A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
brinell hardness tester
brinelling
bring
bring a return
bring about
bring alive
bring around
bring back
bring back memories
Search for:
ä
ö
ü
ß
162 results for
bring about
Search single words:
bring
·
about
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Außerdem
war
dem
Wortlaut
nicht
zu
entnehmen
,
ob
für
die
umgeschuldeten
Darlehen
die
gleichen
Beihilfesätze
gegolten
hätten
,
die
im
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
(
nachstehend
"Gemeinschaftsrahmen"
)
vorgesehen
sind
. [EU]
Furthermore
,
it
could
not
be
inferred
from
the
wording
whether
the
renegotiation
of
the
loans
would
simultaneously
bring
about
the
alignment
of
the
rates
of
aid
with
those
provided
for
by
the
Community
Guidelines
on
State
aid
in
the
agriculture
sector
[10] (hereinafter
'the
Guidelines'
).
beeinträchtigt
würde
,
sind
vertraulich
zu
behandeln
und
unterliegen
der
beruflichen
Schweigepflicht
,
es
sei
denn
,
die
Weitergabe
der
Informationen
ist
erforderlich
,
um
die
Einstellung
oder
das
Verbot
eines
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
zu
bewirken
und
die
übermittelnde
Behörde
stimmt
der
Weitergabe
zu
. [EU]
shall
be
confidential
and
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
,
unless
its
disclosure
is
necessary
to
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
an
intra-Community
infringement
and
the
authority
communicating
the
information
consents
to
its
disclosure
.
Beschreiben
Sie
bitte
im
Einzelnen
,
welche
Maßnahmen
schon
ergriffen
worden
sind
,
und
welche
Maßnahmen
geplant
werden
,
um
eine
unmittelbare
und
effektive
Rückforderung
der
Beihilfe
durchzuführen
. [EU]
Please
describe
in
detail
what
measures
have
been
taken
and
what
measures
are
planned
to
bring
about
an
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid
.
Beschreiben
Sie
bitte
im
Einzelnen
,
welche
Maßnahmen
schon
ergriffen
worden
sind
,
und
welche
Maßnahmen
geplant
werden
,
um
eine
unmittelbare
und
effektive
Rückforderung
der
Beihilfe
durchzuführen
. [EU]
Please
describe
in
detail
what
measures
have
been
taken
and
what
measures
are
planned
to
bring
about
the
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid
.
"Betätigungseinrichtung":
das
handbetätigte
Teil
einer
Einrichtung
,
mit
dem
der
Fahrzeugführer
den
Zustand
oder
die
Arbeitsweise
eines
Fahrzeugs
oder
einer
Fahrzeugbaugruppe
verändern
kann
. [EU]
'Control'
means
that
hand-operated
part
of
a
device
that
enables
the
driver
to
bring
about
a
change
in
the
state
or
functioning
of
a
vehicle
or
vehicle's
subsystem
.
Bewerkstelligung
eines
Erfahrungsaustausches
und
des
Austausches
von
Wohlverhaltenspraktiken
in
den
zuvor
genannten
Bereichen
. [EU]
To
bring
about
an
exchange
of
experience
and
good
practice
in
the
fields
referred
to
in
the
previous
points
.
"Bildung"
eine
organisierte
und
nachhaltige
Kommunikation
,
die
zum
Lernen
führen
soll
[EU]
'education'
means
organised
and
sustained
communication
designed
to
bring
about
learning
[13]
Bitte
auch
die
alternativen
Maßnahmen
angeben
,
die
nach
nationalem
Recht
für
die
Rückforderung
vorgesehen
sind
. [EU]
Please
also
explain
what
alternative
measures
exist
in
national
law
to
bring
about
recovery
.
Bitte
erklären
Sie
ebenfalls
,
welche
alternativen
Maßnahmen
im
nationalen
Recht
bestehen
,
um
die
Rückforderung
durchzuführen
. [EU]
Please
also
explain
what
alternative
measures
are
available
in
national
law
to
bring
about
recovery
?
Bitte
erklären
Sie
ebenfalls
,
welche
alternativen
Maßnahmen
im
nationalen
Recht
bestehen
,
um
die
Rückforderung
durchzuführen
. [EU]
Please
also
explain
what
alternative
measures
are
available
in
national
legislation
to
bring
about
the
recovery
of
the
aid
.
Bitte
erklären
Sie
ebenfalls
,
welche
alternativen
Maßnahmen
im
nationalen
Recht
bestehen
,
um
die
Rückforderung
durchzuführen
. [EU]
Please
also
explain
what
alternative
measures
exist
in
national
law
to
bring
about
recovery
.
Bitte
erklären
Sie
ebenfalls
,
welche
alternativen
Maßnahmen
im
nationalen
Recht
bestehen
,
um
die
Rückforderung
durchzuführen
. [EU]
Please
also
explain
which
alternative
measures
are
available
in
national
legislation
to
bring
about
recovery
of
the
aid
.
Bitte
erläutern
Sie
im
Einzelnen
,
welche
Maßnahmen
geplant
sind
und
welche
Maßnahmen
bereits
ergriffen
wurden
,
um
eine
unverzügliche
und
wirksame
Rückforderung
der
Beihilfe
zu
erwirken
. [EU]
Please
describe
in
detail
what
measures
are
planned
and
what
measures
have
already
been
taken
to
bring
about
the
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid
.
Bitte
erläutern
Sie
im
Einzelnen
,
welche
Maßnahmen
geplant
sind
und
welche
Maßnahmen
bereits
ergriffen
wurden
,
um
eine
unverzügliche
und
wirksame
Rückforderung
der
Beihilfe
zu
erwirken
. [EU]
Please
describe
in
detail
what
measures
are
planned
and
what
measures
have
been
taken
to
bring
about
the
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid
.
Bitte
geben
Sie
an
,
welche
Maßnahmen
ergriffen
wurden
bzw
.
ergriffen
werden
sollen
,
um
die
Beihilfe
tatsächlich
und
unverzüglich
zurückzufordern
. [EU]
Please
describe
in
detail
what
measures
have
been
taken
and
what
measures
are
planned
to
bring
about
the
immediate
and
effective
recovery
of
the
aid
.
BWÜ-Workshop
für
Unterzeichnerstaaten
und
Nichtvertragsstaaten
im
östlichen
und
südlichen
Afrika
,
der
die
Teilnahme
von
Entscheidungsträgern
und
regionalen
Organisationen
, z. B.
der
Afrikanischen
Union
,
ermöglicht
. [EU]
Workshop
on
the
BTWC
for
Signatory
States
and
States
not
Party
in
Eastern
and
Southern
Africa
to
bring
about
participation
by
decision-makers
and
regional
organisations
, e.g.
African
Union
.
BWÜ-Workshop
für
Unterzeichnerstaaten
und
Nichtvertragsstaaten
in
West-
und
Zentralafrika
,
der
die
Teilnahme
von
Entscheidungsträgern
und
regionalen
Organisationen
, z. B.
der
Afrikanischen
Union
,
ermöglicht
. [EU]
Workshop
on
the
BTWC
for
Signatory
States
and
States
not
Party
in
West
and
Central
Africa
to
bring
about
participation
by
decision-makers
and
regional
organisations
, e.g.
African
Union
.
Da
diese
Maßnahmen
(
Einstellung
des
Vertriebs
von
Kühl-
,
Gar-
und
Geschirrspülgeräten
unter
der
Marke
Vedette
während
eines
Zeitraums
von
fünf
Jahren
)
eine
Verschlechterung
der
Finanzergebnisse
des
Unternehmens
herbeiführen
,
muss
sichergestellt
werden
,
dass
sie
für
das
Unternehmen
tragbar
sind
. [EU]
Inasmuch
as
these
measures
-
cessation
of
the
marketing
of
refrigeration
,
cooking
and
dishwashing
products
under
the
Vedette
brand
for
a
period
of
five
years
-
will
bring
about
a
worsening
of
the
company's
financial
results
,
it
must
be
examined
whether
they
can
be
borne
by
the
company
.
Da
die
WTO-Verhandlungen
bis
jetzt
noch
nicht
abgeschlossen
sind
,
ist
es
somit
erforderlich
,
die
Geltungsdauer
der
betreffenden
Ursprungsregel
nochmals
zu
verlängern
,
um
die
kontinuierliche
Anwendung
der
im
Rahmen
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
gegenseitig
eingeräumten
Vorteile
zu
gewährleisten
. [EU]
The
management
method
currently
used
to
allocate
the
annual
quotas
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
for
products
classified
in
HS
(Harmonised
System
)
headings
5208
to
5212
,
5407
and
5408
,
5512
to
5516
,
5801
,
5806
and
5811
exported
from
the
Community
to
Mexico
should
be
changed
from
the
present
auction
system
to
a
'first
come
,
first
served'
basis
in
order
to
simplify
access
to
such
quotas
and
bring
about
a
higher
utilisation
rate
.
Da
die
Ziele
der
beabsichtigten
Maßnahme
,
nämlich
der
Informationsaustausch
,
die
Risikobewertung
durch
einen
wissenschaftlichen
Ausschuss
und
die
Einführung
eines
EU-weiten
Verfahrens
zur
Verhängung
von
Kontrollmaßnahmen
für
gemeldete
Substanzen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
und
daher
wegen
der
Wirkungen
der
beabsichtigten
Maßnahme
besser
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
the
proposed
action
,
namely
to
bring
about
an
exchange
of
information
, a
risk-assessment
by
a
scientific
committee
and
an
EU-level
procedure
for
bring
ing
notified
substances
under
control
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
effects
of
the
envisaged
action
,
be
better
achieved
at
European
Union
level
,
the
Union
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bring about":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners