A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for schraenken
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Einrichtung
bestand
aus
zwei
Schränken
,
einem
ovalen
Tisch
und
drei
Stühlen
.
The
furnishing
comprised
two
cupboards
,
one
oval
table
and
three
chairs
.
B30
Allgemein
schränken
die
Rechte
des
Franchisegebers
nicht
die
Fähigkeit
Dritter
ein
,
Entscheidungen
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Rendite
des
Franchisenehmers
zu
treffen
. [EU]
B30
Generally
,
franchisors'
rights
do
not
restrict
the
ability
of
parties
other
than
the
franchisor
to
make
decisions
that
have
a
significant
effect
on
the
franchisee's
returns
.
Das
(
die
) Gesundheitsproblem(e)
oder
die
Krankheit(
en
)
oder
die
Schwierigkeit(
en
) schränkt(
schränken
)
die
Art
der
Arbeit
ein
,
die
eine
Person
leisten
kann
(z. B.
durch
Probleme
beim
Tragen
schwerer
Lasten
,
beim
Arbeiten
im
Freien
,
bei
langem
Sitzen
) [EU]
The
health
condition
(s)
or
disease
(s)
or
difficulty
(ies)
cause
(s)
the
person's
limitation
in
the
type
of
work
(for
instance
,
having
problems
in
carrying
heavy
loads
,
working
outdoors
,
sitting
for
a
long
time
)
that
he/she
can
do
Das
(
die
) Gesundheitsproblem(e)
oder
die
Krankheit(
en
)
oder
die
Schwierigkeit(
en
) schränkt(
schränken
)
die
Mobilität
der
Person
im
Hinblick
auf
den
Weg
von
und
zur
Arbeit
ein
[EU]
The
health
condition
(s)
or
disease
(s)
or
difficulty
(ies)
cause
(s)
the
person's
limitation
in
getting
to
and
from
work
Das
(
die
) Gesundheitsproblem(e)
oder
die
Krankheit(
en
)
oder
die
Schwierigkeit(
en
) schränkt(
schränken
)
die
Zahl
der
Stunden
ein
,
die
die
Person
pro
Woche
arbeiten
kann
[EU]
The
health
condition
(s)
or
disease
(s)
or
difficulty
(ies)
cause
(s)
the
person's
limitation
in
the
number
of
hours
that
he/she
can
work
in
a
week
Die
meisten
Lizenzvereinbarungen
schränken
den
Wettbewerb
nicht
ein
und
bringen
wettbewerbsfördernde
Effizienzvorteile
mit
sich
. [EU]
Most
licence
agreements
do
not
restrict
competition
and
create
pro-competitive
efficiencies
.
Die
mit
diesen
Maßnahmen
zu
verfolgenden
Ziele
sind
genau
festgelegt
und
schränken
die
Art
der
zu
erlassenden
Maßnahmen
ein
. [EU]
The
aims
to
be
pursued
by
such
measures
are
clearly
circumscribed
and
delimit
the
nature
of
the
measures
that
may
be
adopted
.
Die
Mitgliedstaaten
schränken
die
Zahl
der
gewährten
Nutzungsrechte
nur
so
weit
ein
,
wie
dies
für
eine
effiziente
Nutzung
der
Funkfrequenzen
gemäß
Artikel
7
notwendig
ist
. [EU]
Member
States
shall
not
limit
the
number
of
rights
of
use
to
be
granted
except
where
this
is
necessary
to
ensure
the
efficient
use
of
radio
frequencies
in
accordance
with
Article
7.
Diese
Bestimmungen
schränken
die
Möglichkeiten
für
die
Mitgliedstaaten
ein
,
geeignetere
Auswahlpläne
aufzustellen
. [EU]
Those
rules
limit
the
possibilities
for
the
Member
States
to
establish
more
suitable
selection
plans
.
Die
Sicherheitsanforderungen
an
HV-Produkte
schränken
die
Anzahl
der
in
Betracht
kommenden
Lieferanten
der
europäischen
Stromversorger
ein
,
wobei
offenbar
nur
eine
geringe
Produktdifferenzierung
zwischen
den
von
den
vier
Marktführern
für
eine
bestimmte
Ausschreibung
gelieferten
Ausrüstungen
besteht
. [EU]
Although
the
safety-critical
nature
of
HV
products
limits
the
number
of
eligible
suppliers
to
European
electricity
operators
,
there
appears
to
be
little
product
differentiation
between
the
equipment
supplied
by
the
four
market
leaders
for
a
given
tender
specification
.
Nutzungsbeschränkungen
in
Kombination
mit
einer
Exklusiv-
oder
Alleinlizenz
schränken
auch
die
Verwertungsmöglichkeiten
des
Lizenzgebers
ein
,
da
er
seine
eigene
Technologie
weder
nutzen
noch
Dritten
eine
Lizenz
erteilen
darf
. [EU]
Field
of
use
restrictions
combined
with
an
exclusive
or
sole
licence
also
restrict
the
licensor's
ability
to
exploit
his
own
technology
,
by
preventing
him
from
exploiting
it
himself
,
including
by
way
of
licensing
to
others
.
Sie
erkennen
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Zertifikate
an
und
schränken
die
Dienstleistungs-
oder
Niederlassungsfreiheit
nicht
aus
Gründen
im
Zusammenhang
mit
einer
Zertifizierung
ein
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurde
. [EU]
Member
States
shall
give
recognition
to
the
certificates
issued
in
another
Member
State
and
shall
not
restrict
the
freedom
to
provide
services
or
the
freedom
of
establishment
for
reasons
relating
to
the
certification
issued
in
another
Member
State
.
Wie
in
Randnummer
13
der
Steuermitteilung
betont
wird
,
schränken
die
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
allerdings
nicht
die
Befugnis
der
Mitgliedstaaten
ein
,
die
Wirtschaftspolitik
zu
wählen
,
die
sie
für
geeignet
halten
,
und
insbesondere
die
Steuerbelastung
so
auf
die
Produktionsfaktoren
zu
verteilen
,
wie
es
ihren
Vorstellungen
entspricht
. [EU]
As
underlined
at
paragraph
13
of
the
taxation
notice
,
State
aid
rules
do
not
restrict
the
power
of
Member
States
to
decide
on
the
economic
policy
which
they
consider
most
appropriate
and
,
in
particular
,
to
spread
the
tax
burden
as
they
see
fit
across
the
different
factors
of
production
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schraenken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners