DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for entgegengesetzte
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Eine vollständige Freistellung wird dann erteilt, wenn sich der Wert der beiden Positionsseiten stets in die entgegengesetzte Richtung entwickelt, und dies in der Regel im gleichen Umfang. [EU] Full allowance shall be given when the value of two legs always move in the opposite direction and broadly to the same extent.

Eine Zone, die die Fahrstreifen trennt, in denen sich Schiffe in entgegengesetzte oder fast entgegengesetzte Richtungen bewegen, oder trennende Fahrstreifen, die für bestimmte Klassen von Schiffen eingerichtet wurden, die sich in dieselbe Richtung bewegen. [EU] A zone separating the lanes in which ships are proceeding in opposite or nearly opposite directions; or separating traffic lanes designated for particular classes of ships proceeding in the same direction.

Ein System, das dazu dient, die Risiken einer Kollision in stark befahrenen und/oder konvergierenden Bereichen zu verringern, indem es den Verkehr trennt, der sich in entgegengesetzte oder fast entgegengesetzte Richtungen bewegt. [EU] A scheme which aims at reducing the risk of collision in congested and/or converging areas by separating traffic moving in opposite, or nearly opposite, directions.

Hauptaufgabe der Überwachungsbehörde ist es, zwei einander entgegengesetzte Pflichten miteinander in Einklang zu bringen, und zwar zum einen die Pflicht, ihre Entscheidungen gemäß Artikel 16 des Überwachungs- und Gerichtsabkommens zu begründen und auf diese Weise zu gewährleisten, dass alle für die Entscheidung in der Sache wesentlichen Elemente offen gelegt sind, und zum anderen die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses. [EU] The Authority's main task is to reconcile two opposing obligations, namely the requirement to state the reasons for its decisions under Article 16 of the Surveillance and Court Agreement and therefore ensure that its decisions contain all the essential elements on which they are based, and that of safeguarding the obligation of professional secrecy.

"nach hinten gerichtet" in die der normalen Fahrtrichtung des Fahrzeugs entgegengesetzte Richtung gerichtet. [EU] 'Rearward-facing' means facing in the direction opposite to the normal direction of travel of the vehicle.

Rechtlich gesehen müsste daher das entgegengesetzte Szenario, also ein Auslaufenlassen der Maßnahmen, nur dann eingehender analysiert werden, wenn es konkrete Anhaltspunkte dafür gäbe, dass es in diesem Fall zu einer unverhältnismäßig starken Belastung für Einführer, Einzelhändler oder Verbraucher käme. [EU] Thus, from a legal point of view, the opposite scenario, i.e. letting measures expire, would only need to be further analysed if there are specific indications in the case that this would constitute a disproportionate burden for importers, retailers or consumers.

Wenn jedoch sowohl der EBIT-Wert als auch der EBITDA-Wert steigen, was den endgültigen Wert erhöhen dürfte, dann könnte eine Aufteilung dieser Wertsteigerungen auf die verschiedenen Tätigkeitsbereiche zusammen mit den steigenden Investitionen, die sich auf die Ausschüttungen für den Aktionär auswirken, gerade entgegengesetzte Wirkung haben. [EU] However, if EBIT and EBITDA [33] are rising, which should push up the final figure, their distribution by activity and increasing investments, which has an impact on cash flow available to shareholders, can have the opposite effect.

Wird eine dieser Sicherheitseinrichtungen aktiviert, so muss die Bewegung der Hubvorrichtung unmittelbar angehalten werden und eine Bewegung in die entgegengesetzte Richtung eingeleitet werden. [EU] In the event of one of these safety devices coming into operation, the movement of the lift shall immediately be stopped and movement in the opposite direction initiated.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners