A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Industriekonzern
Industriekrise
Industriekunde
Industrielandschaft
Industrielle
Industrieller
Industriemesse
Industrienation
Industrienorm
Search for:
ä
ö
ü
ß
666 results for
industriellen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Damit
erzielte
allein
die
Automobilindustrie
,
die
zu
den
größten
Industriebranchen
in
Deutschland
zählt
,
ein
Sechstel
des
gesamten
industriellen
Umsatzes
. [G]
This
means
that
the
automotive
industry
,
which
is
one
of
Germany's
largest
industrial
sectors
,
earned
one-sixth
of
German
industry's
entire
turnover
.
Das
wesentliche
konditionierende
Element
für
die
Geometrien
oder
Formen
,
mit
denen
wir
heute
arbeiten
und
bauen
,
ist
die
bisher
gekannte
Art
der
industriellen
Fertigung
,
die
-
auch
aus
Gründen
der
Lagerung
-
eine
geometrische
Normierung
bedingte
. [G]
The
essential
conditioning
element
for
the
geometries
or
forms
with
which
we
work
and
build
today
is
the
hitherto
familiar
form
of
industrial
production
,
which
required
geometric
standardisation
,
also
for
storage
reasons
.
Der
Niedergang
der
industriellen
Produktion
führte
zur
Umnutzung
von
Fabrik-
zu
Veranstaltungshallen
. [G]
As
industrial
manufacturing
continued
its
decline
,
factories
were
converted
to
events
locations
.
Die
regionalen
Besonderheiten
des
industriellen
und
vor
industriellen
Kulturerbes
werden
restauriert
,
neuen
Nutzungen
übergeben
und
durch
touristische
Pfade
miteinander
vernetzt
. [G]
The
unique
features
of
the
region's
industrial
and
pre-industrial
cultural
heritage
will
be
restored
,
converted
to
new
uses
and
linked
up
with
tourist
walking
routes
.
Ein
Labyrinth
aus
Zahlen
und
Zeichen
,
das
bereits
heute
,
nur
wenige
Jahrzehnte
nach
dem
Niedergang
des
einstigen
industriellen
Herzens
Europas
,
wie
ein
archäologischer
Fund
wirkt
,
so
trügerisch
in
seiner
scheinbaren
Dechiffrierbarkeit
wie
die
Hinterlassenschaften
lange
verschollener
Kulturen
. [G]
Just
a
few
decades
after
the
decline
of
what
was
once
Europe's
industrial
heartland
,
this
labyrinth
of
numbers
and
signs
already
resembles
an
archaeological
find
as
deceptive
in
its
apparent
indecipherability
as
the
relics
of
long-lost
cultures
.
Erst
recht
schwer
zu
vermitteln
sind
in
strukturschwachen
Regionen
,
wie
im
Osten
Deutschlands
,
die
Leitlinien
,
die
den
landwirtschaftlichen
und
industriellen
Ausbau
einschränken
. [G]
Particularly
difficult
to
put
across
in
economically
underdeveloped
regions
like
Eastern
Germany
are
the
guidelines
that
restrict
agricultural
and
industrial
development
.
Experimente
mit
Materialien
,
Formen
und
Farben
,
die
scheinbar
wahllos
mit
Fundstücken
aus
dem
Sperrmüll
und
industriellen
Halbzeugen
kombiniert
wurden
,
führten
zu
einer
neuen
Formensprache
,
zu
einer
Aufhebung
der
Zweckrationalität
und
damit
auch
zu
einer
Befreiung
vom
Diktum
der
"Guten
Form"
. [G]
Experiments
with
materials
,
forms
and
colours
,
combined
apparently
at
random
with
bulky
items
of
refuse
and
semi-finished
industrial
goods
,
led
to
a
new
formal
idiom
,
to
the
suspension
of
instrumental
rationality
,
and
thus
to
liberation
from
the
dictates
of
"Good
Form"
.
Relikte
der
industriellen
Vornutzung
werden
präpariert
und
thematisch
eingebunden
. [G]
Relics
of
bygone
industrial
use
are
prepared
and
made
part
of
the
thematic
concept
.
Schrumpfstädte
widersprechen
dem
seit
der
Industriellen
Revolution
gewohnten
Bild
der
"boomtown"
,
einer
von
stetigem
wirtschaftlichen
und
demographischen
Wachstum
geprägten
Großstadt
. [G]
Shrinking
cities
conflict
with
the
image
of
the
"boomtown"
we
have
been
used
to
since
the
Industrial
Revolution:
a
city
shaped
by
constant
economic
and
demographic
growth
.
Sie
entstehen
zum
Beispiel
bei
industriellen
Verbrennungsprozessen
. [G]
They
are
generated
,
for
example
,
by
industrial
combustion
processes
.
Sie
erzählen
eine
Geschichte
von
der
Rationalisierung
der
menschlichen
Arbeit
in
der
Hochzeit
der
industriellen
Epoche
des
Ruhrgebiets
. [G]
They
tell
a
story
of
the
rationalisation
of
human
work
in
the
heyday
of
the
Ruhrgebiet's
industrial
era
.
Wenn
die
Luxusmarken
von
heute
sich
zunehmend
anonymisieren
und
wie
bisher
in
industriellen
Maßstäben
wachsen
,
kann
die
Manufaktur
in
der
Tat
eine
Lücke
füllen
-
als
kleiner
eigenständiger
Organismus
,
der
von
der
Idee
eines
Individuums
geprägt
und
mit
einem
materiellen
,
aber
vor
allem
immateriellen
Qualitätsbewusstsein
ausgestattet
ist
. [G]
If
today's
luxury
brands
continue
on
the
path
to
anonymity
and
uniform
industry
standards
,
the
manufactory
will
indeed
be
able
to
fill
a
niche
-
as
a
small
,
self-contained
organism
shaped
by
the
idea
of
an
individual
and
equipped
with
a
material
and
,
above
all
,
an
immaterial
sense
of
quality
.
18
10
0
Umsatz
aus
land-
,
forst-
und
fischereiwirtschaftlichen
sowie
aus
industriellen
Tätigkeiten
[EU]
18
10
0
Turnover
from
agriculture
,
forestry
,
fishing
and
industrial
activities
18
12
0
Umsatz
aus
industriellen
Tätigkeiten
[EU]
18
12
0
Turnover
from
industrial
activities
18
12
1
Umsatz
aus
industriellen
Tätigkeiten
mit
Ausnahme
der
Bautätigkeit
[EU]
18
12
1
Turnover
from
industrial
activities
excluding
construction
2002
wurden
mit
,
einem
international
tätigen
Hersteller
von
Flugzeugteilen
mit
einem
Jahresumsatz
von
[...]
im
Jahr
2009
,
im
Ergebnis
der
industriellen
Zusammenarbeit
Gespräche
über
den
Verkauf
von
PZL
Hydral
aufgenommen
. [EU]
In
2002
,
as
a
result
of
industrial
cooperation
,
talks
on
the
sale
of
PZL
Hydral
commenced
with
[...], a
global
producer
of
aviation
components
with
annual
turnover
in
2009
of
[...].
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
). [EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
).
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
),
as
amended
by:
50
%
bei
der
industriellen
Forschung
[EU]
50
%
for
industrial
research
50
%
der
beihilfefähigen
Kosten
bei
der
industriellen
Forschung
[EU]
50
%
of
the
eligible
costs
for
industrial
research
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "industriellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners