DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
undeclared
Search for:
Mini search box
 

60 results for undeclared
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

die Regelungen zur Überwachung des Fischfangs der Gemeinschaftsschiffe in der grönländischen AWZ, mit deren Hilfe gewährleistet werden soll, dass die für sie geltenden Regeln und Bedingungen eingehalten werden, die Maßnahmen für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände Wirkung zeigen und illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei verhindert wird [EU] the arrangements for regulating fisheries of Community vessels in the Greenlandic EEZ with a view to ensuring that the rules and conditions applicable to them are complied with, the measures for the conservation and management of fish stocks are effective and illegal, undeclared and unregulated fishing is prevented

die regionalen Unterschiede in der Beschäftigung verringert, indem die Schwarzarbeit bekämpft wird, die Kinderfürsorge verbessert und eine wirksame Arbeit der Arbeitsvermittlungen im ganzen Land gewährleistet wird [EU] reduces regional disparities in employment by tackling undeclared work, increasing childcare provision and ensuring the efficient operation of the employment services throughout the country

Dies dürfte auch dazu beitragen, eine Segmentierung der Arbeitsmärkte zu verhüten und die Schwarzarbeit zurückzudrängen. [EU] This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work.

Dies dürfte auch dazu beitragen, eine Segmentierung der Arbeitsmärkte zu verhüten und die Schwarzarbeit zurückzudrängen (siehe auch Leitlinien 18, 19, 20 und 23). [EU] This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work (see also Guidelines 18, 19, 20 and 23).

Diese Richtlinie sollte als Ergänzung zu Maßnahmen zur Bekämpfung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und Ausbeutung angesehen werden. [EU] This Directive should be seen as complementary to measures to counter undeclared work and exploitation.

Dies kann die Fernüberwachung und die Analyse von Umweltpartikeln als Instrument zur Ermittlung nicht deklarierter nuklearer Tätigkeiten umfassen. [EU] These can include off-site monitoring and monitoring activities outside the facility boundaries and environment particle analysis as a tool to detect undeclared nuclear activities.

Dies sollte Hand in Hand gehen mit Bemühungen, das Steuersystem zu verbessern und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in reguläre Beschäftigung zu überführen. [EU] This should go hand-in-hand with efforts to improve the tax systems and to transform undeclared work into regular jobs.

Die steuerliche Belastung der Arbeit ist nach wie vor hoch; sie hemmt die Arbeitsplatzschaffung und trägt wahrscheinlich nicht unwesentlich zur Verbreitung der nicht angemeldeten Beschäftigung bei. [EU] The tax wedge on labour remains high and represents an obstacle to job creation and a factor likely to contribute to undeclared work.

Dies würde auch dazu beitragen, die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen. [EU] This would also contribute to reducing undeclared work.

Die vergleichsweise hohe Steuerbelastung der Arbeit und die Lohnnebenkosten hemmen das Beschäftigungswachstum und lassen gering qualifizierte Arbeitskräfte aus dem Arbeitsmarkt in das Sozialleistungssystem und/oder in die nicht angemeldete Beschäftigung abdriften. [EU] The relatively high tax wedge on labour income and non-wage labour costs hinders job creation and prices low-skilled labour out of the labour market and into welfare benefits and/or into undeclared work.

Die Wechselwirkung zwischen dem Mindestlohn und den verschiedenen Komponenten der steuerlichen Belastung der Arbeit sollte daraufhin überprüft werden, wie sich die Erwerbsbeteiligung erhöhen und die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit eindämmen lässt. [EU] The interaction between the minimum wage and the different components of tax burden on labour should be assessed to increase activity and reduce undeclared work.

Eine solche Reform würde auch dazu beitragen, nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in reguläre Beschäftigung zu überführen. [EU] This reform would also help to transform undeclared work into regular employment.

Engineering-Unternehmen, das eine Reihe industrieller Großprojekte unterstützt, zu denen auch das iranische Urananreicherungsprogramm zählt, was nicht gemeldete Arbeiten an der Urananreicherungsanlage in Qom/Fordow einschließt. [EU] Engineering firm involved in supporting a range of large scale industrial projects including Iran's uranium enrichment programme, including undeclared work at the uranium enrichment site at Qom/Fordow.

Entdeckung nicht oder falsch deklarierter gefährlicher Güter in der Fracht oder der Post oder [EU] The discovery of undeclared or misdeclared dangerous goods in cargo or mail; or [listen]

Es muss intensiv daran gearbeitet werden, die Methoden zur Analyse von Spurenpartikeln zu verbessern, um deklarierte Tätigkeiten überprüfen und nicht deklarierte Tätigkeiten aufdecken zu können. [EU] Major efforts will be needed to improve methods of trace particle analysis for the verification of declared activities or for the detection of undeclared activities.

Es muss weiterhin wirksam darauf hingearbeitet werden, die Arbeitslosigkeits- und Nichterwerbstätigkeitsfallen zu beseitigen und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit in reguläre Beschäftigung zu überführen, indem die laufenden Reformen des Steuer- und Sozialleistungssystems fortgeführt werden. [EU] It is important to effectively continue implementing the removal of unemployment and inactivity traps and to transform undeclared work into employment by building on the ongoing reforms of the tax and benefit systems.

Es sollte auf die spezielle Situation der Migranten in diesem Kontext sowie auch auf die Bedeutung von Maßnahmen zur Umwandlung nicht angemeldeter Beschäftigungsverhältnisse in reguläre Beschäftigungsverhältnisse hingewiesen werden. [EU] Attention should be drawn to the specific situation of migrants in this context and also to the importance of taking action to transform undeclared work into regular employment.

gegen die Schwarzarbeit vorgehen [EU] addressing the issue of undeclared work

größere Anstrengungen unternimmt, um mehr Menschen, vor allem Frauen, in den Arbeitsmarkt zu integrieren, gegen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit vorzugehen und weitere Maßnahmen in Bezug auf das Sozialleistungssystem ergreift, damit Arbeiten wieder attraktiver wird. [EU] steps up efforts to attract more people into the labour market, particularly women, intensify efforts to tackle undeclared work and take further action on the benefit system to make working more attractive.

größere Anstrengungen zu unternehmen, um mehr Menschen, vor allem Frauen und ältere Arbeitnehmer, in den Arbeitsmarkt zu integrieren, gegen Schwarzarbeit vorzugehen und das System der Steuern und Sozialleistungen so umzubauen, dass Arbeiten attraktiver wird. [EU] step up efforts to attract more people into the labour market, particularly women and older workers; maintain efforts to tackle undeclared work and take further action on the benefit system to make declared work more attractive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners