A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
life situation
life situations
life size
life skills
life span
life support
life table
life task
life tenancy
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
life span
Search single words:
life
·
span
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auch
die
Lebenszeit
von
Trägermedien
wie
CD-Roms
und
DVDs
sind
unberechenbar
,
zumal
es
in
10
oder
20
Jahren
keine
passenden
Abspielgeräte
mehr
auf
dem
Markt
geben
dürfte
. [G]
The
life
span
of
carrier
media
such
as
CD-ROMs
and
DVDs
,
too
,
is
unpredictable
,
especially
as
in
ten
or
20
years
,
the
requisite
play-back
equipment
may
no
longer
be
available
on
the
market
.
Angesichts
der
begrenzten
Kühlkapazitäten
und
mehr
noch
angesichts
der
Tatsache
,
dass
gefrorene
Erdbeeren
nur
begrenzt
lagerfähig
sind
,
mussten
die
Ende
2004
vorhandenen
Lagerbestände
im
UZ
verkauft
werden
. [EU]
Given
the
limitation
of
cold
storage
capacity
and
,
more
importantly
,
taking
into
account
the
fact
that
frozen
strawberries
have
a
limited
life
span
,
the
end-2004
stock
had
to
be
sold
off
in
the
IP
.
die
Abfallmenge
,
auch
durch
die
Wiederverwendung
von
Erzeugnissen
oder
die
Verlängerung
ihrer
Lebensdauer
[EU]
the
quantity
of
waste
,
including
through
the
re-use
of
products
or
the
extension
of
the
life
span
of
products
Die
Berücksichtigung
der
vorhersehbaren
Lebensdauer
der
verschiedenen
Teile
des
Teilsystems
Infrastruktur
führt
zum
Erstellen
der
folgenden
Liste
dieser
Elemente
nach
abnehmendem
Schwierigkeitsgrad
der
Änderung
. [EU]
Taking
into
account
the
foreseeable
life
span
of
the
different
parts
of
the
infrastructure
subsystem
the
list
of
those
parts
in
descending
order
of
difficulty
of
modification
is
as
follows:
Die
Dauer
der
Kanzerogenitätsstudie
umfasst
den
größten
Teil
der
Lebensdauer
der
Versuchstiere
. [EU]
The
duration
of
the
carcinogenicity
part
of
the
test
comprises
the
major
portion
of
the
normal
life
span
of
the
test
animals
.
die
Haltungsformen
mit
den
jeweiligen
Risiken
wie
z. B.
Freilandhaltung
,
Auslaufhaltung
,
Legehennen
verschiedener
Altersgruppen
,
Nutzung
von
Oberflächenwasser
,
relativ
längere
Lebensdauer
,
Haltung
mehrerer
Arten
in
einem
Betrieb
usw
. [EU]
the
types
of
production
and
their
specific
risks
,
such
as
free
range
,
outdoor
keeping
,
multi
age
layers
,
use
of
surface
water
, a
relatively
longer
life
span
,
the
presence
of
more
than
one
species
on
the
holding
,
etc
..
die
Haltungsformen
mit
ihren
jeweiligen
Risiken:
Freiland-
,
Auslauf-
und
Hinterhofhaltung
sowie
andere
Faktoren
wie
verschiedene
Altersgruppen
,
Nutzung
von
Oberflächenwasser
,
relativ
längere
Lebensdauer
,
Haltung
mehrerer
Arten
in
einem
Betrieb
usw
.; [EU]
The
types
of
production
and
their
specific
risks
,
shall
be
targeted
to
free
range
production
,
outdoor
keeping
and
backyard
flocks
plus
taking
into
account
other
factors
such
as
multi
age
,
use
of
surface
water
, a
relatively
longer
life
span
,
the
presence
of
more
than
one
species
on
the
holding
or
other
relevant
factors
.
die
Haltungsformen
mit
ihren
jeweiligen
Risiken:
Freilandhaltung
und
Auslaufhaltung
sowie
andere
Faktoren
wie
verschiedene
Altersgruppen
,
Nutzung
von
Oberflächenwasser
,
relativ
längere
Lebensdauer
,
Haltung
mehrerer
Arten
in
einem
Betrieb
usw
.; [EU]
The
types
of
production
and
their
specific
risks
,
shall
be
targeted
to
free
range
production
and
outdoor
keeping
plus
taking
into
account
other
factors
such
as
multi-age
,
use
of
surface
water
, a
relatively
longer
life
span
,
the
presence
of
more
than
one
species
on
the
holding
or
other
relevant
factors
.
Die
kurze
Lebens
span
ne
von
Tieren
wie
etwa
Mastschweinen
und
-geflügel
minimiert
jedoch
das
Risiko
unerwünschter
Kadmiumkonzentrationen
in
essbaren
Geweben
dieser
Tiere
.
Wiederkäuer
und
Pferde
dagegen
können
während
ihrer
gesamten
Lebensdauer
dem
in
Grasfutter
vorhandenen
Kadmium
ausgesetzt
sein
. [EU]
The
short
life
span
of
animals
like
fattening
pigs
and
poultry
minimizes
the
risk
of
undesirable
cadmium
concentrations
in
edible
tissues
of
these
animals
Ruminants
and
horses
however
may
be
exposed
during
their
entire
life
span
to
cadmium
present
in
pastures
.
Die
Prüfsubstanz
wird
normalerweise
für
einen
größeren
Teil
der
Lebensdauer
den
Versuchstiergruppen
an
7
Tagen
pro
Woche
auf
einem
geeigneten
Verabreichungsweg
appliziert
,
und
zwar
jeweils
eine
Dosierung
je
Gruppe
. [EU]
The
test
substance
is
administered
normally
seven
days
per
week
,
by
an
appropriate
route
,
to
several
groups
of
experimental
animals
,
one
dose
per
group
,
for
a
major
portion
of
their
life
span
.
Diese
Wirkungen
können
jederzeit
im
Leben
eines
Organismus
auftreten
. [EU]
These
effects
can
be
manifested
at
any
point
in
the
life
span
of
the
organism
.
Die
Verlängerung
der
durchschnittlichen
Lebensdauer
von
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Batterien
könnte
zur
Verringerung
der
Abfallmengen
beitragen
. [EU]
A
reduction
in
waste
quantities
could
be
obtained
by
increasing
the
average
life
span
of
secondary
(rechargeable)
batteries
.
Es
werden
gezielt
bestimmte
Haltungsformen
mit
ihren
jeweiligen
Risiken
einbezogen:
Freiland-
,
Auslauf-
und
Hinterhofhaltung
sowie
andere
Faktoren
wie
verschiedene
Altersgruppen
,
Nutzung
von
Oberflächenwasser
,
relativ
längere
Lebensdauer
,
Haltung
mehrerer
Arten
in
einem
Betrieb
usw
. [EU]
The
types
of
production
and
their
specific
risks
,
shall
be
targeted
to
free
range
production
,
outdoor
keeping
and
backyard
flocks
plus
taking
into
account
other
factors
such
as
multi-age
,
use
of
surface
water
, a
relatively
longer
life
span
,
the
presence
of
more
than
one
species
on
the
holding
or
other
relevant
factors
.
für
Feuerungsanlagen
mit
einer
Lebensdauer
von
weniger
als
10000
Betriebsstunden
[EU]
for
combustion
plants
with
a
life
span
of
less
than
10000
operational
hours
In
der
folgenden
Liste
sind
die
Komponenten
des
Teilsystems
"Energie"
aufgeführt
;
dabei
sind
diese
Teile
unter
Berücksichtigung
ihrer
voraussichtlichen
Lebensdauer
in
absteigender
Reihenfolge
nach
der
Schwierigkeit
ihrer
Modifikation
geordnet:
[EU]
Taking
into
account
the
foreseeable
life
span
of
the
different
parts
of
the
energy
subsystem
,
the
list
of
those
parts
in
descending
order
of
difficulty
of
modification
is
as
follows:
Normen
und
Spezifikationen
,
die
eine
wichtige
Rolle
auf
heutigen
Märkten
spielen
,
die
sich
noch
in
der
Entwicklung
befinden
und
eine
gewisse
Anwendungsdauer
vor
sich
haben
. [EU]
Standards
and/or
specifications
which
are
relevant
in
today's
marketplace
,
which
are
still
evolving
and
have
some
future
life
span
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "life span":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners