DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
embody
Search for:
Mini search box
 

12 results for embody
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die figurativen Skulpturen von Balkenhol verkörpern keine idealtypische Überhöhung wie in der klassischen Bildhauertradition, denn ihre Gestalt ist angenehm vertraut. [G] Unlike the statues of the classical tradition, Balkenhol's figurative sculptures do not embody an idealised hyperbole; their form is agreeably familiar.

Nicht mit massiven Volumina, sondern leicht wirkenden Hohlkörpern setzt sich Rolf Bergmeier(Jahrgang 1957) in einer ganz eigenen Naturrezeption auseinander. [G] In his idiosyncratic response to nature, Rolf Bergmeier(b.1957) works on wooden forms that seem to embody lightness rather than massive volume.

Daher sollten die Bestimmungen über die Einrichtung von Untergruppen und die Verabschiedung von Stellungnahmen der Gruppe präzisiert werden und auf den in den letzten Jahren entwickelten vorbildlichen Verfahren aufbauen. [EU] Therefore, provisions related to the creation of sub-groups and to the adoption of the Group opinions should be clarified and should embody best practices developed over the last years.

Der Forschungsschwerpunkt soll so erweitert werden, dass neben dem Meeresökosystem das gesamte Ostseebecken erfasst wird und so die wichtigen Fragen betreffend die Qualität und Produktivität der Ökosysteme des Ostseeraums berücksichtigt werden. [EU] It shall broaden the research focus to embody, in addition to the marine ecosystem, a basin-wide approach that addresses the key issues affecting the quality and productivity of the Baltic Sea Region ecosystems.

Der Kunststoffschlauch muss innen ein thermoplastischer Schlauch sein und mit einem geeigneten öl- und witterungsbeständigen thermoplastischen Werkstoff ummantelt sein, der durch eine oder mehrere Kunststoffzwischenlagen verstärkt ist. [EU] The synthetic hose must embody a thermoplastic tube and a cover of suitable thermoplastic material, oil and weatherproof, reinforced with one or more synthetic interlayer(s).

Der Schlauch muss aus einer innen glatten Röhre und einer Außenschicht aus einem geeigneten synthetischen Werkstoff bestehen, der durch eine oder mehr Einlagen verstärkt ist. [EU] The hose must embody a smooth-bore tube and a cover of suitable synthetic material, reinforced with one or more interlayer(s).

Der Schlauch muss innen glatt und mit einem geeigneten synthetischen Werkstoff ummantelt sein und durch eine oder mehrere Zwischenlagen verstärkt sein. [EU] The hose must embody a smooth-bore tube and a cover of suitable synthetic material, reinforced with one or more interlayer(s).

Die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen enthalten die Hauptbewertungskriterien. [EU] The calls for proposals shall embody the core evaluation criteria.

Die Betätigungseinrichtung der Lenkanlage muss so beschaffen sein, dass sie, einschließlich der Betätigungseinrichtung der akustischen Warneinrichtung und ihrer Zubehörteile, keine Bau- oder Zubehörteile aufweist, an denen Kleidungsstücke oder Schmucksachen des Fahrzeugführers bei normalen Fahrbewegungen hängen bleiben können. [EU] The steering control shall be so designed, constructed and fitted as not to embody components or accessories, including the horn control and assembly accessories, capable of catching in the driver's clothing or jewellery in normal driving movements.

Die Kommission wird die vorgeschlagenen Sachverständigen auswählen, die im Hinblick auf die unter das Mandat der Gruppe fallenden Fragen am kompetentesten sind und dies u. a. dadurch nachgewiesen haben, dass sie bereits Lösungen für die entsprechenden Probleme in ihren Behörden, Herkunftseinrichtungen, Verbänden bzw. Industriezweigen vorgeschlagen oder umgesetzt haben. [EU] The Commission will select the proposed experts, who best embody the required expertise in respect of the matters covered by the mandate for the Group, as amongst others evidenced by prior experience in proposing or implementing solutions to these problems within their administration, parent organisation, association or industry.

Investitionen gehen mit Fachwissen einher und können einen erheblichen Technologietransfer hervorbringen (Wissens-Spillover). [EU] Investments embody technical knowledge and can be the source of a significant transfer of technology (knowledge spillovers).

"Kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen" bezieht sich auf die Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen, die zu dem Zeitpunkt, zu dem sie hinsichtlich eines besonderen Merkmals, einer besonderen Verwendung oder eines besonderen Zwecks betrachtet werden, kulturelle Ausdrucksformen verkörpern oder übermitteln, und zwar unabhängig vom kommerziellen Wert, den sie möglicherweise haben. [EU] 'Cultural activities, goods and services' refers to those activities, goods and services, which at the time they are considered as a specific attribute, use or purpose, embody or convey cultural expressions, irrespective of the commercial value they may have.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners