DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
miteinander verbinden
Search for:
Mini search box
 

15 results for miteinander verbinden
Search single words: miteinander · verbinden
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

das Angebot an struktureller Unterstützung für Netze, die Nichtregierungsorganisationen, die Flüchtlingen und Asylbewerbern beistehen, miteinander verbinden und in mindestens zehn Mitgliedstaaten bestehen, mit der der Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken erleichtert und sichergestellt werden soll, dass bei der Entwicklung der Asylpolitik und -praxis der Gemeinschaft die von Nichtregierungsorganisationen gewonnenen Erfahrungen und die Interessen von Flüchtlingen und Asylbewerbern berücksichtigt werden [EU] offer to networks linking non-governmental organisations which assist refugees and asylum seekers and which are present in at least 10 Member States structural support intended to facilitate exchanges of experience and sound practice and to ensure that the development of Community asylum policy and practice takes into account the experience gained by non-governmental organisations and the interests of refugees and asylum seekers

Der Flughafen ist in Mitteldeutschland gelegen (in der Nähe zu fünf Hauptstrecken des transeuropäischen Verkehrsnetzes und gesamteuropäischen Korridoren) und befindet sich im Schnittpunkt zweier Bundesautobahnen, die jeweils den Norden und Süden Europas (A 9) sowie West- und Osteuropa (A 14) miteinander verbinden. Er verfügt zudem über eine exzellente Verkehrsanbindung im Schienen- und Straßennetz. [EU] The airport is located in the region of Middle Germany (close to five major Trans-European transport axes and Pan-European corridors) between the axes from North to South Europe (i.e. Federal motorway A 9) and from the West to Eastern Europe (i.e. Federal motorway A 14) with an access to excellent rail and road network.

der maritimen Raumplanung und des integrierten Küstenzonenmanagements, die beide wichtige Instrumente für die nachhaltige Entwicklung von Meeresgewässern und Küstenregionen sind und zu den Zielen eines ökosystembasierten Managements und zum Ausbau der Verbindungen zwischen Land und Meer wie auch zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten beitragen, beispielsweise im Hinblick auf die Entwicklung von Maßnahmen, auch experimenteller Natur, die die Erzeugung erneuerbarer Energien und die Fischzucht miteinander verbinden [EU] maritime spatial planning and integrated coastal zone management, both important tools for the sustainable development of marine areas and coastal regions and both contributing to the aims of ecosystem-based management and the development of land-sea links, as well as facilitating Member State cooperation, for example as regards the development of experimental and other measures combining the generation of renewable energy and fish farming

Der Pipeline-Verbund für den Olefintransport soll die einzelnen Systeme miteinander verbinden und erweitern. [EU] The olefins network should connect the individual systems and expand them.

Die Beihilfemaßnahmen sollten entweder der Vorbeugung dienen oder einen Ausgleich anstreben oder aber Vorbeugung und Ausgleich miteinander verbinden (Ziffer 11.4.3 des Gemeinschaftsrahmens). [EU] The aid measures should be preventive or compensatory, or a combination of the two (point 11.4.3 of the Community Guidelines).

die Seitenwand-, die Dach- und die Bodenstruktur, die mehrere Abschnitte miteinander verbinden [EU] side-wall structure, roof structure, floor structure, which connect several bays

Die Ziele der Beihilfemaßnahmen müssen entweder der Vorbeugung dienen, einen Ausgleich zum Ziel haben oder Vorbeugung und Ausgleich miteinander verbinden. [EU] The objectives of the aid measures must be either preventive or compensatory or both.

Ein Außenpuffer wird an der Außenseite des Netzes der Linien angelegt, die alle beihilfefähigen Ölbäume am Rand des Olivenhains miteinander verbinden. [EU] An "external buffer" is applied externally to the network of lines that link all the eligible olive trees bordering the olive grove.

Es bestehen spezielle Netzwerke, z. B. in den Bereichen öffentliches Auftragswesen oder Marktüberwachung, die regionale und lokale Behörden miteinander verbinden. [EU] Special networks exist, e.g. in the area of public procurement or market surveillance, which link regional and local authorities.

"Güterverkehrskorridor" alle im Gebiet der oder zwischen den Mitgliedstaaten und gegebenenfalls in europäischen Drittländern ausgewiesenen Eisenbahnstrecken, einschließlich Eisenbahnfähren, die zwei oder mehr Terminals entlang einer Hauptroute und gegebenenfalls anbindenden Umleitungsstrecken und Abschnitten, einschließlich der Schieneninfrastruktur und dazugehörigen Ausrüstungen und wichtigen Eisenbahndienstleistungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2001/14/EG miteinander verbinden [EU] 'freight corridor' means all designated railway lines, including railway ferry lines, on the territory of or between Member States, and, where appropriate, European third countries, linking two or more terminals, along a principal route and, where appropriate, diversionary routes and sections connecting them, including the railway infrastructure and its equipment and relevant rail services in accordance with Article 5 of Directive 2001/14/EC

in der Erwägung, dass die Zustimmung des Europäischen Parlaments für die Kommission das gegenseitige Vertrauensverhältnis verdeutlicht, das diese beiden Organe für die Dauer der Wahlperiode miteinander verbinden soll [EU] Whereas the European Parliament's approval of the Commission exemplifies the relationship of trust which should bind the two institutions throughout the parliamentary term

Linien, die folgende Punkte gerade miteinander verbinden: [EU] Straight lines sequentially joining the following geographical coordinates;

"Übertragungseinrichtung" die Gesamtheit der Bauteile, die zwischen der Betätigungseinrichtung und der Bremse angeordnet sind und diese in funktioneller Weise miteinander verbinden. [EU] 'Transmission' means the combination of components comprised between the control and the brake and linking them functionally.

Zwischen zwei verformten Holmen ist der Umriss eine theoretische Fläche, die durch Geraden bestimmt ist, die die inneren Umrisspunkte der Holme miteinander verbinden, die sich vor der Überschlagprüfung in derselben Höhe über dem Fahrzeugboden befunden haben (siehe Abbildung 1). [EU] Between two deformed pillars the contour shall be a theoretical surface, determined by straight lines, connecting the inside contour points of the pillars which were the same height above the floor level before the rollover test (see Figure 1).

Zwischen zwei verformten Holmen ist der Umriss eine theoretische Fläche, die durch Geraden bestimmt ist, die die inneren Umrisspunkte der Holme miteinander verbinden, die sich vor der Überschlagprüfung in derselben Höhe über dem Fahrzeugboden befunden haben (siehe die Abbildung 1). [EU] Between two deformed pillars the contour shall be a theoretical surface, determined by straight lines, connecting the inside contour points of the pillars which were the same height above the floor level before the rollover test (see Figure 1).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners