DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hinge
Search for:
Mini search box
 

44 results for hinge
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Für Prüfungszwecke ist die Kraft auf einen Punkt, der von der linearen Mitte der umschlossenen Teile des Scharnierstifts gleich weit entfernt ist, längs der Mittellinie des Scharnierstifts in Bezug auf das Fahrzeug in Längsrichtung aufzubringen. [EU] For test purposes, the load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged portions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the longitudinal vehicle direction.

Für Prüfungszwecke ist die Kraft auf einen Punkt, der von der linearen Mitte der umschlossenen Teile des Scharnierstifts gleich weit entfernt ist, längs der Mittellinie des Scharnierstifts in Bezug auf das Fahrzeug in Querrichtung aufzubringen. [EU] For test purposes, the load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged positions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the transverse vehicle direction.

Für Prüfungszwecke ist die Kraft längs der Mittellinie des Scharnierstifts senkrecht zur Längs- und zur Querkraft aufzubringen. [EU] For test purposes, the load is to be applied centreline of the hinge pin in a direction orthogonal to the longitudinal and transverse loads.

Für Prüfungszwecke muss der Abstand zwischen den äußeren Enden eines Scharniers des Systems und dem äußeren Ende eines anderen Scharniers des Systems 406 mm ± 4 mm betragen. [EU] For test purposes, the distance between the extreme ends of one hinge in the system to the extreme end of another hinge in the system is to be set at 406 ± 4 mm. The load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged portions of the hinge pin and through the centreline of the hinge pin in the longitudinal vehicle direction.

Für Prüfungszwecke muss der Abstand zwischen den äußeren Enden eines Scharniers des Systems und dem gegenüberliegenden äußeren Ende eines anderen Scharniers des Systems 406 mm ± 4 mm betragen. [EU] For test purposes, the distance between the extreme ends of one hinge in the system to the extreme opposite end of another hinge in the system is to be set at 406 ± 4 mm. The load is to be applied equidistant between the linear centre of the engaged portions of the hinge pins and through the centreline of the hinge pin in the transverse vehicle direction.

Für Prüfungszwecke muss der Abstand zwischen den äußeren Enden eines Scharniers des Systems und dem gegenüberliegenden äußeren Ende eines anderen Scharniers des Systems 406 mm ± 4 mm betragen. [EU] For test purposes, the distance between the extreme ends of one hinge in the system to the extreme opposite end of another hinge in the system is to be set at 406 ± 4 mm. The load is to be applied through the centreline of the hinge pin in a direction orthogonal to the longitudinal and transverse loads.

In diesen Fällen müssen die Ergebnisse für ein einzelnes Scharnier, das nach den nachstehenden Verfahren geprüft worden ist, den in Absatz 6.1.5.1 dieser Regelung aufgeführten Vorschriften für das System entsprechen. [EU] In such cases, the results for an individual hinge, when tested in accordance with the procedures below, shall be such as to indicate that system requirements in paragraph 6.1.5.1 of this Regulation are met.

In einigen Fällen kann es erforderlich sein, die Scharniere eines Scharniersystems einzeln zu prüfen. [EU] In some circumstances, it may be necessary to test the individual hinges of a hinge system.

Jedes Haupt-Türverschlusssystem muss in der voll eingerasteten Stellung einer Kraft von 9000 N standhalten, die in der Richtung der Achse des Scharnierstiftes aufgebracht wird. [EU] Each primary door latch system shall not disengage from the fully latched position when a vertical load of 9000 N is applied in the direction of the axis of the hinge pin.

Jedes Türscharniersystem muss [EU] Each door hinge system shall:

Ob ein Vorteil auch im multinationalen Kontext bestünde, hinge vom Körperschaftsteuersatz des Mitgliedstaats ab, in dem der Darlehensnehmer seinen Sitz hat. Allerdings lasse sich ein Vorteil im Rahmen der Prüfung der staatlichen Beihilfe ausschließlich auf nationaler Ebene beurteilen. [EU] Whether an advantage exists in a multinational scenario depends on the corporate income tax rate in the borrower's State; however, for the State aid investigation the advantage must be assessed purely at national level.

Ohne eine solche abweichende Regelung hinge erstens die Bestimmung des Ortes der Leistung in Bezug auf Instandhaltung, Reparatur und Gebührenerhebung von der exakten Bestimmung der Staatsgrenze über der Donau ab, was für die betroffenen Steuerpflichtigen in der Praxis äußerst schwierig wäre. [EU] In the absence of such derogating measures, firstly, the determination of the place of supply for the maintenance, repair and charging of tolls would be dependent on the precise establishment of the territorial border above the river Danube, which, in practice, would be very difficult for the taxable persons involved.

"Plastisches Gelenk" (PH) ist eine einfache plastische Zone, die an einem stabförmigen Element (einzelnes Rohr, Fensterholm usw.) gebildet wird. [EU] 'Plastic hinge' (PH) means a simple plastic zone formed on a rod-like element (single tube, window column, etc.).

Praktische Prüfungen sind an den Verbindungspunkten durchzuführen, um den Zusammenhang zwischen Kraft (Drehmoment) und Verformungsverhalten im plastischen Bereich zu bestimmen, da diese Daten für die Berechnung unerlässlich sind. [EU] Physical tests must be made on the hinge points to determine the force (moment of rotation)-deformation characteristics in the plastic mode as this is essential data for the calculations.

"Scharnier" eine Vorrichtung, mit der die Tür in die gewünschte Stellung in Bezug auf die Aufbaustruktur gebracht und ihre Schwenkbewegung beim Ein- und Aussteigen gesteuert wird. [EU] 'Hinge' is a device used to position the door relative to the body structure and control the path of the door swing for passenger ingress and egress.

"Scharnierstift" das Teil des Scharniers, das normalerweise die Scharnierteile am Aufbau und an der Tür miteinander verbindet und die Schwenkachse bestimmt. [EU] 'Hinge pin' is that portion of the hinge normally interconnecting the body and door members and establishing the swing axis.

Scharniersystem mit mehreren Scharnieren [EU] Multiple Hinge System

"Scharnierteil am Aufbau" das Teil des Scharniers, das normalerweise an der Aufbaustruktur befestigt ist. [EU] 'Body member' is that portion of the hinge normally affixed to the body structure.

"Scharnierteil an der Tür" das Teil des Scharniers, das normalerweise an der Türstruktur befestigt ist und das schwenkbare Teil darstellt. [EU] 'Door member' is that portion of the hinge normally affixed to the door structure and constituting the swinging member.

(So muss z. B. ein einzelnes Scharnier eines Systems mit zwei Scharnieren 50 % der Kraft standhalten, die auf das gesamte System aufgebracht werden kann.) [EU] (For example, an individual hinge in a two-hinge system must be capable of withstanding 50 per cent of the load requirements of the total system.)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners