A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for vorstellig
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
begann
,
bei
verschiedenen
Handelsbanken
vorstellig
zu
werden
.
He
began
making
overtures
to
various
merchant
banks
.
Asylbewerber
verpflichtet
sind
,
sich
entweder
unverzüglich
oder
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
bei
den
zuständigen
Behörden
zu
melden
oder
dort
persönlich
vorstellig
zu
werden
[EU]
Applicants
for
asylum
are
required
to
report
to
the
competent
authorities
or
to
appear
before
them
in
person
,
either
without
delay
or
at
a
specified
time
Bei
der
Einreichung
eines
ersten
Antrags
muss
der
Antragsteller
persönlich
vorstellig
werden
. [EU]
At
the
time
of
submission
of
the
first
application
,
the
applicant
shall
be
required
to
appear
in
person
.
Bei
der
ersten
Beantragung
eines
Visums
muss
der
Antragsteller
persönlich
vorstellig
werden
. [EU]
At
the
moment
of
submission
of
the
first
application
,
the
applicant
shall
be
required
to
appear
in
person
.
der
Antragsteller
unrechtmäßig
in
das
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats
eingereist
ist
oder
seinen
Aufenthalt
unrechtmäßig
verlängert
hat
und
es
ohne
ersichtlichen
Grund
versäumt
hat
,
bei
den
Behörden
vorstellig
zu
werden
und/oder
zum
angesichts
der
Umstände
seiner
Einreise
frühestmöglichen
Zeitpunkt
einen
Asylantrag
zu
stellen
,
oder
[EU]
the
applicant
entered
the
territory
of
the
Member
State
unlawfully
or
prolonged
his/her
stay
unlawfully
and
,
without
good
reason
,
has
either
not
presented
himself/herself
to
the
authorities
and/or
filed
an
application
for
asylum
as
soon
as
possible
,
given
the
circumstances
of
his/her
entry
;
or
Die
Mitgliedstaaten
können
das
in
Artikel
32
vorgesehene
Verfahren
im
Falle
eines
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
von
einem
Asylbewerber
gestellten
Asylantrags
beibehalten
oder
einführen
,
wenn
der
Asylbewerber
es
entweder
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
versäumt
,
ein
Aufnahmezentrum
aufzusuchen
oder
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
bei
den
zuständigen
Behörden
vorstellig
zu
werden
. [EU]
Member
States
may
retain
or
adopt
the
procedure
provided
for
in
Article
32
in
the
case
of
an
application
for
asylum
filed
at
a
later
date
by
an
applicant
who
,
either
intentionally
or
owing
to
gross
negligence
,
fails
to
go
to
a
reception
centre
or
appear
before
the
competent
authorities
at
a
specified
time
.
Drittstaatsangehörigen
,
die
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
mit
Ausnahme
des
Buchstabens
b
erfüllen
und
persönlich
an
der
Grenze
vorstellig
werden
,
kann
die
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gestattet
werden
,
wenn
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
415/2003
des
Rates
vom
27
.
Februar
2003
über
die
Erteilung
von
Visa
an
der
Grenze
,
einschließlich
der
Erteilung
derartiger
Visa
an
Seeleute
auf
der
Durchreise
,
an
der
Grenze
ein
Visum
erteilt
wird
. [EU]
Third-country
nationals
who
fulfil
the
conditions
laid
down
in
paragraph
1,
except
for
that
laid
down
in
point
(b),
and
who
present
themselves
at
the
border
may
be
authorised
to
enter
the
territories
of
the
Member
States
,
if
a
visa
is
issued
at
the
border
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
415/2003
of
27
February
2003
on
the
issue
of
visas
at
the
border
,
including
the
issue
of
such
visas
to
seamen
in
transit
[18].
Ist
der
Betroffene
mit
der
Entscheidung
nicht
einverstanden
,
kann
er
sich
an
eine
weitere
zuständige
Behörde
wenden
,
die
an
dem
Informationsaustausch
beteiligt
ist
,
oder
bei
einer
der
nationalen
Datenschutzbehörden
der
involvierten
zuständigen
Behörden
vorstellig
werden
,
die
für
ihn
am
günstigsten
ist
,
zum
Beispiel
bei
der
Behörde
des
Landes
seiner
Niederlassung
,
seiner
eigenen
Datenschutzbehörde
,
oder
der
Behörde
des
Landes
,
in
dem
er
arbeitet
. [EU]
If
the
data
subject
is
not
happy
with
the
decision
taken
,
it
may
contact
another
competent
authority
involved
in
the
information
exchange
or
contact
the
national
data
protection
authority
of
one
of
these
competent
authorities
that
suits
him
or
her
best:
for
example
,
the
authority
of
the
country
where
he
or
she
is
established
,
or
his
or
her
own
national
data
protection
authority
,
or
the
authority
of
the
country
where
he
or
she
is
working
.
Sind
Sie
bei
den
Dienststellen
der
Europäischen
Kommission
vorstellig
geworden
? (
Wenn
ja
,
bitte
Kopien
des
Schriftverkehrs
beifügen
.) [EU]
Details
of
any
approaches
made
to
the
services
of
the
European
Commission
(if
possible
attach
copies
of
correspondence
):
Sind
Sie
bereits
bei
der
EFTA-Überwachungsbehörde
vorstellig
geworden
? (
Wenn
ja
,
bitte
Kopien
des
Schriftverkehrs
beifügen
.) [EU]
Details
of
any
approaches
already
made
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
(if
possible
,
attach
copies
of
correspondence
):
STAATSEMBLEMName
des
Staates(
Name
der
Dienststelle
)Für
Island
und
Norwegen
ist
kein
Emblem
erforderlich
.BESTÄTIGUNG
DES
NACHWEISES
FÜR
DIE
EINHALTUNG
DER
VORAUSSETZUNGEN
FÜR
DIE
DAUEREINES
KURZFRISTIGEN
AUFENTHALTS
,
FALLS
DAS
REISEDOKUMENT
KEINEN
EINREISESTEMPELAUFWEISTAm
um
(
Uhrzeit
)
ist
in
(
Ort
)vor
der
unterzeichnenden
Behörde
vorstellig
geworden:Name
VornameGeburtsdatum
Geburtsort
Geschlecht:Staatsangehörigkeit
wohnhaft
inReisedokument
Nummerausgestellt
in
amVisumnummer
(
gegebenenfalls
)
erteilt
vonmit
einer
Gültigkeitsdauer
von
Tagen
zum
Zwecke
von
[EU]
LOGO
OF
STATEName
of
State
(Name
of
Office
)No
logo
required
for
Iceland
and
No
rwayAPPROVAL
OF
THE
EVIDENCE
REGARDING
THE
RESPECT
OF
THECONDITION
OF
THE
DURATION
OF
A
SHORT
STAY
IN
CASES
WHERE
THETRAVEL
DOCUMENT
DOES
NOT
BEAR
AN
ENTRY
STAMPOn
at
(time)
at
(place)We,
the
undersigning
authority
,
have
before
us:Surname
First
nameDate
of
birth
Place
of
birth
Sex:Nationality
Resident
inTravel
document
numberIssued
in
onVisa
number
(if
applicable
)
issued
byfor
a
period
of
days
on
the
following
grounds:
vor
dem
Unterzeichneten
vorstellig
geworden:
[EU]
We
,
the
undersigned
,
have
before
us:
vor
der
unterzeichnenden
Behörde
__________________________________________________
vorstellig
geworden:
[EU]
We
,
the
undersigning
authority
,
__________________________________________________________
have
before
us:
Wenn
ein
lizenziertes
Reisebüro
zum
ersten
Mal
beim
Konsulat
eines
Mitgliedstaats
vorstellig
wird
,
hält
das
Konsulat
Datum
und
Uhrzeit
des
Besuchs
des
Vertreters
schriftlich
fest
und
übermittelt
der
Kommission
alle
sachdienlichen
Informationen
. [EU]
When
the
designated
travel
agency
presents
itself
for
the
first
time
to
the
consular
office
of
a
Member
State
,
the
consular
office
should
register
the
date
and
time
of
the
representative's
visit
and
transmit
to
the
Commission
all
relevant
information
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorstellig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners