DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for hinausgehend
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Angesichts der institutionellen Schwächen der öffentlichen Finanzen und der Wirtschaft insgesamt sollte Griechenland 2010 so rasch wie möglich über die Stabilitätsprogrammaktualisierung vom Januar 2010 hinausgehend ein mutiges und umfassendes Paket von Strukturreformen ausarbeiten und umsetzen. [EU] Taking into account the institutional weaknesses of the Greek public finances and economy at large, Greece should design and implement, starting as soon as possible in 2010, a bold and comprehensive structural reforms package which goes beyond the measures outlined in the January 2010 update of the stability programme.

Die Gewährung von Beihilfen für das Vorhaben 40049, die unter anderem zu der Entwicklung der ersten Programmversion von Turborouter führte, scheint jedoch aufgrund dieser Tatsache, bezogen auf die Marktnähe, nicht als über das Stadium der industriellen Forschung hinausgehend betrachtet werden zu können, was der Einstufung des RCN entspricht. [EU] However, it seems that the granting of aid to Project 40049 which resulted, amongst others, in the development of the first software Turborouter, cannot, by this fact, be considered in relation to market proximity to be beyond the stage of industrial research as it was classified by the RCN.

Die Tatsache, dass die Postregulierungsbehörde es der Deutschen Post gestattete, mittels höherer Entgelte für preisregulierte Dienste denjenigen Teil der Postbeamten-Sozialkosten, der aus der Erbringung der unter die Exklusivlizenz fallenden Dienstleistungen entstanden war, vollumfänglich und über die Sozialbeiträge ihrer Wettbewerber hinausgehend zu refinanzieren, dürfte den Handel nicht in einem Maße beeinträchtigt haben, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft. [EU] Therefore, the fact that for the civil servants who were in charge of the services falling under the exclusive right the Postal regulator allowed Deutsche Post to fully refinance all incurred social costs beyond the level of wage-based social security contributions of its competitors through increased regulated prices was unlikely to affect trade to an extent contrary to the common interest.

Die Verarbeitung personenbezogener Daten muss ferner dem Erhebungszweck entsprechen (d.h. zweckentsprechend, relevant und nicht über den Zweck hinausgehend sein), und der für die Verarbeitung Verantwortliche muss durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass die Daten auf dem neusten Stand bleiben und gelöscht oder anonymisiert werden, sobald die Identifizierung der betroffenen Person nicht mehr erforderlich ist. [EU] Furthermore, processing of personal data needs to be proportionate (adequate, relevant and not excessive) to the purposes of the collection and the controller must also take reasonable steps to ensure that the data is kept up to date and that it is destroyed or rendered anonymous once the identification of the data subject is no longer necessary.

Großhandel mit Strom (beschränkt auf Ost-Dänemark bzw. West-Dänemark oder darüber hinausgehend) [EU] Wholesale of electricity (being East Danish and West Danish respectively or wider)

Leicht über die Stielgrube oder die Kelchgrube hinausgehend [EU] May go slightly beyond the stem or pistil cavities

Schließlich hat die Kommission - über die Prüfung der Einhaltung des formalen Charakters einer Eigenleistung von über 50 % hinausgehend - auch geprüft, ob die Beihilfe auf das erforderliche Minimum beschränkt ist; letztere Prüfung basierte insbesondere auf Nummer 45 der Umstrukturierungsleitlinien. [EU] Finally, besides verifying compliance with the formal criterion of an own contribution greater than 50 %, the Commission has also assessed, in the light in particular of the criteria set out in point 45 of the restructuring guidelines, whether the aid is limited to the strict minimum.

Über die Stielgrube oder die Kelchgrube hinausgehend [EU] may go beyond the stem or pistil cavities

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners