A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reinforce
reinforce democratic values
reinforce the troops
reinforce 's decision
reinforced
reinforced concrete
reinforced concrete beam
reinforced concrete beams
reinforced concrete floor
Search for:
ä
ö
ü
ß
478 results for
reinforced
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
verstärkten
Reifen
(
Reinforced
oder
Extra-Load
)
der
Klasse
C1
(
siehe
Absatz
4.2.4)
sind
die
Grenzwerte
nach
Absatz
6.1.1
um
1 dB(A)
zu
erhöhen
. [EU]
In
case
of
'
Reinforced
'
(or
Extra-load
)
Class
C1
tyres
(see
paragraph
4.2.4
above
),
the
limits
of
paragraph
6.1.1
are
to
be
increased
by
1
dB
(A).
"Beschichtungsstoffe
für
Mauerwerk"
sind
Beschichtungsstoffe
,
die
einen
dekorativen
,
schützenden
Film
bilden
und
auf
Beton
, (
für
Anstriche
geeignetes
)
Backsteinmauerwerk
,
Blocksteinmauerwerk
,
Verputz
,
Kalziumsilikat
oder
Faserzement
aufgetragen
werden
. [EU]
Masonry
coatings
are
coatings
that
produce
a
decorative
and
protective
film
for
use
on
concrete
, (paintable)
brickwork
,
blockwork
,
rendering
,
calcium
silicate
or
fibre-
reinforced
cement
.
Bestandteile
und
Strukturbauteile
,
besonders
konstruiert
für
von
Nummer
9A005
bis
9A009
erfasste
Trägerraketenantriebssysteme
,
die
aus
von
Nummer
1C007
oder
1C010
erfassten
"Verbundwerkstoffen"
mit
Metall-"Matrix"
,
aus
organischen
"Verbundwerkstoffen"
,
aus
"Verbundwerkstoffen"
mit
keramischer
"Matrix"
oder
aus
intermetallisch
verstärkten
Werkstoffen
hergestellt
sind
[EU]
Components
and
structures
specially
designed
for
launch
vehicle
propulsion
systems
specified
in
9A005
to
9A009
manufactured
using
metal
matrix
,
composite
,
organic
composite
,
ceramic
matrix
or
intermetallic
reinforced
materials
specified
in
1C007
or
1C010
Bestandteile
und
Strukturbauteile
,
besonders
konstruiert
für
von
Nummer
9A005
bis
9A009
erfasste
Trägerraketenantriebssysteme
,
die
aus
von
Nummer
1C007
oder
1C010
erfassten
"Verbundwerkstoffen"
mit
Metall-"Matrix"
,
aus
organischen
"Verbundwerkstoffen"
,
aus
"Verbundwerkstoffen"
mit
keramischer
"Matrix"
oder
aus
intermetallisch
verstärkten
Werkstoffen
und
Materialien
hergestellt
sind
[EU]
Components
and
structures
,
specially
designed
for
launch
vehicle
propulsion
systems
specified
in
9A005
to
9A009
manufactured
using
metal
"matrix"
,
"composite"
,
organic
"composite"
,
ceramic
"matrix"
or
intermetallic
reinforced
materials
,
specified
in
1C007
or
1C010
Bestandteile
und
Strukturbauteile
mit
einem
Gewicht
größer
als
10
kg
,
besonders
konstruiert
für
Trägerraketen
,
die
aus
von
Nummer
1C007
oder
1C010
erfassten
"Verbundwerkstoffen"
mit
Metall-"Matrix"
,
aus
organischen
"Verbundwerkstoffen"
,
aus
"Verbundwerkstoffen"
mit
keramischer
"Matrix"
oder
aus
intermetallisch
verstärkten
Werkstoffen
hergestellt
sind
[EU]
Components
and
structures
each
exceeding
10
kg
,
specially
designed
for
launch
vehicles
manufactured
using
metal
"matrix"
,
"composite"
,
organic
"composite"
,
ceramic
"matrix"
or
intermetallic
reinforced
materials
specified
in
1C007
or
1C010
Bestandteile
und
Strukturbauteile
mit
einem
Gewicht
größer
als
10
kg
,
besonders
konstruiert
für
Trägerraketen
,
die
aus
von
Nummer
1C007
oder
1C010
erfassten
"Verbundwerkstoffen"
mit
Metall-"Matrix"
,
aus
organischen
"Verbundwerkstoffen"
,
aus
"Verbundwerkstoffen"
mit
keramischer
"Matrix"
oder
aus
intermetallisch
verstärkten
Werkstoffen
hergestellt
sind
[EU]
Components
and
structures
each
exceeding
10
kg
and
specially
designed
for
launch
vehicles
manufactured
using
metal
"matrix"
,
"composite"
,
organic
"composite"
,
ceramic
"matrix"
or
intermetallic
reinforced
materials
specified
in
1C007
or
1C010
Bestandteile
und
Strukturbauteile
mit
einem
Gewicht
größer
als
10
kg
,
besonders
konstruiert
für
Trägerraketen
,
die
aus
von
Nummer
1C007
oder
1C010
erfassten
"Verbundwerkstoffen"
mit
Metall-"Matrix"
,
aus
organischen
"Verbundwerkstoffen"
,
aus
"Verbundwerkstoffen"
mit
keramischer
"Matrix"
oder
aus
intermetallisch
verstärkten
Werkstoffen
und
Materialien
hergestellt
sind
[EU]
Components
and
structures
,
each
exceeding
10
kg
and
specially
designed
for
launch
vehicles
manufactured
using
metal
"matrix"
,
"composite"
,
organic
"composite"
,
ceramic
"matrix"
or
intermetallic
reinforced
materials
specified
in
1C007
or
1C010
Betriebsbremse
mit
verstärkter
Servobremse
[EU]
Maximum
use
of
reinforced
service
brake
Bis
2014
wird
die
Strategie
überprüft
werden
,
und
auf
der
Grundlage
der
Überprüfungsergebnisse
werden
im
Aktionsprogramm
2015-2018
mögliche
weitere
verstärkte
Maßnahmen
getroffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Vorgaben
für
die
Wasserqualität
erreicht
werden
. [EU]
A
review
of
the
policy
will
be
carried
out
by
2014
based
on
which
possible
further
reinforced
action
will
be
taken
in
the
action
programme
for
the
period
2015-18
in
order
to
guarantee
that
the
set
water
quality
goals
are
reached
.
Brandverhaltensklassen
von
Formteilen
aus
mit
Sisal-
oder
Jutefasern
verstärktem
Gips
[EU]
Classes
of
reaction-to-fire
performance
for
fibrous
gypsum
plaster
casts
reinforced
with
sisal
fibres
or
jute
fibres
CNG
2
Metallinnenbehälter
,
mit
harzgetränkter
Endlosfaser
verstärkt
(
in
Richtung
des
Umfangs
umwickelt
) [EU]
CNG-2
metal
liner
reinforced
with
resin
impregnated
continuous
filament
(hoop
wrapped
)
CNG
3
Metallinnenbehälter
,
mit
harzgetränkter
Endlosfaser
verstärkt
(
vollständig
umwickelt
) [EU]
CNG-3
metal
liner
reinforced
with
resin
impregnated
continuous
filament
(fully
wrapped
)
CPA
25
.99.21:
Panzerschränke
,
Türen
und
Fächer
für
Stahlkammern
,
Sicherheitskassetten
und
ähnliche
Waren
,
aus
unedlen
Metallen
[EU]
CPA
25
.99.21:
Armoured
or
reinforced
safes
,
strong-boxes
and
doors
and
safe
deposit
lockers
for
strong-rooms
,
cash
or
deed
boxes
and
the
like
,
of
base
metal
Da
die
HSH
weiterhin
den
Schwerpunkt
ihrer
Tätigkeiten
auf
Geschäftsfelder
mit
ausgeprägter
Prozyklizität
und
hoher
Volatilität
wie
die
Schiffsfinanzierung
(
siehe
Erwägungsgründe
(
223
)
bis
(
226
))
legen
wird
,
muss
ihre
Kapitalstruktur
unbedingt
gestärkt
werden
. [EU]
HSH's
capital
position
needs
to
be
reinforced
,
in
particular
in
view
of
the
fact
that
it
will
continue
to
operate
and
focus
on
business
lines
which
exhibit
a
strong
pro-cyclicality
and
volatility
,
such
as
ship
financing
,
as
explained
in
detail
below
(see
recitals
223
to
226
).
Dadurch
,
dass
größere
Unternehmen
formal
von
dem
Programm
ausgeschlossen
sind
,
wird
die
Position
der
mit
dem
Programm
geförderten
Kleinstunternehmen
und
kleinen
Unternehmen
zusätzlich
gestärkt
. [EU]
Furthermore
,
based
on
the
formal
exclusion
of
larger
companies
from
the
Scheme
,
the
position
of
small
and
micro
companies
receiving
support
under
the
Scheme
will
be
reinforced
.
Da
ein
Risiko
von
Betrugshandlungen
durch
Substitution
des
Alkohols
besteht
,
erscheint
es
angezeigt
,
die
Kontrollen
der
Endbestimmung
des
Alkohols
zu
verstärken
,
indem
den
Interventionsstellen
ermöglicht
wird
,
auf
die
Unterstützung
internationaler
Überwachungsgesellschaften
zurückzugreifen
und
Überprüfungen
des
verkauften
Alkohols
durch
kernresonanzmagnetische
Analysen
vorzunehmen
. [EU]
Given
that
there
are
risks
of
fraud
by
substitution
of
alcohol
,
checks
on
the
final
destination
of
the
alcohol
should
be
reinforced
and
the
intervention
agencies
should
be
allowed
to
call
on
the
help
of
international
control
agencies
and
to
check
the
alcohol
sold
by
means
of
nuclear
magnetic
resonance
analyses
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
sicherzustellen
,
dass
die
Rolle
und
der
Beitrag
gesellschaftlicher
Interessenträger
bei
der
Entwicklung
von
Normen
durch
die
verstärkte
Unterstützung
von
Organisationen
die
Verbraucher
sowie
ökologische
und
soziale
Interessen
vertreten
,
bekräftigt
wird
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
ensure
that
the
role
and
the
input
of
societal
stakeholders
in
the
development
of
standards
are
strengthened
,
through
the
reinforced
support
of
organisations
representing
consumers
and
environmental
and
social
interests
.
Darüber
hinaus
wird
darauf
verwiesen
,
dass
die
Sachverständigenkapazitäten
der
CNECOP
erweitert
werden
können
,
da
gemäß
Artikel
7
des
Dekrets
Nr
.
2008-1032
vom
9.
Oktober
2008
(
siehe
oben
)
die
Möglichkeit
vorgesehen
ist
,
einen
Sachverständigen
für
die
eingehendere
Schätzung
des
Wertes
der
Güter
im
Vorfeld
vor
deren
Übergabe
an
die
Hafenumschlagsunternehmen
hinzuzuziehen
. [EU]
Lastly
,
they
stated
that
the
CNECOP's
capacity
in
terms
of
experts
can
be
reinforced
since
Article
7
of
Decree
No
2008-1032
of
9
October
2008
states
that
an
expert
can
be
called
in
to
estimate
more
precisely
the
value
of
equipment
before
it
is
transferred
to
handling
companies
.
Das
bestehende
Grundwasserüberwachungsnetz
zur
Feststellung
landwirtschaftlicher
Verschmutzungen
und
das
Überwachungsnetz
für
Oberflächenwasser
wird
dazu
in
Gebieten
verstärkt
,
in
denen
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
,
denen
eine
individuelle
Ausnahme
zugestanden
wurde
,
einen
Anteil
von
mindestens
3 %
sämtlicher
landwirtschaftlicher
Betriebe
erreichen
. [EU]
To
this
aim
,
the
groundwater
monitoring
network
established
for
the
purpose
of
monitoring
agricultural
pollution
and
the
surface
water
monitoring
network
shall
be
reinforced
in
the
districts
with
3 %
or
more
of
farms
benefiting
from
individual
derogations
over
the
total
number
of
farms
.
Das
bestehende
Überwachungsnetz
wird
in
Gebieten
,
in
denen
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
,
denen
eine
individuelle
Ausnahme
zugestanden
wurde
,
einen
Anteil
von
mindestens
3 %
sämtlicher
landwirtschaftlicher
Betriebe
erreichen
,
verstärkt
. [EU]
The
existing
monitoring
network
shall
be
reinforced
in
the
districts
with
3 %
or
more
of
farms
benefiting
from
individual
derogations
over
the
total
number
of
farms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reinforced":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners