DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for vorstellig
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. He began making overtures to various merchant banks.

Asylbewerber verpflichtet sind, sich entweder unverzüglich oder zu einem bestimmten Zeitpunkt bei den zuständigen Behörden zu melden oder dort persönlich vorstellig zu werden [EU] Applicants for asylum are required to report to the competent authorities or to appear before them in person, either without delay or at a specified time

Bei der Einreichung eines ersten Antrags muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden. [EU] At the time of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.

Bei der ersten Beantragung eines Visums muss der Antragsteller persönlich vorstellig werden. [EU] At the moment of submission of the first application, the applicant shall be required to appear in person.

der Antragsteller unrechtmäßig in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats eingereist ist oder seinen Aufenthalt unrechtmäßig verlängert hat und es ohne ersichtlichen Grund versäumt hat, bei den Behörden vorstellig zu werden und/oder zum angesichts der Umstände seiner Einreise frühestmöglichen Zeitpunkt einen Asylantrag zu stellen, oder [EU] the applicant entered the territory of the Member State unlawfully or prolonged his/her stay unlawfully and, without good reason, has either not presented himself/herself to the authorities and/or filed an application for asylum as soon as possible, given the circumstances of his/her entry; or [listen]

Die Mitgliedstaaten können das in Artikel 32 vorgesehene Verfahren im Falle eines zu einem späteren Zeitpunkt von einem Asylbewerber gestellten Asylantrags beibehalten oder einführen, wenn der Asylbewerber es entweder vorsätzlich oder grob fahrlässig versäumt, ein Aufnahmezentrum aufzusuchen oder zu einem bestimmten Zeitpunkt bei den zuständigen Behörden vorstellig zu werden. [EU] Member States may retain or adopt the procedure provided for in Article 32 in the case of an application for asylum filed at a later date by an applicant who, either intentionally or owing to gross negligence, fails to go to a reception centre or appear before the competent authorities at a specified time.

Drittstaatsangehörigen, die die Voraussetzungen des Absatzes 1 mit Ausnahme des Buchstabens b erfüllen und persönlich an der Grenze vorstellig werden, kann die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gestattet werden, wenn gemäß der Verordnung (EG) Nr. 415/2003 des Rates vom 27. Februar 2003 über die Erteilung von Visa an der Grenze, einschließlich der Erteilung derartiger Visa an Seeleute auf der Durchreise, an der Grenze ein Visum erteilt wird. [EU] Third-country nationals who fulfil the conditions laid down in paragraph 1, except for that laid down in point (b), and who present themselves at the border may be authorised to enter the territories of the Member States, if a visa is issued at the border in accordance with Council Regulation (EC) No 415/2003 of 27 February 2003 on the issue of visas at the border, including the issue of such visas to seamen in transit [18].

Ist der Betroffene mit der Entscheidung nicht einverstanden, kann er sich an eine weitere zuständige Behörde wenden, die an dem Informationsaustausch beteiligt ist, oder bei einer der nationalen Datenschutzbehörden der involvierten zuständigen Behörden vorstellig werden, die für ihn am günstigsten ist, zum Beispiel bei der Behörde des Landes seiner Niederlassung, seiner eigenen Datenschutzbehörde, oder der Behörde des Landes, in dem er arbeitet. [EU] If the data subject is not happy with the decision taken, it may contact another competent authority involved in the information exchange or contact the national data protection authority of one of these competent authorities that suits him or her best: for example, the authority of the country where he or she is established, or his or her own national data protection authority, or the authority of the country where he or she is working.

Sind Sie bei den Dienststellen der Europäischen Kommission vorstellig geworden? (Wenn ja, bitte Kopien des Schriftverkehrs beifügen.) [EU] Details of any approaches made to the services of the European Commission (if possible attach copies of correspondence):

Sind Sie bereits bei der EFTA-Überwachungsbehörde vorstellig geworden? (Wenn ja, bitte Kopien des Schriftverkehrs beifügen.) [EU] Details of any approaches already made to the EFTA Surveillance Authority (if possible, attach copies of correspondence):

STAATSEMBLEMName des Staates(Name der Dienststelle)Für Island und Norwegen ist kein Emblem erforderlich.BESTÄTIGUNG DES NACHWEISES FÜR DIE EINHALTUNG DER VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE DAUEREINES KURZFRISTIGEN AUFENTHALTS, FALLS DAS REISEDOKUMENT KEINEN EINREISESTEMPELAUFWEISTAm um (Uhrzeit) ist in (Ort)vor der unterzeichnenden Behörde vorstellig geworden:Name VornameGeburtsdatum Geburtsort Geschlecht:Staatsangehörigkeit wohnhaft inReisedokument Nummerausgestellt in amVisumnummer (gegebenenfalls) erteilt vonmit einer Gültigkeitsdauer von Tagen zum Zwecke von [EU] LOGO OF STATEName of State(Name of Office)No logo required for Iceland and NorwayAPPROVAL OF THE EVIDENCE REGARDING THE RESPECT OF THECONDITION OF THE DURATION OF A SHORT STAY IN CASES WHERE THETRAVEL DOCUMENT DOES NOT BEAR AN ENTRY STAMPOn at (time) at (place)We, the undersigning authority, have before us:Surname First nameDate of birth Place of birth Sex:Nationality Resident inTravel document numberIssued in onVisa number (if applicable) issued byfor a period of days on the following grounds:

vor dem Unterzeichneten vorstellig geworden: [EU] We, the undersigned, have before us:

vor der unterzeichnenden Behörde __________________________________________________ vorstellig geworden: [EU] We, the undersigning authority, __________________________________________________________ have before us:

Wenn ein lizenziertes Reisebüro zum ersten Mal beim Konsulat eines Mitgliedstaats vorstellig wird, hält das Konsulat Datum und Uhrzeit des Besuchs des Vertreters schriftlich fest und übermittelt der Kommission alle sachdienlichen Informationen. [EU] When the designated travel agency presents itself for the first time to the consular office of a Member State, the consular office should register the date and time of the representative's visit and transmit to the Commission all relevant information.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners