DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for gedruckter
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als zentrale deutsche Fachbibliothek für Technik hat die TIB im Paradigmenwechsel von gedruckter zu elektronischer Literatur eine Vorreiterrolle übernommen. [G] As Germany's National Library of Science and Technology, the TIB has assumed a pioneering role in the paradigm shift from printed to electronic literature.

Da die Ware aus Baugruppen gedruckter Schaltungen (siehe die KN-Erläuterungen zu der Unterposition 84439910, die zusammengesetzte elektronische Schaltungen umfasst) besteht, erfüllt sie nicht die Bedingungen für Halbleiterbauelemente und elektronische integrierte Schaltungen (siehe Anmerkung 8 zu Kapitel 85). [EU] As the article consists of printed circuit assemblies (see the CN Explanatory Notes to subheading 84439910 covering electronic assemblies), it does not fulfil the conditions for semiconductor devices and electronic integrated circuits (see Note 8 to Chapter 85).

Da die Zustellung dieser Zeitungen zur selben Zeit wie die Zustellung von Briefen und unter Nutzung der gleichen Wege wie für die Zustellung der in Erwägungsgrund 10 untersuchten adressierten Briefe erfolgt, gilt die gleiche Schlussfolgerung hinsichtlich der Wettbewerbssituation, zumal die unterschiedlichen Merkmale gedruckter Zeitungen und elektronischer Kommunikationsformen hier noch offensichtlicher sind. [EU] As the delivery of these newspapers takes place at the same time as the delivery of letters and using the same circuits as those used for the delivery of addressed letter services examined under recital 10, the same conclusion as to the competitive situation applies, particularly since the different characteristics of printed newspaper and electronic communication are even more obvious here.

Das Identifizierungsdokument muss in gedruckter, zusammenhängender Form erstellt werden und Eingabefelder für die in den folgenden Abschnitten verlangten Informationen enthalten: [EU] The identification document shall be in a printed indivisible format and contain entries for the insertion of the information required under the following Sections thereof:

Die Anträge sind in gedruckter und in elektronischer Fassung und mit dem Vermerk "Ausnahme gemäß der Verordnung (EG) Nr. 443/2009" beim Generalsekretariat der Europäischen Kommission, 1049 Brüssel, Belgien, einzureichen. [EU] Applications shall be sent in printed and electronic versions and be addressed to the Secretariat General of the European Commission, 1049 Brussels, Belgium, marked 'Derogation under Regulation (EC) No 443/2009'.

Die gemäß diesem Artikel erforderlichen Angaben werden der Kommission in gedruckter und elektronischer Form übermittelt. [EU] Information submitted to the Commission pursuant to this Article shall be in both paper and electronic form.

Die Liste der MFIs für statistische Zwecke und ihre aktualisierten Fassungen werden den Berichtspflichtigen von den NZBen und der EZB in geeigneter Weise zugänglich gemacht, unter anderem auf einem elektronischen Datenträger, über das Internet oder auf Antrag der Berichtspflichtigen auch in gedruckter Form. [EU] The list of MFIs for statistical purposes and its updates shall be made accessible by NCBs and the ECB to the reporting agents in an appropriate manner, including by electronic means, via the Internet or, at the request of the reporting agents, in paper form.

Die Luftfahrtbehörde kann dem Luftfahrtunternehmer gestatten, das Betriebshandbuch oder Teile davon in einer anderen als in gedruckter Form herauszugeben. [EU] An operator may be permitted by the Authority to present the operations manual or parts thereof in a form other than on printed paper.

Die Luftfahrtbehörde kann gestatten, dass die in Buchstabe a genannten Unterlagen oder Teile davon in anderer als in gedruckter Form vorliegen. [EU] The Authority may permit the information detailed in subparagraph (a) above, or parts thereof, to be presented in a form other than on printed paper.

Die Luftfahrtbehörde kann gestatten, dass die in Buchstabe a genannten Unterlagen oder Teile davon in anderer als in gedruckter Form vorliegen. [EU] The Authority may permit the information detailed in subparagraph (a), or parts thereof, to be presented in a form other than on printed paper.

Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung gedruckter Schaltungen; an Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung bestückter Platinen [EU] Services connected with printing of circuits; sub-contracted operations as part of manufacturing of loaded electronic boards

Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Herstellung gedruckter Schaltungen [EU] Services connected with printing of circuits

Die NZBen und die EZB machen den betreffenden Investmentfonds die für statistische Zwecke erstellte Liste der Investmentfonds und deren aktualisierte Fassungen in geeigneter Weise zugänglich, unter anderem auf einem elektronischen Datenträger, über das Internet oder, auf Antrag des betreffenden Berichtspflichtigen, auch in gedruckter Form. [EU] The NCBs and the ECB shall make the list of IFs for statistical purposes, and its updates, accessible to the IFs concerned in an appropriate way, including by electronic means, via the Internet or, at the request of the reporting agents concerned, in paper form.

Die NZBen und die EZB machen den betreffenden POGI die Liste und deren aktualisierte Fassungen in geeigneter Weise zugänglich, unter anderem auf einem elektronischen Datenträger, über das Internet, oder - auf Antrag des betreffenden POGI - auch in gedruckter Form. [EU] The NCBs and the ECB shall make this list and its updates accessible to the POGIs concerned in an appropriate way, including via electronic means, the Internet or, at the request of the POGIs concerned, in paper form.

Die NZBen und die EZB machen diese Liste und deren aktualisierte Fassungen in geeigneter Form zugänglich, unter anderem auf elektronischem Wege, über das Internet, oder - auf Antrag der betreffenden Berichtspflichtigen - in gedruckter Form. [EU] The NCBs and the ECB shall make this list and its updates available in an appropriate form, including by electronic means, via the Internet or, at the request of the reporting agents concerned, in paper form.

Diese Informationen von allgemeinem Interesse sollten leicht verständlich aufbereitet, nach Bedarf aktualisiert und entsprechend den Vorgaben der einzelnen Mitgliedstaaten in gedruckter und elektronischer Form sowie auf den Websites der nationalen Behörden veröffentlicht werden. [EU] Such public interest information should be updated whenever necessary and should be presented in easily comprehensible printed and electronic formats, as determined by each Member State, and on national public authority websites.

Dieser Beitrag sollte durch die Verwendung des Logos der Gemeinschaft in allen Veröffentlichungen im Zusammenhang mit dem gemeinsamen Programm Eurostars, einschließlich gedruckter und elektronischer Veröffentlichungen, in geeigneter Weise sichtbar gemacht werden. [EU] It should promote appropriate visibility for such contribution through the use of the Community logo in all published material, including printed and electronic publications, relating to the Eurostars Joint Programme.

Diese Zuglaufdaten, die auf den Informationen des Infrastrukturbetreibers beruhen müssen, können elektronisch oder in gedruckter Form mitgeteilt werden. [EU] Such train running information, which must be based on information supplied by the infrastructure manager, may be provided either electronically or in a paper format.

Diese Zuglaufdaten, die auf vom Infrastrukturbetreiber gelieferten Informationen beruhen müssen, können elektronisch oder in gedruckter Form mitgeteilt werden. [EU] Such train running information, which must be based on information supplied by the infrastructure manager, may be provided either electronically or in a paper format.

Die Tabellen werden sowohl in gedruckter Form als auch auf Datenträgern übermittelt. [EU] The tables are to be sent in hard copy and in computerised form.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners