A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
getrennt
getrennt halten
getrennt leben
getrennt schreiben
getrenntgeschlechtlich
getreu
getrocknete Bockshornkleeblätter
getroffen werden
getrost
Search for:
ä
ö
ü
ß
648 results for getreten
Word division: ge·tre·ten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Da
bin
ich
(
ja
)
ganz
schön
ins
Fettnäpfchen
getreten
!
I
really
put
my
foot
in
it
/
in
my
mouth
there
!
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Der
Pornodarsteller
ist
schon
früher
mit
Gewalttaten
in
Erscheinung
getreten
.
The
porn
actor
has
a
history
of
violence
.
Der
Strom
ist
über
seine
Ufer
getreten
.
The
stream
has
overrun
its
banks
.
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
Aber
Leute
wie
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
oder
eben
auch
Hannah
Arendt
,
diese
ganze
Generation
ist
in
den
Schatten
derer
getreten
,
die
bei
den
Nazis
mitgemacht
haben
. [G]
But
people
like
Dolf
Sternberger
,
Friedrich
Meinecke
or
Hannah
Arendt
-
these
members
of
the
generation
have
been
eclipsed
by
those
who
worked
with
the
Nazis
.
Das
Römische
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
ist
zum
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
The
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
entered
into
force
on
1
July
2002
.
Dem
21-Jährigen
wurde
vorgeworfen
,
nach
einem
Fußballspiel
einen
Fan
der
gegnerischen
Mannschaft
brutal
niedergeschlagen
und
getreten
zu
haben
. [G]
The
21-year-old
was
charged
with
brutally
beating
and
kicking
a
fan
of
the
opposing
team
after
a
football
match
.
Dieser
Prozess
ist
in
der
vierten
Generation
in
ein
neues
Stadium
getreten
:
Die
gesellschaftlichen
Spannungen
verlaufen
nunmehr
eher
ökonomisch
als
ethnisch
. [G]
This
process
has
entered
a
new
stage
in
the
fourth
generation:
the
social
tensions
now
run
more
along
economic
than
ethnic
lines
.
Er
ist
in
sympathischer
Schüchternheit
vor
die
Gläubigen
getreten
und
hat
ihnen
vom
Glauben
und
seiner
Schönheit
erzählt
. [G]
He
has
emerged
before
the
faithful
in
winsome
shyness
and
has
spoken
to
them
of
the
faith
and
ist
beauty
.
In
dem
neuen
Zuwanderungsgesetz
,
dass
nach
mehrjährigen
Verhandlungen
am
1.
Januar
2005
in
Kraft
getreten
ist
,
gibt
es
einige
wichtige
Verbesserungen
bzw
.
Änderungen
. [G]
The
new
Immigration
Act
(Zuwanderungsgesetz),
which
came
into
force
on
1
January
2005
after
several
years
of
negotiations
,
has
yielded
a
number
of
major
improvements
and
changes
.
Nach
Artikel
126
ist
das
Römische
Statut
am
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
Pursuant
to
Article
126
,
the
Rome
Statute
entered
into
force
on
1
July
2002
.
So
soll
das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
(
EEG
),
das
am
1.
April
2000
in
Kraft
getreten
ist
,
für
einen
Ausbau
dieser
Energien
sorgen
und
ihren
Anteil
an
der
Stromversorgung
bis
2010
mindestens
verdoppeln
. [G]
The
Renewable
Energy
Act
(Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG)),
which
came
into
force
on
1
April
2000
,
will
among
other
things
guarantee
the
development
of
these
forms
of
energy
and
at
least
double
their
share
of
the
electricity
supply
by
2010
.
"Tatsachen
sind
so
wunderbar
an
die
Stelle
von
Vermutungen
getreten
"
,
kommentierte
Flaubert
. [G]
As
Flaubert
commented:
"This
was
a
wonderful
example
of
facts
taking
the
place
of
assumptions"
.
Während
in
den
Niederlanden
oder
Belgien
Gesetze
zur
Sterbehilfe
in
Kraft
getreten
sind
,
die
unter
bestimmten
Voraussetzungen
ein
aktives
Töten
von
Todkranken
erlauben
,
wird
das
Thema
in
Deutschland
nach
wie
vor
eher
behutsam
bis
verhalten
diskutiert
. [G]
While
laws
on
assisted
dying
are
in
force
in
the
Netherlands
and
Belgium
that
permit
the
active
putting
to
death
of
terminally
ill
patients
in
certain
cases
,
in
Germany
the
topic
has
to
date
received
only
careful
and
hesitant
attention
.
(
17
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
(
Artikel
12
trägt
die
Überschrift
"Correcciones
de
valor:
pérdida
de
valor
de
los
elementos
patrimoniales"
-
Wertberichtigungen:
Wertminderung
von
Vermögenswerten
)
ist
am
1.
Januar
2002
in
Kraft
getreten
. [EU]
Article
12
(5)
TRLIS
,
which
is
part
of
Article
12
'Value
adjustments:
loss
of
value
of
assets'
,
entered
into
force
on
1
January
2002
.
1995-2017(
unterfertigt
in
1995
,
in
Kraft
getreten
in
1996
) [EU]
1995-2017
[20](signed
in
1995
,
entered
into
force
in
1996
)
2004/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
die
Förderung
der
Kraft-Wärme-Kopplungsind
am
Tag
ihrer
Veröffentlichung
in
Kraft
getreten
. [EU]
the
Directive
2004/8/EC
of
the
European
Parliament
and
Council
of
11
February
2004
on
the
promotion
of
cogenerationhave
entered
into
force
on
their
respective
days
of
publication
.
(
26
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
(
Artikel
12
trägt
die
Überschrift
"Correcciones
de
valor:
pérdida
de
valor
de
los
elementos
patrimoniales"
-
Wertberichtigungen:
Wertminderung
von
Vermögenswerten
)
ist
am
1.
Januar
2002
in
Kraft
getreten
. [EU]
Article
12
(5)
TRLIS
,
within
Article
12
TRLIS
'Value
adjustments:
loss
of
value
of
assets'
,
entered
into
force
on
1
January
2002
.
ABl
. L
66
vom
8.3.2001, S.
48
,
und
EWR-Beilage
Nr
.
12
vom
8.3.2001, S. 6;
in
Kraft
getreten
am
1.6.2002. [EU]
OJ
L
66
, 8.3.2001, p.
48
and
EEA
Supplement
No
12
, 8.3.2001, p. 6, e.i.f 1.6.2002.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "getreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners