A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
crack--brained
crack-bridging ability
crackable
crackajack
crackdown
cracked
cracked down
cracked egg
cracked lips
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
crackdown
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Aktion
scharf
sollte
von
den
sozialen
Problemen
ablenken
.
The
crackdown
was
intended
to
divert
attention
from
the
social
problems
.
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
zu
leiden
hatten
. [EU]
A.
Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
on
the
democratic
opposition
.
Als
Mitglied
der
Shabiha-Miliz
an
der
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
beteiligt
. [EU]
Involved
in
the
crackdown
on
the
civilian
population
as
part
of
the
Shabiha
militia
.
Als
wichtiges
Mitglied
des
Staatssicherheitsrates
war
er
verantwortlich
für
die
Koordinierung
der
repressiven
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
,
insbesondere
im
Rahmen
der
Niederschlagung
der
Proteste
am
19
.
Dezember
2010
. [EU]
As
a
key
member
of
the
State
Security
Council
,
he
was
responsible
for
the
coordination
of
repressive
measures
against
the
democratic
opposition
and
civil
society
,
in
particular
in
the
crackdown
of
the
demonstration
on
19
December
2010
.
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
On
10
April
2006
,
the
Council
decided
to
adopt
restrictive
measures
against
President
Lukashenko
,
the
Belarusian
leadership
and
officials
responsible
for
the
violations
of
international
electoral
standards
and
international
human
rights
law
,
as
well
as
for
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
.
Am
6.
Oktober
2009
hat
die
EU
-
bestürzt
über
die
danach
gemeldeten
Menschenrechtsverletzungen
und
tief
besorgt
über
die
Entwicklungen
in
der
Republik
Guinea
-
den
Nationalen
Rat
für
Demokratie
und
Entwicklung
(
Comité
National
pour
la
Démocratie
et
le
Développement
,
CNDD
),
die
politischen
Parteien
und
alle
maßgeblichen
Kräfte
in
der
Republik
Guinea
nachdrücklich
aufgerufen
,
umgehend
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
das
Land
wieder
zur
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
einer
verfassungsmäßigen
Regierungsform
und
zur
Demokratie
zurückzuführen
. [EU]
On
6
October
2009
,
the
EU
,
appalled
by
the
reported
human
rights
abuses
following
the
crackdown
and
strongly
concerned
about
developments
in
the
Republic
of
Guinea
,
urged
the
National
Council
for
Democracy
and
Development
(NCDD),
political
parties
and
all
relevant
actors
in
the
Republic
of
Guinea
to
take
immediate
action
to
restore
the
rule
of
law
and
put
the
country
back
on
the
path
towards
constitutional
rule
and
democracy
.
Berater
des
Präsidenten
für
strategische
Angelegenheiten
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
. [EU]
Presidential
Advisor
for
Strategic
Affairs
;
involved
in
the
crackdown
on
the
civilian
population
.
Beteiligung
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
ganz
Syrien
. [EU]
Involved
in
the
crackdown
on
the
civilian
population
across
Syria
.
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerungt
. [EU]
Deputy
Chief
of
Staff
for
Security
and
Reconnaissance
;
involved
in
the
crackdown
on
the
civilian
population
.
Beteiligung
an
gewaltsamen
Repressionen
und
an
der
Aufstachelung
zur
Gewalt
gegen
die
Zivilbevölkerung
in
ganz
Syrien
. [EU]
Involved
in
the
violent
crackdown
and
call
for
violence
against
the
civilian
population
across
Syria
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
den
Repressionen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
on
the
democratic
opposition
.
Bjaljatski
hatsich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
den
Repressionen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
The
accusation
presented
by
the
prosecutor
in
the
trial
had
a
clear
and
imminent
political
motivation
and
was
a
clear
violation
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
.Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
on
the
democratic
opposition
.
Bjaljatski
hat
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repres-sion
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivil-gesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
with
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
.
Bjaljatski
hatte
sich
aktiv
für
die
Verteidigung
und
Unterstützung
der
Menschen
eingesetzt
,
die
unter
der
Repression
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
dem
brutalen
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
gelitten
haben
. [EU]
Byalyatski
was
active
in
defending
and
providing
assistance
to
those
who
suffered
from
repression
in
relation
to
the
19
December
2010
elections
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
.
Bruder
von
Rami
Makhlouf
und
Offizier
in
der
Direktion
Allgemeine
Nachrichtengewinnung
;
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
die
Zivilbevölkerung
. [EU]
Brother
of
Rami
Makhlouf
and
GID
Officer
involved
in
the
crackdown
on
the
civilian
population
.
Das
Sarollah-Korps
spielte
eine
zentrale
Rolle
bei
dem
brutalen
Vorgehen
nach
den
Wahlen
. [EU]
The
Sarollah
Corps
played
a
central
role
in
the
post-election
crackdown
.
Der
Beschluss
2010/639/GASP
des
Rates
in
der
geänderten
Fassung
sieht
das
Einfrieren
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
unter
anderem
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
vor
. [EU]
Council
Decision
2010/639/CFSP
as
amended
provides
for
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
of
,
inter
alia
,
the
persons
who
are
responsible
for
the
violations
of
international
electoral
standards
in
the
presidential
elections
in
Belarus
on
19
December
2010
,
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
,
as
well
as
of
those
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IIIA
aufgeführt
sind
. [EU]
for
the
violations
of
international
electoral
standards
in
the
presidential
elections
in
Belarus
on
19
December
2010
,
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
,
and
those
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
as
listed
in
Annex
IIIA
;
shall
be
frozen
.
der
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlichen
Personen
und
der
mit
ihnen
verbundenen
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
in
Anhang
IV
aufgeführt
sind
[EU]
for
the
violations
of
international
electoral
standards
in
the
Presidential
elections
in
Belarus
on
19
March
2006
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
,
and
those
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
as
listed
in
Annex
IV
Der
Rat
hält
es
im
Einklang
mit
seinen
Schlussfolgerungen
vom
10
.
April
2006
für
zweckmäßig
,
auch
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
Personen
einzufrieren
,
die
eine
Mitverantwortung
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
tragen
. [EU]
The
Council
deems
it
appropriate
,
following
its
conclusions
of
10
April
2006
,
also
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
the
persons
referred
to
above
,
who
played
a
role
in
the
violations
of
international
electoral
standards
and
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
in
the
context
of
the
19
March
2006
Presidential
elections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "crackdown":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners