
Akten
zeichen
der
Rechtssache
,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind
. [EU]
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file
,
an
indication
of
their
number
,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case
,
the
parties
and
the
date
on
which
the
file
was
closed
.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Verfahrensschriftstücke
,
mit
Ausnahme
der
für
die
Zwecke
einer
gütlichen
Beilegung
im
Sinne
des
Art
.
70
der
Verfahrensordnung
erstellten
,
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt
,
auf
dem
das
Akten
zeichen
der
Rechtssache
,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind
. [EU]
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
procedural
documents
on
the
file
(with
the
exception
of
those
drawn
up
for
the
purposes
of
an
amicable
settlement
with
in
the
meaning
of
Article
70
of
the
Rules
of
Procedure
),
an
indication
of
their
number
,
and
a
cover
page
showing
the
case
number
in
the
list
,
the
parties
and
the
date
on
which
the
file
was
closed
.
Die
schriftliche
Fassung
der
mündlichen
Ausführungen
wird
nicht
zu
den
Akten
der
Rechtssache
genommen
. [EU]
Notes
for
submissions
will
not
be
placed
on
the
case-file
.
Die
schriftliche
Zu
sammenfassung
der
mündlichen
Ausführungen
wird
nicht
zu
den
Akten
der
Rechtssache
genommen
. [EU]
Notes
for
submissions
will
not
be
placed
on
the
case-file
.
Diese
wur
den
einer
erneuten
Prüfung
unterzogen
,
woraufhin
zwei
Vorhaben
wegen
Nichtvereinbarkeit
mit
dem
Gemeinschaftsrahmen
zu
den
Akten
gelegt
wur
den
. [EU]
These
remaining
projects/undertakings
have
been
re-examined
and
the
procedure
has
been
opened
to
file
two
of
them
that
do
not
comply
with
the
guidelines
.
Diese
Zollbehör
den
vergleichen
diese
Kopie
mit
der
in
ihren
Akten
befindlichen
Kopie
und
nehmen
sie
ebenfalls
zu
den
Akten
. [EU]
The
said
customs
authorities
shall
compare
this
copy
with
the
one
in
their
possession
and
retain
it
in
their
official
files
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1654/2003
enthält
Bestimmungen
zu
r
Gewährleistung
des
Zu
gangs
der
Öffentlichkeit
zu
den
Akten
der
Agentur
,
die
den
Zu
gang
zu
m
Register
und
die
öffentliche
Einsichtnahme
gestatten
. [EU]
Whereas
Council
Regulation
(EC)
No
1654/2003
of
18
June
2003
contains
provisions
which
guarantee
public
access
to
Agency's
files
by
opening
them
to
public
inspection
and
allowing
access
to
the
Register
.
Die
vor
dem
Amt
auftreten
den
Vertreter
haben
eine
unterzeichnete
Vollmacht
zu
den
Akten
ein
zu
reichen
;
die
entsprechen
den
Einzelheiten
sind
in
der
Durchführungsverordnung
geregelt
. [EU]
Representatives
acting
before
the
Office
must
file
with
it
a
signed
authorisation
for
insertion
on
the
files
,
the
details
of
which
are
set
out
in
the
Implementing
Regulation
.
Die
zweite
Kopie
wird
von
der
Zollstelle
,
die
das
Informationsblatt
INF
3
ausgestellt
hat
,
zu
den
Akten
genommen
. [EU]
The
second
copy
shall
be
kept
in
the
official
files
of
the
customs
authorities
that
issued
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu den Akten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners