A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
349 results for berichtspflichtigen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ändert
ein
Unternehmen
die
Struktur
seiner
internen
Organisation
auf
eine
Art
und
Weise
,
die
die
Zusammensetzung
seiner
berichtspflichtigen
Segmente
verändert
,
müssen
die
entsprechenden
Informationen
für
frühere
Perioden
,
einschließlich
Zwischenperioden
,
angepasst
werden
,
es
sei
denn
,
die
erforderlichen
Informationen
sind
nicht
verfügbar
und
die
Kosten
für
ihre
Erstellung
wären
übermäßig
hoch
. [EU]
If
an
entity
changes
the
structure
of
its
internal
organisation
in
a
manner
that
causes
the
composition
of
its
reportable
segments
to
change
,
the
corresponding
information
for
earlier
periods
,
including
interim
periods
,
shall
be
restated
unless
the
information
is
not
available
and
the
cost
to
develop
it
would
be
excessive
.
Ändert
ein
Unternehmen
die
Struktur
seiner
internen
Organisation
auf
eine
Art
und
Weise
,
die
die
Zusammensetzung
seiner
berichtspflichtigen
Segmente
verändert
,
und
werden
die
entsprechenden
Informationen
für
frühere
Perioden
,
einschließlich
Zwischenperioden
,
nicht
angepasst
,
um
der
Änderung
Rechnung
zu
tragen
,
macht
ein
Unternehmen
in
dem
Jahr
,
in
dem
die
Änderung
eintritt
,
Angaben
zu
den
Segmentinformationen
für
die
derzeitige
Berichtsperiode
sowohl
auf
der
Grundlage
der
alten
als
auch
der
neuen
Segmentstruktur
,
es
sei
denn
,
die
erforderlichen
Informationen
sind
nicht
verfügbar
und
die
Kosten
für
ihre
Erstellung
wären
übermäßig
hoch
. [EU]
If
an
entity
has
changed
the
structure
of
its
internal
organisation
in
a
manner
that
causes
the
composition
of
its
reportable
segments
to
change
and
if
segment
information
for
earlier
periods
,
including
interim
periods
,
is
not
restated
to
reflect
the
change
,
the
entity
shall
disclose
in
the
year
in
which
the
change
occurs
segment
information
for
the
current
period
on
both
the
old
basis
and
the
new
basis
of
segmentation
,
unless
the
necessary
information
is
not
available
and
the
cost
to
develop
it
would
be
excessive
.
Änderungen
von
variablen
Zinssätzen
im
Sinne
automatischer
Zinssatzanpassungen
durch
den
Berichtspflichtigen
stellen
keine
neuen
Vereinbarungen
dar
und
gelten
daher
nicht
als
Neugeschäft
. [EU]
Changes
in
floating
interest
rates
in
the
sense
of
automatic
adjustments
of
the
interest
rate
performed
by
the
reporting
agent
are
not
new
agreements
and
are
therefore
not
considered
as
new
business
.
Arten
von
Produkten
und
Dienstleistungen
,
die
die
Grundlage
der
Erträge
jedes
berichtspflichtigen
Segments
darstellen
. [EU]
Types
of
products
and
services
from
which
each
reportable
segment
derives
its
revenues
.
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
legt
die
Obergrenze
der
Sanktionen
fest
,
welche
die
EZB
gegenüber
den
Berichtspflichtigen
verhängen
kann
. [EU]
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
sets
forth
the
maximum
sanctions
which
the
EC
B
may
impose
on
reporting
agents
.
Auf
der
Basis
der
aktuellen
Marktpraxis
wird
ferner
vorgeschlagen
,
dass
vom
Berichtspflichtigen
erhaltene
Einschüsse
nur
in
dem
Umfang
als
"Verbindlichkeiten
aus
Einlagen"
klassifiziert
werden
sollten
,
in
dem
das
MFI
die
Mittel
zur
freien
Kreditweitervergabe
erhält
. [EU]
On
the
basis
of
current
market
practice
,
it
is
also
suggested
that
margins
received
by
the
reporting
agent
should
only
be
classified
as
'deposit
liabilities'
to
the
extent
that
the
MFI
is
provided
with
funds
that
are
freely
available
for
on-lending
.
Auf
der
Basis
der
aktuellen
Marktpraxis
wird
ferner
vorgeschlagen
,
dass
vom
Berichtspflichtigen
erhaltene
Einschüsse
nur
in
dem
Umfang
als
"Verbindlichkeiten
aus
Einlagen"
klassifiziert
werden
sollten
,
in
dem
das
POGI
die
Mittel
zur
freien
Kreditweitervergabe
erhält
. [EU]
On
the
basis
of
current
market
practice
,
it
is
also
suggested
that
margins
received
by
the
reporting
agent
should
only
be
classified
as
'deposit
liabilities'
to
the
extent
that
the
POGI
is
provided
with
funds
that
are
freely
available
for
on-lending
.
Auf
der
ersten
Aggregationsebene
wird
die
Ermittlung
von
den
Berichtspflichtigen
gemäß
den
Absätzen
64
bis
69
durchgeführt
. [EU]
The
first
level
of
aggregation
is
carried
out
by
the
reporting
agents
as
defined
in
paragraphs
64
to
69
.
Außerdem
hat
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
die
EZB
den
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
aus
den
Reihen
des
Referenzkreises
der
Berichtspflichtigen
zu
bestimmen
.
Zugleich
ist
die
EZB
berechtigt
,
bestimmte
Gruppen
von
Berichtspflichtigen
ganz
oder
teilweise
von
deren
statistischen
Berichtspflichten
zu
entbinden
. [EU]
Furthermore
,
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
requires
the
EC
B
to
specify
the
actual
reporting
population
within
the
limits
of
the
reference
reporting
population
and
entitles
it
fully
or
partly
to
exempt
specific
classes
of
reporting
agents
from
its
statistical
reporting
requirements
.
Außerdem
verpflichtet
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
die
EZB
,
den
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
aus
den
Reihen
des
Referenzkreises
der
Berichtspflichtigen
zu
bestimmen
;
ferner
ist
die
EZB
hiernach
berechtigt
,
bestimmte
Gruppen
von
Berichtspflichtigen
ganz
oder
teilweise
von
den
statistischen
Berichtspflichten
zu
entbinden
. [EU]
Furthermore
,
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
requires
the
EC
B
to
specify
the
actual
reporting
population
within
the
limits
of
the
reference
reporting
population
and
entitles
it
to
fully
or
partly
exempt
specific
classes
of
reporting
agents
from
its
statistical
reporting
requirements
.
bei
Abweichungen
von
diesen
Definitionen
und
Klassifizierungen
müssen
die
Berichtspflichtigen
gegebenenfalls
den
Unterschied
zwischen
den
verwendeten
und
den
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
Kriterien
regelmäßig
überwachen
und
quantifizieren
; [EU]
in
the
event
of
deviations
from
these
definitions
and
classifications
,
where
applicable
,
reporting
agents
must
monitor
on
a
regular
basis
and
quantify
the
difference
between
the
measure
used
and
the
measure
contained
in
this
Regulation
;
and
Bei
der
Anwendung
von
Punkt
i)
können
sowohl
die
in
das
'cutting-off-the-tail'-Verfahren
einbezogenen
Institute
als
auch
die
Teilgruppe
des
tatsächlichen
Kreises
der
Berichtspflichtigen
nach
der
Art
des
Instituts
(z. B.
Geldmarktfonds
oder
Kreditinstitute
)
in
verschiedene
Gruppen
untergliedert
werden
. [EU]
In
applying
point
(i),
both
the
"tail"
and
the
sub-set
of
the
actual
reporting
population
may
be
subdivided
in
different
groups
according
to
the
type
of
institution
(e.g.
MMFs
or
credit
institutions
).
Bei
der
Festlegung
der
statistischen
Berichtspflichten
gegenüber
der
EZB
bestimmt
die
EZB
den
tatsächlichen
Kreis
der
Berichtspflichtigen
innerhalb
der
Grenzen
des
in
Artikel
2
bestimmten
Referenzkreises
der
Berichtspflichtigen
. [EU]
In
defining
and
imposing
its
statistical
reporting
requirements
,
the
ECB
shall
specify
the
actual
reporting
population
within
the
limits
of
the
reference
reporting
population
as
defined
in
Article
2.
Bei
der
Wahrnehmung
dieser
Befugnisse
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
die
delegierten
Rechtsakte
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Berichtspflichtigen
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
bedeuten
. [EU]
In
exercising
this
power
,
the
Commission
shall
ensure
that
the
delegated
acts
do
not
impose
a
significant
additional
administrative
burden
on
the
Member
States
and
on
the
respondents
.
Bei
Geldmarktfondsanteilen
,
die
von
MFIs
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden
,
melden
die
Berichtspflichtigen
gemäß
einer
Untergliederung
nach
Inland/sonstige
teilnehmende
Mitgliedstaaten/übrige
Welt
mindestens
Daten
über
die
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
,
um
die
Bestände
Gebietsfremder
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
ausschließen
zu
können
. [EU]
In
the
case
of
MMF
shares/units
issued
by
MFIs
of
the
participating
Member
States
,
reporting
agents
report
as
a
minimum
data
on
the
residency
of
the
holders
according
to
a
domestic/other
participating
Member
States/rest
of
the
world
breakdown
to
allow
the
exclusion
of
holdings
of
non-residents
of
the
participating
Member
States
.
Bei
Inhaberanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
Geldmarktfondsanteile
untergliedert
sind
,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
im
Einvernehmen
mit
der
EZB
festgelegten
Verfahren
. [EU]
As
regards
bearer
shares/units
,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
breakdown
of
the
holders
of
MMF
shares/units
in
accordance
with
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB
in
agreement
with
the
ECB
.
Bei
Inhaberanteilen
melden
die
Berichtspflichtigen
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
Investmentfondsanteile
aufgegliedert
sind
,
gemäß
dem
von
der
entsprechenden
NZB
festgelegten
Verfahren
. [EU]
As
regards
bearer
shares/units
,
reporting
agents
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
IF
shares/units
in
accordance
with
the
approach
decided
by
the
relevant
NCB
.
Bei
stark
abgezinsten
Schuldverschreibungen
sowie
Nullkupon-Anleihen
errechnen
wenn
möglich
die
berichtspflichtigen
NZBen
die
aufgelaufenen
Zinsen
." [EU]
For
deep
discounted
and
zero
coupon
bonds
accrued
interest
is
calculated
where
feasible
by
the
reporting
NCB
.' ;
"Berichtspflichtiger"
bezeichnet
einen
Berichtspflichtigen
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
[EU]
'reporting
agent'
means
a
reporting
agent
as
defined
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
"Berichtspflichtiger"
bezeichnet
einen
Berichtspflichtigen
im
Sinne
von
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
[EU]
'reporting
agent'
means
a
reporting
agent
within
the
meaning
of
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
2533/98
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "berichtspflichtigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners