DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bring about
Search for:
Mini search box
 

162 results for bring about
Search single words: bring · about
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Außerdem war dem Wortlaut nicht zu entnehmen, ob für die umgeschuldeten Darlehen die gleichen Beihilfesätze gegolten hätten, die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor (nachstehend "Gemeinschaftsrahmen") vorgesehen sind. [EU] Furthermore, it could not be inferred from the wording whether the renegotiation of the loans would simultaneously bring about the alignment of the rates of aid with those provided for by the Community Guidelines on State aid in the agriculture sector [10] (hereinafter 'the Guidelines').

beeinträchtigt würde, sind vertraulich zu behandeln und unterliegen der beruflichen Schweigepflicht, es sei denn, die Weitergabe der Informationen ist erforderlich, um die Einstellung oder das Verbot eines innergemeinschaftlichen Verstoßes zu bewirken und die übermittelnde Behörde stimmt der Weitergabe zu. [EU] shall be confidential and be covered by the obligation of professional secrecy, unless its disclosure is necessary to bring about the cessation or prohibition of an intra-Community infringement and the authority communicating the information consents to its disclosure.

Beschreiben Sie bitte im Einzelnen, welche Maßnahmen schon ergriffen worden sind, und welche Maßnahmen geplant werden, um eine unmittelbare und effektive Rückforderung der Beihilfe durchzuführen. [EU] Please describe in detail what measures have been taken and what measures are planned to bring about an immediate and effective recovery of the aid.

Beschreiben Sie bitte im Einzelnen, welche Maßnahmen schon ergriffen worden sind, und welche Maßnahmen geplant werden, um eine unmittelbare und effektive Rückforderung der Beihilfe durchzuführen. [EU] Please describe in detail what measures have been taken and what measures are planned to bring about the immediate and effective recovery of the aid.

"Betätigungseinrichtung": das handbetätigte Teil einer Einrichtung, mit dem der Fahrzeugführer den Zustand oder die Arbeitsweise eines Fahrzeugs oder einer Fahrzeugbaugruppe verändern kann. [EU] 'Control' means that hand-operated part of a device that enables the driver to bring about a change in the state or functioning of a vehicle or vehicle's subsystem.

Bewerkstelligung eines Erfahrungsaustausches und des Austausches von Wohlverhaltenspraktiken in den zuvor genannten Bereichen. [EU] To bring about an exchange of experience and good practice in the fields referred to in the previous points.

"Bildung" eine organisierte und nachhaltige Kommunikation, die zum Lernen führen soll [EU] 'education' means organised and sustained communication designed to bring about learning [13]

Bitte auch die alternativen Maßnahmen angeben, die nach nationalem Recht für die Rückforderung vorgesehen sind. [EU] Please also explain what alternative measures exist in national law to bring about recovery.

Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im nationalen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen. [EU] Please also explain what alternative measures are available in national law to bring about recovery?

Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im nationalen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen. [EU] Please also explain what alternative measures are available in national legislation to bring about the recovery of the aid.

Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im nationalen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen. [EU] Please also explain what alternative measures exist in national law to bring about recovery.

Bitte erklären Sie ebenfalls, welche alternativen Maßnahmen im nationalen Recht bestehen, um die Rückforderung durchzuführen. [EU] Please also explain which alternative measures are available in national legislation to bring about recovery of the aid.

Bitte erläutern Sie im Einzelnen, welche Maßnahmen geplant sind und welche Maßnahmen bereits ergriffen wurden, um eine unverzügliche und wirksame Rückforderung der Beihilfe zu erwirken. [EU] Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to bring about the immediate and effective recovery of the aid.

Bitte erläutern Sie im Einzelnen, welche Maßnahmen geplant sind und welche Maßnahmen bereits ergriffen wurden, um eine unverzügliche und wirksame Rückforderung der Beihilfe zu erwirken. [EU] Please describe in detail what measures are planned and what measures have been taken to bring about the immediate and effective recovery of the aid.

Bitte geben Sie an, welche Maßnahmen ergriffen wurden bzw. ergriffen werden sollen, um die Beihilfe tatsächlich und unverzüglich zurückzufordern. [EU] Please describe in detail what measures have been taken and what measures are planned to bring about the immediate and effective recovery of the aid.

BWÜ-Workshop für Unterzeichnerstaaten und Nichtvertragsstaaten im östlichen und südlichen Afrika, der die Teilnahme von Entscheidungsträgern und regionalen Organisationen, z. B. der Afrikanischen Union, ermöglicht. [EU] Workshop on the BTWC for Signatory States and States not Party in Eastern and Southern Africa to bring about participation by decision-makers and regional organisations, e.g. African Union.

BWÜ-Workshop für Unterzeichnerstaaten und Nichtvertragsstaaten in West- und Zentralafrika, der die Teilnahme von Entscheidungsträgern und regionalen Organisationen, z. B. der Afrikanischen Union, ermöglicht. [EU] Workshop on the BTWC for Signatory States and States not Party in West and Central Africa to bring about participation by decision-makers and regional organisations, e.g. African Union.

Da diese Maßnahmen (Einstellung des Vertriebs von Kühl-, Gar- und Geschirrspülgeräten unter der Marke Vedette während eines Zeitraums von fünf Jahren) eine Verschlechterung der Finanzergebnisse des Unternehmens herbeiführen, muss sichergestellt werden, dass sie für das Unternehmen tragbar sind. [EU] Inasmuch as these measures - cessation of the marketing of refrigeration, cooking and dishwashing products under the Vedette brand for a period of five years - will bring about a worsening of the company's financial results, it must be examined whether they can be borne by the company.

Da die WTO-Verhandlungen bis jetzt noch nicht abgeschlossen sind, ist es somit erforderlich, die Geltungsdauer der betreffenden Ursprungsregel nochmals zu verlängern, um die kontinuierliche Anwendung der im Rahmen des Beschlusses Nr. 2/2000 gegenseitig eingeräumten Vorteile zu gewährleisten. [EU] The management method currently used to allocate the annual quotas set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS (Harmonised System) headings 5208 to 5212, 5407 and 5408, 5512 to 5516, 5801, 5806 and 5811 exported from the Community to Mexico should be changed from the present auction system to a 'first come, first served' basis in order to simplify access to such quotas and bring about a higher utilisation rate.

Da die Ziele der beabsichtigten Maßnahme, nämlich der Informationsaustausch, die Risikobewertung durch einen wissenschaftlichen Ausschuss und die Einführung eines EU-weiten Verfahrens zur Verhängung von Kontrollmaßnahmen für gemeldete Substanzen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen der Wirkungen der beabsichtigten Maßnahme besser auf Ebene der Europäischen Union zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. [EU] Since the objectives of the proposed action, namely to bring about an exchange of information, a risk-assessment by a scientific committee and an EU-level procedure for bringing notified substances under control, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the effects of the envisaged action, be better achieved at European Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners